
Онлайн книга «Контракт с дьяволом»
— Да пошла ты! Что тебе от меня нужно? Я уже забыл, когда видел тебя в последний… — Речь не обо мне, — перебила я его. — Я хочу знать, почему три года назад Джейс Монро рванул в этот город. Расскажи, Джек, или, клянусь, я сломаю тебе руку и засажу в тюрягу. Он понял, что я не шучу. — Господи Иисусе, — простонал он. — Я знаю только то, что Джейс работал на Корвинов… а потом откупился от них шесть месяцев назад. Между ними было что-то вроде уличной войны. А теперь он… большой начальник, кучи кредиток, своя компьютерная сеть. Скоро сам организует семью… за ним следят… отпусти, больно!.. из-за его связей. — Sekhmet sa'es, — прошептала я. — И что? Зачем он сюда приехал? Что об этом говорят? — Корвины поставили ему условие: или он работает на них, или они уделают телку, с которой он встречается. Слушай, отпусти. Ты мне руку сломаешь! — Если не перестанешь скулить, я тебе все кости переломаю! На кого сейчас работает Джейс? — На тебя! Баба чертова, на тебя он работает! Дошло, нет? Отпусти руку, Валентайн, слышишь? — Заткни пасть. С кем еще связаны Корвины? Кто им меня заказал? Отвечай! Кто? — Какая-то важная шишка! — простонал Джек, закатив глаза. — Имени не знаю! Обещал за тебя пять миллионов кредиток да еще списать старые грехи. Теперь тебя весь город ищет… — Выходит, тебе повезло. — Я немного разжала хватку. — Ты наверняка знаешь, о чем говорят в городе, Джек. Кто стоит за Корвинами? — Ничего я не знаю! Компанией управляет этот старый хряк Корвин. Джейс был их официальным представителем в Сент-Сити. Да отпусти ты руку, зараза! — Три года назад Джейс был их представителем? Ничего себе, а я и не знала. — Ты что, рехнулась? Он работает на них всю свою жизнь! Шесть лет назад он с ними порвал, стал наемником; они немного подождали, а когда он начал встречаться с какой-то девкой из Сент-Сити, тут они его и сцапали. Слушай, Валентайн, я уехал из Сент-Сити пять лет назад, я не знаю, с кем он тогда трахался! Лукас знает, найди его и спроси! Неожиданная новость. — Лукас Виллалобос? Он здесь, в городе? — Я тебе что, телефонный справочник? Я нажала. Джек завизжал, как попавший в силки кролик. — «Лас Виграсас»! Он ошивается в «Лас Виграсас», на Пуэртен-Вьядрид, чертова ты сучка, чтоб тебе… Я взглянула на демона. Он ответил легким кивком. Похоже, Джек сказал правду. Я встала и спрятала меч в ножны. Капитан Джек, кряхтя и постанывая, тяжело встал сначала на четвереньки, потом поднялся на ноги. — Господи Иисусе, — простонал он, — смотри, что ты наделала! А ведь ты была такой славной девочкой, Валентайн. — Ну да, только я уже выросла. Ладно, благодарю, что потратили на меня время, капитан, и простите за беспокойство. — Да пошла ты, — огрызнулся он, но тут его взгляд упал на демона, и светло-голубые водянистые глаза стали круглыми, как медяки. Джек принялся усердно креститься — лоб, грудь, левое плечо, правое плечо. Я смотрела на него как завороженная. Никогда не думала, что капитан Джек склонен к религии. — Nominae Patri, et Filii, et Spiritu Sancti… [25] «Неужели он думает, будто Джафримеля можно напугать какой-то дурацкой серой?» Я насмешливо улыбнулась. — Никогда не знала, что ты христианин, Джек. А я-то считала, что шлюхи давно сделали из тебя атеиста. Не обращая на меня внимания, он продолжать бормотать слова молитвы. Я вздохнула и начала пятиться к двери, помня, что к капитану Джеку лучше не поворачиваться спиной. Я уже открывала дверь, когда он взглянул на меня. — Я тебе это припомню, Валентайн, — прошипел Джек. — Погоди, придет день, и ты у меня… Джафримель насторожился и сверкнул глазами. Я взялась за дверную ручку. — Ах, эти обещания, — сказала я. — Кстати, если встретишь Монро, передай ему, чтобы больше не попадался мне на глаза. — Тебя все равно найдут! — взвизгнул Джек. — Они весь город подняли! — Надеюсь, им повезет, — сказала я и вышла из комнаты. Джафримель последовал за мной. — Убить его? — спокойно спросил демон, когда мы в полной тишине шли по коридору. — Он тебе угрожал. — Оставь его в покое. У него есть причина меня ненавидеть. — Какая? — Я убила его жену, — ответила я, глядя себе под ноги. Ничего, лестница крепкая. — Пошли, нужно найти Лукаса. Увидев, что я стиснула зубы, Джафримель больше ни о чем не спрашивал.
Глава 33
«Лас Виграсас» оказался баром. Улочка, на которой он находился, была завалена мусором, по ее темным углам шныряли какие-то подозрительные тени; в воздухе стоял сильный запах опасности. Поеживаясь, я рассматривала фасад бара, стоя на безопасном от него расстоянии. Джафримель предложил сначала понаблюдать за этим заведением, и я согласилась. Я внимательно разглядывала улочку. Присутствия энергии здесь не ощущалось, возле бара тоже. Значит, взять мне ее будет неоткуда, а это очень опасно. Есть такие места, куда парапсихологам лучше не соваться. Свежий ветерок раскачивал надпись на куске материи, натянутой над дверью, — «Л с Виг сас». Воздух был таким спертым, что не помогал даже ветер. На фасадах зданий ясно виднелись следы от пуль и плазменных лучей. Я глубоко вздохнула. — Как тебе нравится это местечко? — спросила я демона. «Не могу поверить — я спрашиваю у демона его мнение! Что со мной происходит? А впрочем, он же моя лучшая защита, во всяком случае, пока мы не найдем это дурацкое Яйцо». — Я думаю, здесь очень опасно, — тихо ответил демон. — Прошу, будь осторожна, хотя… — Я буду осторожна, — сказала я. — Слушай, не надо обо мне беспокоиться. Но на всякий случай: если увидишь, что ко мне кто-то привязался, ты их убери. — То есть убить? — Если потребуется. — Я помолчала. — В общем, действуй по обстановке. Его глаза вспыхнули: — Ты разрешаешь мне принять решение? — Разрешаю, — ответила я. — Ты еще ни разу меня не подвел. Демон не ответил, только посмотрел мне в глаза. Я пересекла улицу и направилась к бару, перешагивая через кучи мусора и грязи. Оглядываться мне не требовалось — демон следовал за мной, как тень. Три ступеньки — и мы остановились перед дверью-вертушкой; изнутри доносились пьяные крики и треньканье расстроенного пианино. Толкнув дверь, я поморщилась — на пальцах осталось противное ощущение липкого от грязи дерева. В нос ударила резкая вонь — запах спирта, блевотины, табачного дыма, грязной уборной и немытых мужиков. |