
Онлайн книга «Дыхание любви»
– На кого он похож? – спросил дед. – Дейв говорит, что на Элисон. – Хвала Господу! – насмешливо воскликнул он. – Я сказала то же самое. – А как Элисон себя чувствует? – Неплохо. Голос у нее усталый, но счастливый. Они немного помолчали, потом дед окинул взглядом диван, заваленный бумагами. – Ты работаешь так поздно, Карли? Или вместо Бетти дежуришь у моей постели? Ты устала, тебе надо отдохнуть. – Я ждала звонка Дейва или мамы и, чтобы скоротать время, решила просмотреть документы. – По делу об убийстве Досон-Смит? – Да. Она погладила руку деда с искривленными болезнью пальцами и распухшими суставами. – Что ты сказал бы о судье, который, ведя дело об изнасиловании несовершеннолетней, позволил появиться в зале суда четырем свидетелям – молодым мужчинам, утверждавшим, что они тоже имели близкие отношения с потерпевшей? – Речь идет о деле Макманна? – мгновенно отреагировал дед. – Я бы сказал: или Макманну фантастически повезло, или его адвокаты использовали все возможности для того, чтобы дело их подзащитного попало именно к этому судье. – Второе, очевидно, ближе к истине! – А еще я удивился бы, что при подобном раскладе прокурору удалось добиться для Макманна обвинительного приговора. – А ему это и не удалось! Макманн был признан невиновным, но потом сам обратился с просьбой к суду заменить оправдательный приговор на обвинительный. – А его адвокаты? Они что же, сидели сложа руки? – Он потребовал, чтобы они не вмешивались. По крайней мере Макманн так заявил мне сегодня днем, когда мы с ним обедали в ресторане. Дед подался вперед и удивленно посмотрел на внучку: – Ты обедала со свидетелем обвинения? Но зачем? – Мне хотелось встретиться с ним на нейтральной территории. Я надеялась, что в непринужденной обстановке нам будет легче беседовать. – Твои ожидания оправдались? – Нет, – вздохнула Карли. Или все-таки оправдались? Ответ зависит от того, что считать ожиданиями. Получить новые сведения по делу об убийстве не удалось. А что касается… Карли до сих пор казалось, что она ощущает сильную руку Макманна на своем плече, и воспоминания об этом волновали ее. Наступила долгая пауза. Стенные часы глухо отсчитывали секунды, за темным окном шелестели листья магнолий. – Да, тебе досталось непростое дело, – наконец задумчиво проговорил судья. – Человек, не так давно обвиненный в надругательстве над несовершеннолетней, теперь свидетельствует против другого, подозреваемого в не менее тяжком преступлении – убийстве. – Что ты посоветуешь мне, дедушка? – тихо спросила Карли. – Реши для себя, кому ты больше веришь – Макманну или Смиту? * * * Дед дал мудрый совет, но на данном этапе расследования Карли не могла решить, чьим показаниям верит больше и почему. В воскресенье вечером она закончила работу над своими записями и расшифровками бесед со свидетелями, а на утро понедельника наметила последний, весьма важный разговор с Билли Хоупвеллом. Нет, Карли не возлагала особых надежд на то, что молодой заключенный в процессе беседы предоставит ей дополнительные данные, но очень рассчитывала с его помощью лучше разобраться в характере главного и единственного свидетеля обвинения Райана Макманна. Любой штрих, любое вскользь оброненное слово очень существенны для того, чтобы понять Мак-манна. Только после этого Карли определит, верить его показаниям или нет. Подъехав к тюрьме, Карли вышла из машины и, вдохнув влажный, почти горячий воздух, поморщилась. Кажется, будто сейчас не ранняя весна, а середина лета, всегда изнурительно жаркого и долгого в Алабаме. Солнце скрылось за серыми облаками, но прохладнее от этого не стало. По радио уже несколько дней подряд сообщали, что со стороны океана медленно надвигается атмосферный фронт низкого давления, и рассказывали о жителях штата Флориды, готовящихся к шторму, вызванному приближающимся ураганом. Укреплялась береговая линия, строились заградительные сооружения. Прогноз погоды для жителей Алабамы звучал тоже неутешительно. Синоптики предсказывали сильный шторм в течение сорока восьми или семидесяти двух часов. Губернатор Алабамы отдал приказ всем наземным и воздушным службам находиться в состоянии полной готовности, а мэр Монтгомери распорядился начать строительство заградительных сооружений и укреплять берег реки. На территории, примыкающей к зданию тюрьмы, Карли увидела несколько груженных песком грузовиков. Рядом стояли автобусы военно-воздушной базы, и в них садились заключенные, выделенные руководством тюрьмы для борьбы с надвигающейся стихией. Проходя мимо одного из автобусов, Карли услышала из приоткрытых окон свист и хохот: так заключенные реагировали на появление молодой женщины. После грозного окрика офицера-охранника свист и хохот мгновенно смолкли. Карли вошла в здание и направилась к кабинету заместителя начальника тюрьмы Фэрин Престон. Высокая привлекательная брюнетка в летнем темно-сером костюме поднялась из-за стола, улыбнулась и крепко пожала руку Карли. – Доброе утро, майор Сэмюелс. Чем могу служить? – Здравствуйте. Я подключена к предварительному расследованию дела об убийстве подполковника Элен Досон-Смит и хотела бы поговорить с одним из ваших заключенных. Вот и решила просить у вас официального разрешения на беседу с ним. Фэрин Престон нахмурилась и сухо произнесла: – Насколько мне известно, агенты службы специальных расследований тщательно опросили всех заключенных, работавших в день убийства неподалеку от места преступления. Полагаете, один из заключенных знает больше, чем рассказал агентам? – Нет. Я просто хотела бы еще раз побеседовать с парнем, которого в пятницу утром случайно встретила на месте преступления. – С кем же, майор Сэмюелс? – С мистером Хоупвеллом. – С Билли Хоупвеллом? – растерянно повторила Фэрин Престон. – Да. А что, есть проблемы? – Боюсь, это так, майор. Заметив ее замешательство, Карли быстро заговорила: – Я понимаю, у него затрудненная речь, он сильно заикается, ему сложно беседовать с незнакомыми людьми, но уверяю вас, я постараюсь так формулировать свои вопросы, чтобы он… – Проблема не в этом, майор, – прервала ее Фэрин Престон и печально покачала головой. – Билли Хоупвелл погиб. – Что? Погиб? – вскричала Карли. – Да, в пятницу днем с ним произошел несчастный случай. Он подравнивал траву на кругом косогоре, неожиданно газонокосилка резко поехала вниз, Билли не удержал равновесия, слетел с сиденья и упал прямо под работающую машину. Мы обнаружили его тело через час после трагедии. |