
Онлайн книга «Если бы не любовь...»
Когда же он увидел, кто пришел, из его груди вырвался возглас удивления. На пороге стояла Лилиан. Красивая, в шикарном бирюзовом костюме, идеально облегающем ее стройную фигуру, ярко накрашенная, с причудливой прической. Не женщина — модель с обложки модного журнала. — Здравствуй, дорогой! Ты рад меня видеть? — Ее лицо светилось улыбкой. Кто-то когда-то сделал Лилиан комплимент, что у нее очаровательная улыбка. С тех пор она никогда не упускала случая продемонстрировать ее. К месту и не к месту. Роберт встал из-за стола. — Сказать по правде, нет, — грубо сказал он. — До чего же ты приветлив, — протянула она и, не дожидаясь приглашения, села на стул. Закинула ногу на ногу, при этом ее короткая юбка неприлично задралась. — Зачем ты пришла? — спросил Роберт. У него не было никакого желания видеть бывшую жену. — Соскучилась, — Лилиан продемонстрировала сияющие белизной зубы. — Я всего лишь соскучилась по тебе, Роберт. — Это что-то новенькое, — хмыкнул он. Лилиан не обратила внимания на его сарказм. — А ты, дорогой? Скучал ли ты без своей крошки Лилиан? — Нет. — Неужели? — Она вскочила со стула и в одно мгновение оказалась рядом с Робертом. Он не успел опомниться, как руки Лилиан с длинными алыми ногтями оказались на его плечах. — Неужели ты забыл, как нам хорошо было вдвоем? Мы же так любили друг друга, дорогой. Нет, я не верю, что ты не скучал без меня. — Что за цирк ты тут устраиваешь? — Роберт убрал руки Лилиан со своих плеч. — Я очень занят, поэтому приступай сразу к делу. Что тебе нужно? Деньги? — Фи! Как грубо! — Лилиан сморщила носик. — А если я скажу, что пришла сюда исключительно для того, чтобы увидеть тебя, что ты на это скажешь? — Я не поверю, — быстро ответил Роберт. — Итак, я жду. Лилиан вернулась к стулу, села, раскрыла сумочку и достала сигарету. — Здесь не курят, — остановил ее Роберт. — Не забывай, ты находишься в больнице. — О да, прости. — Она убрала сигарету. — Просто я очень волнуюсь. Даже не знаю, как приступить к разговору. Роберт вздохнул. — Давай не будем к нему приступать. Скажи коротко: сколько? — Ты законченный хам и грубиян, Роберт. И как я могла потратить на тебя свои лучшие годы? — Прошу тебя… — В Роберте начала закипать злость, но он всеми силами старался сдержать себя. — Хотя иногда ты бываешь очень милым. — Лилиан вновь закинула ногу на ногу. — Особенно когда захочешь. Особенно с молоденькими девушками. — Что ты несешь? С какими девушками? — С молоденькими. Как же ее звали? — Она озабоченно потерла пальчиком лоб. — Ах да, Дайана. Ты был, наверное, очень мил с девушкой по имени Дайана. Если бы его сейчас окатили из ведра ледяной водой, Роберт бы так не удивился, как удивился, услышав из уст Лилиан имя Дайаны. — Откуда ты знаешь о Дайане? — медленно, чуть ли не по слогам, произнес Роберт. — Тебе рассказал Майкл? — Терпеть не могу Майкла! — фыркнула Лилиан. — Ничего он мне не рассказывал. Я сама познакомилась с Дайаной. Роберт подскочил к ней и схватил ее за плечи. — Где? Откуда ты знаешь о Дайане? — Мне больно, Роберт! — Лилиан попыталась убрать руки Роберта, но он держал ее крепко. — Отвечай на мой вопрос. Сейчас же. — Я с ней познакомилась по телефону. Ты мне был срочно нужен, я позвонила тебе, а трубку сняла эта Дайана и сообщила, что ты оставил у нее телефон. Бурные у вас, наверное, были любовные игры, если ты после них даже о телефоне забыл. — Замолчи! — оборвал ее Роберт. — Что еще ты сказала Дайане по телефону? Глаза его горели, руки тряслись, но он не выпускал плеч Лилиан. — Ты меня пугаешь, Роберт, — сказала она уже серьезно. — Отпусти меня. Роберт опомнился, разжал руки и отступил на шаг. — Что ты ей сказала? — Правду и только правду. — Лилиан вновь стала развязной. — Сказала, что я твоя жена, что ты хорош в постели и что я не собираюсь тебя делить со всякими охотницами за чужими мужьями. По-моему, я не соврала ни одним словом. Роберт схватился за голову. Сейчас он понял все. В том, что случилось, виновата вот эта напыщенная, холеная дура, которую он готов был задушить прямо здесь, в собственном кабинете. — Уходи, — сквозь зубы процедил Роберт. — Уходи немедленно. — Но, дорогой, я же еще не сказала, зачем я пришла. — Пошла прочь! И прошу тебя впредь даже не вспоминать моего имени. Я тебя больше знать не хочу. Лилиан, поняв, что Роберт не шутит, встала со стула и подошла к двери. Взявшись за ручку, она обернулась. — Ну, Роберт, я никому не прощаю подобное отношение к себе. Я тебе еще такое сделаю!.. — Ты уже сделала все, что могла, — устало сказал Роберт. — Уйди, Лилиан. Прошу тебя. В здании аэропорта было прохладно, и эта прохлада подействовала на Дайану успокаивающе. Всю дорогу она волновалась, что они с Джеком опоздают на самолет. Но они успели, осталось время и на регистрацию, и на то, чтобы еще раз попрощаться. — Ты мне пиши, — наставительно говорила Дайана. — Обо всем. Мне же интересно. — Напишу, — кивнул Джек. — А ты не забудь, что мне обещала. Когда я устроюсь, то ты ко мне приедешь. Да? — Ну, если Тим отпустит. Сам понимаешь, работы у меня сейчас прибавится. — Отпустит, он же мне обещал. Они помолчали. Трудно находить слова, когда все уже сказано. — Терпеть не могу прощания, — пробурчал Джек. — Я тоже. — Но мы же расстаемся не навсегда. — Голос Джека дрогнул. — Конечно, — кивнула Дайана. — И не надейся, так просто ты от меня не отделаешься. Я буду ждать от тебя писем, Джек. Дайана и не представляла, как трудно ей будет расстаться с другом. — Я буду писать, много-много. — У Джека тоже сердце кровью обливалось. — А ты мне обещай, что не будешь грустить. Я не люблю, когда ты грустная. — Не буду, — помотала головой Дайана. — Да и о чем мне грустить? Я буду радоваться за тебя, Джек. И ты должен лететь с легким сердцем. Ведь тебя ждет новая, интересная жизнь. Радио металлическим голосом сообщило о посадке самолета из Нью-Йорка. — Сейчас объявят мой рейс, — сказал Джек. — Я улечу, а ты останешься. — Всегда кто-то улетает, а кто-то остается, — философски сказала Дайана. — Так устроена жизнь. Джек взял Дайану за руки и заглянул ей в глаза. |