
Онлайн книга «Парень, который будет жить вечно»
А значит, были недостойны заботы. Орбис был потрясен. Одно дело ненавидеть хичи, потому что они осквернили Божий мир, мир людей. И совсем другое — мстить им за то, что они похитили несколько домашних животных. И когда Вэн, вспотевший и торжествующий, закончил свое назидание и снова повернулся к экрану, Орбис решил, что с самого начала угадал. Этот человек — безумец. Но даже величайший безумец рано или поздно доберется до сути. Добрался и Вэн. — И вот тут вступаете вы. Вы не единственные, кто был набран за это время. Нет. Есть другие, великое множество других, но никто из них не достоин называться иначе, чем прислугой. А в вас горит огонь! — Орбис покосился на остальных. Они не показались ему воспламененными. — Вот ваши задачи. Хорас Пакер! — Седой щуплый мужчина, очень похожий на бездомного бродягу, поднял палец. — Синди… Гас… Как это, Синди? Смуглая женщина со шрамом на лице сказала: — Гаслакпард. Совершенно нормальное имя. Вэн пожал плечами. — Если вы так говорите. Когда мы вас высадим, вы организуете освобождение Древних, вместе с… как его там, Раффи или что-то в этом роде. Вашим товарищем арабом. Встал маленький мускулистый человек, похожий на выходца с Ближнего Востока. — Я египтянин, а не араб. Меня зовут Раафат Гергес. — Ну, все равно. Вы, ребята, загоните Древних в корабль, поняли? Можете слегка поколотить их, не бойтесь. Они крепкие. — Люди за столом закивали или ответили жестами и исчезли. Остались только Орбис и женщина с голландскими локонами. Вэн обратился к ним с одной из своих ослепительно-бессмысленных улыбок. — Теперь мы переходим к нашим звездам, к тем, кто позаботится, чтобы никто не мешал спасать Древних, — сказал он, до того довольный собой, что едва не приплясывал. — Понимаете, мы отвезем их туда, где нас не смогут остановить. А если попытаются… — Он помолчал и взглянул на Роз Боралли. — Он успевает? — резко спросил он. — Ждет на орбите, — ответила она. — Сейчас выведу на экран. — Через мгновение на экране показалась неприветливая, цвета голубого льда планета с большим спутником. Все молча смотрели на экран. — Сейчас, — сказала Боралли, на лице ее появилось встревоженное выражение. — С минуты на минуту. Совсем скоро… Есть! Вот оно! На экране крупный спутник неожиданно разбух, увеличился и разлетелся во все стороны. Теперь это был не единичный объект, а расширяющаяся сфера частиц. Вэн улыбался. — Получилось, — похвастал он. — Вы не поверите, как трудно найти устройства для такой работы, но дело того стоило. Мы взорвали эту штуку, просто чтобы дать им урок, потому что если кто-нибудь попробует причинить нам неприятности, когда мы будем спасать Древних, мы взорвем целую большую звезду и убьем при этом несколько миллиардов. На этот раз он улыбался искренне, словно ожидал аплодисментов. Спустя мгновение он их получил, причем начала Роз. А Вэн вернулся к своей теме. — Фригия Тодд! Ты будешь пилотировать корабль. Ты ведь подготовлена. Верно? Справишься? Женщина с прядями пожала плечами. — Наверно. Вэн нахмурился. — «Наверно» мне недостаточно. После того как мы спасем Древних, ты, Фригия, отведешь корабль туда, где Орбис сможет вывести свою маленькую торпеду на… Сейчас посмотрим. К Лишенной Планет Очень Большой Белой Очень Горячей звезде. Это ее мы взорвем… то есть я хотел сказать, будем угрожать взорвать. — Он немного помолчал и продолжил: — Ну, хорошо. Потом ты, Фригия, доставишь нас туда, где нас никогда не найдут. А ты, Орбис, останешься на орбите звезды в своем маленьком корабле и будешь ждать моих приказов. Если я прикажу, ты взорвешь звезду. — Он бурно зааплодировал себе, к нему присоединилась Роз Боралли, а затем — не так быстро и энергично — большинство остальных. — У кого вопросы? Орбис собирался спросить, но его опередила Фригия Тодд. — А почему я поведу корабль? Что случилось с парнем, который взорвал луну? Лицо Вэна исказила мрачная усмешка. Орбис увидел, что тело Фригии напряглось в ожидании удара. Но Вэн расслабился и подарил еще одну свою излишне широкую. — Уилл Барендт… — сказал он. — Жаль. Он не вкладывал в работу душу, поэтому я ему сказал, что с ее окончанием его контракт тоже закончится. — Он скромно пожал плечами. — Говорят, я слишком мягок, но что поделаешь! Он увел свою торпеду и сейчас, наверно, направляется в салун на планете Пегги. — Вэн осмотрелся, проверяя, не усомнился ли кто-нибудь в его словах. — То же самое вышло с Ферди Гроссматтером, после того как тот взорвал звезду Фомальгаут, — вставила верная Роз Боралли. Вэн снова нахмурился. Потом заговорил: — Во всяком случае ты должен запомнить это, Орбис, на случай если то, что произошло с луной, не заставит их затихнуть и поджать хвост. Понял? Все знают свою роль? Орбис поднял руку. — Я не знаю. Как я взорву эту звезду? Вэн усмехнулся. — О, Роз тебе покажет. Вероятно, покажет и кое-что еще. Думаю, все. Можете теперь заняться тем, что имеете право делать. Пока. — Он хлопнул в ладоши, окружение Орбиса растаяло и поплыло, резкий белый свет смягчился, стол и стулья ушли вниз и исчезли. Орбис снова оказался в саду. Он стоял у стола, ломившегося от еды и напитков, а рядом с ним на широком мягком диване полулежала женщина. Это была та же женщина, что всегда, Роз Боралли, но одетая иначе, в почти прозрачное платье. Волосы были распущены, и выглядела она ослепительно. — А вот и вы, Орбис, — сказала она. — Я то, что можно назвать авансом. Что бы вы хотели со мной сделать? Как ни соблазнительна она была, то, что она предлагала, не интересовало Орбиса Макклюна. — Как взорвать бомбу? — спросил он. Она обаятельно улыбнулась. — Послушайте, — сказал она. — Я вам все это покажу. Но не хотите ли вначале немного развлечься? Искусственный интеллект не нуждается в еде, питье, отдыхе и сне и определенно не нуждается в сексе. Впрочем, это не значит, что он не может всем этим наслаждаться, если есть возможность. Не секс привлекал Орбиса, а еда. Он не мог вспомнить, когда в последний раз ел — хотя бы виртуально. Этого ему определенно не хватало — и довольно давно. Он не стал терять времени и принялся опустошать стол, а женщина подливала ему напитки. От вина он отмахнулся, с готовностью принял фруктовые соки, холодное сладкое молоко, а затем и горячий кофе. Все было великолепно. С тех пор как проклятая статуя упала ему на голову, он не испытывал ничего подобного, но один аспект происходящего его тревожил. Сама женщина. Ей было мало подливать ему напитки и нагромождать на тарелку все новые яства. Она все время оказывалась слишком близко от него, постоянно прикасалась к нему — и не только руками; она наклонялась над ним так, что ее твердые, превосходной формы груди ласкали ему плечо; ее длинные волосы гладили его лицо, и он был абсолютно уверен, что она дышит ему в ухо. |