
Онлайн книга «Осада вечности»
Даннерман явно не торопился визжать от восторга. — А с этим как же? — поинтересовался он, щупая ошейник. Отправитель: Испанская федеральная полиция, г. Мадрид. Получатель: Директор Национального бюро расследований США. Совершенно секретно! В связи с приближающимися Иберийскими играми, которые пройдут в Барселоне этой весной, следует ожидать всплеска активности каталонских сепаратистов. Согласно донесениям внутренних источников, боевики в скором времени получат от своих единомышленников в Америке крупные партии оружия и боеприпасов. В переброске оружия, по всей видимости, будут задействованы баскские сепаратисты. Просим вас оказать содействие в предотвращении попыток терактов, в частности, в установлении источников и каналов поставок оружия. — Ну, это совсем иное дело, — промычал Зам. — Ты действительно хочешь избавиться от этого хомута? Даннерман явно не ожидал такого вопроса и слегка смутился. — А что, разве непонятно? Пелл осушил стакан и наполнил снова, однако на этот раз льда и содовой было много, а вот виски совсем чуть-чуть, для цвета. — Надеюсь, вы помните, что там у вас в головах. Кстати, ты никогда не задумывался, что, возможно, кто-то уже охотится за этой штуковиной? И ради нее не остановится даже перед тем, чтобы раскроить тебе голову? — Интересно, кто же это? — испуганно спросила Эдкок. — Да кто угодно, — вкрадчиво произнес Пелл. — Я бы не поручился даже за себя. Или по крайней мере за кое-кого из моих сослуживцев здесь, в Бюро. Впрочем, не беспокойтесь, этот вопрос на контроле у президента. Так вы не против попользоваться нашим гостеприимством еще немного? Или все-таки предпочитаете вернуться к активной деятельности? В любом случае мы позаботимся о вашей надежной охране, как, например, мы поступили с Дэном. И все же, повторяю, риск велик, стопроцентную безопасность гарантировать мы не в состоянии. — Черт возьми, — выругался Даннерман. — А ведь я чувствовал, что за мной следят! — Еще бы! — улыбнулся Пелл своей слащаво-дежурной улыбкой. — В некотором роде ты теперь приманка. Так что если кто-то захочет на тебе поживиться, мы тотчас перехватим нахала. Пусть только попробует. Даннерман воззрился на Зама с нескрываемым отвращением. — Если я правильно вас понял, меня хотят похитить? Живьем? Но раз меня все равно собираются убить, то… — Не совсем так, — укоризненно заметил Пелл и, потянувшись рукой, похлопал по даннермановскому ошейнику. — Этот твой воротник сделан из пластика и металла. Пока он у тебя на шее, никто не осмелится огреть тебя по башке и затолкать в машину — мы опередим наглеца. И вообще какой смысл убивать тебя прямо на улице? Так что, как нам кажется, ты в полной безопасности. Разумеется, имелись и иные причины. Разве мы могли исключить, что ты каким-то образом не запятнал себя? Полковник Морриси доказывала, что такое невозможно. Но высказывались и противоположные мнения, и мы были просто обязаны взять ситуацию под контроль. — Снимайте, я настаиваю, — упирался Даннерман. — Я так и предполагал. Как только вернется Хильда, она отведет тебя к нашим умельцам, там тебе его снимут… Одну минуточку. Оказывается, Пелл получил едва слышный сигнал. Он живо поднес телефон к уху, какое-то время слушал внимательно, что-то быстро проговорил — что конкретно, Пэт так и не разобрала, — и опять принялся слушать. Когда невидимый собеседник на том конце провода умолк, Пелл вновь уставился на своих подопечных. — Ну, — начал он, причем на его лице читалось приятное удивление, — порой счастье приваливает нам в самый неожиданный момент. На мысе Канаверал сейчас погода не подарок — гроза, штормовой ветер. Причем продержится еще как минимум дня два. Шаттл там приземлиться не может. Что для нас и к лучшему. Обойдемся без флоридцев — они большие любители совать нос не в свои дела. — И где же приземлится шаттл? — Хороший вопрос, я его ждал. Сейчас этим и занимаются. Президент предупредил всех, в особенности непонятливых европейцев, что «Старлаб» является собственностью США и любые попытки проникнуть на его борт будут пресекаться. Если надо, откроем огонь на поражение. — Откроете огонь? А из чего, если не секрет? — Пэт непонимающе уставилась на Зама. — Я всегда знал, что старые орбитальные станции нам еще пригодятся, — успокоил ее тот. — На двух из них еще сохранилось навигационное оборудование. Правда, расположение станций на орбите не совсем удачно, но наши ребята из Хьюстона в настоящий момент, пока мы с вами тут говорим, пытаются переместить их в нужное место. Безусловно, и европейцы, и китайцы в курсе дела. Так что пока можно не забивать себе этим голову, главное для нас — посадить как можно скорее на землю этих девятерых. Кстати, здесь нас ждет очередной сюрприз — не все из них, оказывается, люди. — Не все люди? — Да, если верить Даннерману. Он много чего наговорил — пока мы, несмотря на закрытый канал и шифр, не велели ему заткнуться. Доложит все по порядку, когда будет здесь. — Пелл на минуту умолк, размышляя. — И еще. Доктор Эдкок, вы, если не ошибаюсь, астроном. Вам доводилось слышать такое имя — Типлер? — Типлер? — Эдкок нахмурилась. — Вроде бы слышала, но в какой связи… — Он тоже вроде бы был астрономом. В конце двадцатого века. Мы постарались выудить из банка данных всю имеющуюся о нем информацию. Увы, негусто. Разве что один любопытный факт: Типлер написал книгу о том, что, с астрономической точки зрения, библейское Царствие Небесное — вещь вполне реальная. — Припоминаю… Ага, где-то я слышала нечто подобное — если не ошибаюсь, в колледже. И какое же Типлер имеет отношение ко всему происходящему? — Это-то я и хотел бы выяснить. Даннерман — не наш, а тот, другой, — велел нам посмотреть его труды. Если у вас есть доступ к информационным сетям, вы бы оказали Бюро огромную услугу, отыскав что-нибудь стоящее. Больше всего в тюремном заключении Патрицию Эдкок угнетало бездействие. Всю свою жизнь она не знала ни минуты покоя, и вдруг… И вот наконец что-то сдвинулось с места. Более того, она вновь на свободе, и у нее появилась цель. Она вновь возьмется за то, что любит и умеет делать. Пэт пришлось прождать томительных полчаса, прежде чем она получила доступ к штабной базе данных. Разумеется, не секретной ее части, а такой, откуда можно было попасть в каталоги крупнейших национальных библиотек. В поисках Типлера Пэт заглянула в справочник «Американские ученые», быстро нашла все, что ей требовалось, и пробежала по цитируемым источникам. Она даже не заметила, как вернулся Даннерман. Он то и дело трогал шею, словно пытаясь лишний раз удостовериться, что чертов ошейник наконец снят. Вместе с Даннерманом вошла и полковник Морриси. — Доктор Эдкок, относительно вас поступили новые распоряжения, — сказала она бодро. — Сегодня вечером всем нам предстоит небольшое путешествие. Приземляются обитатели «Старлаба», и мы будем их встречать. |