
Онлайн книга «Жаркое лето любви»
— Это вы — какая гадость, — бесстрашно уточнила Эллис. — Нет, она точно допрыгается. — Блейк схватился за пистолет. — Марчелло, — громко сказал Макс, стараясь перевести бесполезный разговор в иное русло, — к чему болтать, давай действовать. — Что предложишь? — обрадовался тот. — Там, — Макс кивнул на кровать, — валяется телефон. Моего брата зовут Эндрю. Можешь позвонить ему и сказать, что я жив и здоров и ты собираешься меня вернуть за драгоценности Каролины. Это моя сестра, у нее в домашнем сейфе они найдутся. — Максимилиан! — испугалась Эллис. — Что ты делаешь?! — Спокойно, дорогая, так надо. Мы ведь с Марчелло договорились. И припугни: если он не согласится, то меня выкупит совет директоров, к которому ты обратишься. — Ты что-то задумал, парень, — недоверчиво нахмурился Марчелло. — Он элементарно хочет свободы, — постаралась беззаботно заявить Эллис, понимая, что все это Макс сказал неспроста. — Ладно, — прошептал Марчелло, ища телефон на кровати. — Позвоню Эндрю и потребую драгоценности Каролины. Нет — значит, напугаю советом директоров. Так? — Так, — кивнул Макс. — Ты получишь требуемую сумму. Марчелло взял телефон и принялся его рассматривать, цокая языком. Затем нашел в телефонной книге номер Эндрю и попытался позвонить ему. Но связи не было. — Дьявольщина, — выругался он и кивнул своим парням. — Придется отплыть ближе к материку, чтобы позвонить насчет выкупа. Блейк, ты вооружен, останешься с ними. Парни, за мной! Смотри, Гринберг, если у меня ничего не получится… — Все получится, Марчелло, не беспокойся. Мне моя жизнь и жизнь девушки дороже драгоценных побрякушек. — Какой ты сговорчивый однако, — подмигнул ему Марчелло и вышел. Следом за ним отправились два бугая. Последним из бунгало выбежал Блейк. — Какого черта, Марч, ты забираешь обоих?! Оставь хоть одного! — А что, боишься? — ухмыльнулся Марчелло. — Борода, ты забыл — у меня в лодке дурь, если нас накроет береговая охрана, я один не успею вывалить все за борт. Вскоре послышался звук отплывающего катера. — Зачем ты сказал про Эндрю? — прошептала Эллис, подбегая к Максу. Ноги им не связали, как она была рада этому! — Эндрю наверняка не станет тебя спасать. — Он точно не будет меня спасать, — согласился Макс, наклоняясь и пытаясь зубами развязать узлы на руках Эллис. — Каролина придет в бешенство. А Эндрю приедет сюда, чтобы меня добить. Марчелло его и встретит. — Какая жестокая месть! — возмутилась Эллис. — Жестокая по отношению к нам. Нам-то что делать?! Ждать, пока они перестреляют друг друга? А если они договорятся?! — Они никогда не договорятся. Марчелло нужны деньги, а Эндрю никогда по собственной воле не расстанется с такой большой суммой. — Все равно от этого не легче, — пробурчала Эллис, чувствуя, что рукам становится свободнее. — Возьми нож, он лежит у бара, — подсказал ей Макс, — и попытайся перерезать мои веревки. — Я знаю одну пещеру здесь неподалеку, — зашептала Эллис, начиная орудовать ножом. — Вот урод! Нет, вот урод! — услышали они возгласы Блейка. — Двоих против одного! — Он нас боится, — прошептал Макс. — Садись и не дергайся. Эллис вернулась на свое место и, когда Блейк вошел в бунгало, сделала вид, что рассматривает обложку глянцевого журнала. — И не вздумайте ничего предпринять, — зыркнул на них бородач. — Убью! — Ладно, Блейк, — примирительным тоном ответил Макс. — Не взрывайся. Никуда мы не денемся. Это же остров, ты что, забыл? Дай нам только подышать свежим воздухом. — Ага. Сейчас! Еще чего. — Тебе все равно придется сидеть снаружи, а вдруг мы здесь сделаем подкоп? — не унимался Макс. — Чего это снаружи сидеть? — не понял бандит. — Нужно же следить, чтобы Марчелло тебя не обманул. Он позвонит, встретит Эндрю с выкупом и уплывет. Бросит тебя с нами на произвол судьбы. На его месте я бы точно так и сделал. А Эндрю приплывет сюда, и не один, а с береговой охраной. — Какого дьявола?! — рявкнул встревоженный Блейк. — И что?! У меня лодки все равно нет! — Да не уплыла на самом деле твоя лодка, — солгал Макс. — На другой стороне острова мы ее привязали. — Чего?! Правда, что ли? А чего раньше молчал? Ты знаешь, сколько моя посудина стоит?! Это она только с виду хлипкая и ржавая… На бородатом лице Блейка отразилась масса чувств. Ему захотелось плюнуть на все и бежать за лодкой. Но, с другой стороны, как оставить без присмотра этих двух пленников?! Хотя Гринберг прав — куда они денутся с острова? А если Марчелло вернется и не застанет здесь Блейка, не сносить ему головы. Но он с ним не договаривался воровать людей! Он соглашался на обычную сделку: им — дурь, ему — деньги. Деньги? Да какие это деньги! Так, мелочь одна. Марчелло, зараза, сейчас половину миллиона огребет, и ни цента эта последняя сволочь не даст. — Значит, так, — решился Блейк, — вы тут сидите! А я туда и обратно. Где лодка, говоришь? Макс еще раз повторил, что на другом конце острова. — Кретин, — сказал он вслед убегающему Блейку, — даже не додумался спросить, а с чего это я стал добрым самаритянином. — Ты добрый самаритянин. — Эллис подбежала к нему с ножом, который все это время прятала у себя под попой. Она сидела на нем. — И умный самаритянин, как здорово все придумал! — Честно говоря, — признался Макс, — я не рассчитывал на такую скорую победу. Собирался вырубить его головой, как только он потеряет бдительность. — О! — восхитилась Эллис. — Я так и знала, что ты необыкновенный. И нисколько не переживала! Вот нисколечко. Ну разве самую малость. Если честно, то сначала очень хотелось разрыдаться. Но потом все показалось не таким уж страшным. Марчелло хоть и преступник, но обаятельный. — Этот обаятельный гад не оставил бы нас в живых. Он профессионал, а профи никогда не оставляют свидетелей, сколько бы те ни стоили. Сразу после того, как за нас заплатят, он вернется сюда, чтобы убить. — Ой! Макс быстро поцеловал ее в губы и принялся развязывать свои надрезанные веревки, после этого он освободил руки Эллис. Они осторожно выглянули из бунгало — горизонт был совершенно чист от бандитов, им повезло. Мелкими перебежками, прячась за кустарником, они приблизились к той горе, на которую взбиралась Эллис, убегая от Блейка. Макс собирался подраться с Блейком, но Эллис напомнила, что у того оружие и силы явно не равные. На этот раз Блейк выстрелит, точно выстрелит, очень уж он испугался и слишком обрадовался, когда узнал про лодку. Скорее всего, он попытается улизнуть с острова, чтобы избежать дальнейших разборок. Она ему, конечно, не завидует, Марчелло вернется и придет в ярость. Но главное, что они уже будут далеко. |