
Онлайн книга «Таинство»
2 — Сколько на это уйдет времени? — спросил Уилл у Коппельмана, когда тот снова появился в его палате. — На то, чтобы встать и начать ходить? — Встать и выбраться отсюда. — Это зависит от вас. От вашего упорства. — О чем идет речь — о днях, о неделях?.. — Не меньше шести недель, — ответил Коппельман. — Я сокращу этот срок вдвое, — сказал Уилл. — Через три недели я уберусь отсюда. — Скажите это вашим ногам. — Уже сказал. У нас состоялся серьезный разговор. — Кстати, мне звонила Адрианна. — Черт! И что вы ей сказали? — У меня не было выбора — только правду. Но я сказал, что вы все еще чувствуете слабость и пока не готовы звонить друзьям. Правда, ее это не убедило. Но лучше вам с ней помириться. — То вы были моим доктором, а теперь стали моей совестью. — Это уж точно, — мрачно ответил Коппельман. — Я позвоню ей сегодня. Она заставила его смутиться. — Я тут в депрессии, оттого что ты лежишь в коме, а ты — здрасьте вам! Уже оклемался, но нет времени позвонить и сообщить, что пришел в себя? — Мне стыдно. — Ничего тебе не стыдно. Тебе никогда в жизни ни за что не было стыдно. — Я себя хреново чувствовал. Ни с кем не говорил. Молчание. — Мир? Снова молчание. — Ты меня слышишь? — Слышу. — Мир? — Я слышала и в первый раз. Ты эгоист, настоящий первостатейный эгоистичный сукин сын, ты это знаешь? — Коппельман сказал, что ты считаешь меня гением. — Я никогда не говорила «гений». Может быть, я использовала слово «талант», но думала, что ты сдохнешь, а потому была щедрой. — Ты плакала. — Нет, на такую щедрость я не способна. — Господи, до чего с тобой трудно. — Ну хорошо, я плакала. Немного. Но я больше не повторю этой ошибки, даже если ты скормишь себя к хренам собачьим целой стае белых медведей. — Ты мне напомнила. Что случилось с Гутри? — На кладбище. В «Таймс» даже некролог был — хочешь верь, хочешь не верь. — Некролог Гутри? — Он был известный человек. Ну… так когда ты встанешь на ноги? — Коппельман пока не говорит ничего определенного. Может, несколько недель. — Но ты приедешь в Сан-Франциско? — Еще не решил. — Здесь есть люди, которым ты небезразличен. Тот же Патрик. Он все время спрашивает о тебе. Потом я. И Глен… — Ты вернулась к Глену? — Не меняй тему. Но я действительно вернулась к Глену. Я открою твой дом, все приготовлю, чтобы у тебя было настоящее возвращение домой. — Такие возвращения — для людей, у которых есть дом, — сказал Уилл. Ему никогда не нравился дом на Санчес-стрит. Строго говоря, дома ему вообще не нравились. — Ну, тогда сделай вид, — сказала Адрианна. — Дай себе время прийти в себя. — Я подумаю об этом. Кстати, как дела у Патрика? — Я встретила его на прошлой неделе. За то время, что мы не виделись, он накопил немного жирку. — Ты не позвонишь ему от моего имени? — Нет. — Адрианна… — Звони сам. Ему это понравится. Очень. Ты даже сможешь загладить свою вину передо мной — позвонить Патрику и сказать, что с тобой все в порядке. — Ну у тебя и логика. — Это не логика. Так я воспитываю в тебе чувство вины. Научилась у матери. У тебя есть телефон Патрика? — Вероятно. — Нет, отговорки не принимаются. Запиши. Ручка есть? Он нащупал авторучку на прикроватном столике. Она продиктовала номер, и Уилл покорно его записал. — Я буду разговаривать с ним завтра, Уилл, и если ты ему не позвонишь — жди неприятностей. — Я позвоню ему. Позвоню. Господи Иисусе! — Рафаэль его бросил, так что не упоминай этого козла. — Я думал, он тебе нравится. — Ну, он умеет обаять, — сказала Адрианна, — но в глубине души любит развлекаться и ничего больше. — Он молодой. Ему можно. — Тогда как мы… — …старые, мудрые и надутые. Адрианна хохотнула. — Мне тебя не хватало, — сказала она. — Ну, это объяснимо. — У Патрика, кстати, теперь есть гуру — Бетлинн Рейхле. Она учит его медитировать. В этом есть что-то ностальгическое. Теперь, когда я встречаюсь с Патом, мы садимся, скрестив ноги, на полу, курим косячки и подаем друг другу знаки мира. — Что бы Патрик ни говорил, он никогда не был хиппи. Лето любви не добралось до Миннеаполиса. — Он что — из Миннеаполиса? — Откуда-то оттуда. Его папаша великий фермер-свиновод. — Что? — спросила Адрианна в напускном гневе. — Он сказал, что его отец — пейзажист… — И умер от опухоли мозга? Ну, это он всем говорит. Его папашка жив-здоров, обитает где-то в центре Миннесоты по колено в свином дерьме. И, могу добавить, зарабатывает кучу денег на беконе. — Пат — гнусный врунишка. Ну подожди, я ему скажу. Уилл усмехнулся. — Только не жди, что заставишь его краснеть, — сказал он. — Этого с ним не случается. Как дела у тебя с Гленом? — Да так, живем потихоньку, — сказала она без особою энтузиазма. — Лучше, чем у большинства. Ну, нет вдохновения — не велика беда. Я всегда хотела великой любви. Взаимной, конечно. Теперь, думаю, уже поздновато. — Она вздохнула. — Господи, услышь меня! — Тебе нужен хороший коктейль — только и всего. — Тебе уже разрешили пить? — Спрошу у Берни. Не знаю. Кстати, он не пытался тебя соблазнить? — Кто? Коппельман? Нет. А с чего ты взял? — Мне кажется, он в тебя влюбился. Послушать, как он о тебе говорит… — Так какого черта он мне ничего не сказал? — Может, ты его напугала? — Это я-то? Нет. Я же как котенок, ты прекрасно знаешь. Хотя это не значит, что я бы дала согласие, если б он предложил. Я хочу сказать, у меня есть определенная планка. Пусть и низкая, но есть, и я горжусь этим. — Ты никогда не думала стать комиком? — не без удивления спросил Уилл. — Возможно, сделала бы неплохую карьеру. |