
Онлайн книга «Снежное солнце»
Луиза притормозила у входа в парк, высадила Берта с Джессикой и быстро укатила. Джессика выразительно посмотрела на Берта и направилась на одну из дорожек. Берт зашагал рядом с ней. — И как далеко ты собираешься меня провожать? — спросила Джессика. — Куда хочешь, — ответил Берт. — В принципе можно и на край света. — Так далеко я сегодня зайти не планировала. — Джессика невольно улыбнулась. — А в чем заключаются твои планы на вечер, если не секрет? — А если секрет? — Секрет или тайна? — А какая разница? — Ты должна это знать лучше меня. Твое образование… — Вот только не надо о моем образовании, — сердито произнесла Джессика. — Не могу даже представить, почему эта тема тебя так раздражает. — Дело не в этой теме или какой-то другой. Просто я подвержена неконтролируемым психопатическим вспышкам, — глубокомысленно изрекла она. — Ну, раз ты это осознаешь и признаешься в этом, то все не так страшно. — А если все-таки страшно? — Ничего, я не пугливый. Кстати, об образовании. Я ведь тоже закончил два курса филологического факультета. Вернее, даже полтора… — А что потом? — заинтересовалась Джессика. — Не справился с программой? — А потом я решил перейти на юридический факультет. — Что, литература и языки — это слишком скучно? — Вовсе нет. Просто я понял… — Что юриспруденция более выгодное занятие? — Что у меня не получается быть отстраненным наблюдателем. И вряд ли получится. — Объясни. — Когда я читаю какое-то литературное произведение, я слишком эмоционален и вовлечен. Я не могу анализировать его строение, стиль или язык. Я весь в нем, внутри… — Ну, это как раз нормально. Особенно для начинающего филолога. — Так вот, мне захотелось так и остаться начинающим. И не утрачивать свежести восприятия. Не заниматься анатомированием любимых стихов или романов, а просто любить их. — Совершенно дилетантский взгляд, — изрекла Джессика. — Не буду даже спорить с этим, но… — Никаких «но». Да, сначала это анатомирование здорово мешает наслаждаться чтением или, к примеру, звучанием стихов. Или одно или другое. Тебе приходится выбирать: ты или просто читаешь, или изучаешь. Я обычно в первый раз просто читала, не пытаясь анализировать, и только потом, перечитывая, начинала задумываться: а как это сделано? Но это сначала. — А потом? — Потом приходит не сразу, — вздохнула Джессика. — Если вообще приходит. — К тебе пришло? — Я на это очень надеюсь. Иначе вся эта затея с аспирантурой пустая трата времени. — Она помолчала. — Так вот, потом ты неожиданно оказываешься на другом уровне. И тогда, читая сонеты Шекспира, ты вдруг видишь сразу все: и красоту, и структуру, и то, как точно и благозвучно подобраны слова, и какой в это заложен эмоциональный заряд. И тогда удовольствие от чтения становится гораздо более ярким и глубоким. Не знаю, понятно ли я говорю… — Более чем понятно, — произнес Берт, — восхищенно глядя на нее. Она вдруг поймала себя на том, что стоит посреди дорожки, окруженной деревьями, лицом к Берту и самозабвенно, забыв обо всем на свете, рассказывает ему об очень важных для нее вещах. Она сильно смутилась, отвернулась от Берта и зашагала дальше. И почему ее так занесло? Просто дело в том, что Берт начал говорить о литературе, а это всегда ее волнует. Даже сейчас, на каникулах, она каждый день делает заметки, которые ей потом пригодятся в работе над диссертацией. — Куда мы идем? — неожиданно спросила Джессика. — Вперед, — уверенно ответил Берт. — Да, с этим не поспоришь. — Лицо Джессики осветилось улыбкой. Впереди заблестела вода искусственного озера, которое занимало чуть ли не половину довольно большой территории парка. По озеру скользили маленькие разноцветные лодочки с полотняными навесами от солнца. Гребцы более или менее уверенно работали веслами, а пассажиры охлаждались ледяными напитками или мороженым. — Давай покатаемся, — предложила она. — Давай, — кивнул он и направился к причалу выбрать лодку. — Тебе какая больше нравится? — обернулся он к Джессике. — Пожалуй, вот эта. Голубенькая. — Хороший выбор, — одобрил Берт. Он помог Джессике устроиться и взял в руки весла. Его гребки были легкими и уверенными, так что Джессика даже залюбовалась. — Можно подумать, ты всю жизнь только тем и занимался, что управлял гребными лодками, — вырвалось у нее. — И этим тоже, — кивнул он. — А! — вспомнила Джессика. — Гребля на байдарках. — Моя кузина… — начал Берт. — …Рассказала нам всю твою подноготную, — закончила Джессика. — Вообще-то мне нечего скрывать, — задумчиво проговорил Берт. — Насколько я помню свою биографию. — Кроме профессии? — спросила Джессика. — Почему? — не понял Берт. — Не знаю. — Она пожала плечами. — Почему-то Миранда ничего не рассказывала о твоих профессиональных успехах. — Наверное, постеснялась, — пробормотал Берт. — Так чем конкретно ты занимаешься? Я все эти юридические дела представляю довольно смутно. — Я работаю… в одной фирме, — ответил Берт очень неопределенно. То есть выходит, что он просто-напросто не захотел отвечать на ее вопрос. Подумаешь, какие тайны! Не очень-то ей это и интересно. Когда Берт проводил ее до дома, Джессика, ни на секунду не задерживаясь возле него, проскользнула в калитку и закрыла ее за собой. Так она оказалась по одну сторону забора, а он по другую. Ну и прекрасно! Еще подумает, что она ждет его поцелуя. Ничего подобного! Она ждет только того, чтобы он как можно быстрее попрощался и ушел. — Хорошая получилась прогулка, — сказал Берт. — Я узнал много нового… о литературе. И о тебе. Джессика неопределенно хмыкнула. — Может, завтра… — начал Берт. — Завтра я иду к стоматологу, — трагическим тоном произнесла Джессика. — Так что у меня черный день. Практически траур. — Что, зубы беспокоят? — Нет, просто плановый осмотр. Но он же обязательно найдет, к чему придраться! Да даже если и не найдет, все равно от одного прикосновения к зубам этой заостренной железяки у меня в животе все скручивается в узел. Ненавижу стоматологов! — эмоционально закончила она. — Хочешь, я пойду с тобой? — предложил Берт. — Буду отвлекать тебя и поддерживать морально. |