
Онлайн книга «Девушка из провинции»
И еще этот его взгляд… В глубине холодных голубых глаз явственно различался скрытый огонек, и это странное сочетание будоражило Айрин — девушку, в общем, довольно хладнокровную и рассудительную. Во время вечеринки они всего пару раз встретились глазами, но она уже тогда почувствовала, что во второй раз он специально нашел ее взгляд. Возможно, что-то его в ней привлекло?.. Да нет, это все дурацкие шуточки Адель и постоянная болтовня насчет Спонсора. Понятно, что никто не говорит об этом всерьез, но если долго говорить об одном и том же, это неминуемо задержится в памяти — вот она и фантазирует от нечего делать. Сейчас ее пригласят в кабинет, и все дурацкие мысли выветрятся, останется только работа, и тогда мистер Райз увидит, что Айрин Вулф — настоящий профессионал. Возможно, даже похвалит ее за проделанную работу. Улыбнется тонкими губами, и потеплеют холодные голубые глаза, а на дне их ярче разгорится странный огонек… — Мисс Вулф, мистер Райз ждет вас. Айрин вздрогнула и едва не уронила папку. Ничего себе! Надо поменьше слушать Адель. Так недолго и дофантазироваться. Она прошла в кабинет и поздоровалась с Джеффом Райзом. Он приподнялся ей навстречу — неожиданное проявление галантности, необязательной во время встречи начальника и подчиненного. Айрин уселась на предложенный стул пред самым столом мистера Райза и раскрыла папку. С удивлением заметила, что пальцы ее чуть подрагивают. Волнуется она, что ли? С чего бы — отчет самый обычный, да и нареканий никаких быть не может. К тому же еще материалы Адель — их нужно оставить мистеру Райзу… — Это ваш «мерседес» серебристого цвета, мисс Вулф? — А? Что, простите?.. Да, конечно. То есть — мой. А откуда вы… — Там табличка, на боксе. — Да, как глупо. Я и забыла. Голубые глаза оказались совсем близко. Очки в тонкой золотой оправе придавали строгости, но теперь она ясно видела огонек… — На самом деле я бы и так догадался, какая у вас машина. «Мерседес» вам к лицу. Айрин в замешательстве смотрела на босса, не зная, что ответить. Джефф Райз не сводил с нее испытующего взгляда. — Я запомнил вас на вечеринке. Вы были в серебристом платье. Хрупкая и сильная одновременно. Красивое сочетание. Стальной клинок. Осколок льда. И мощная, но элегантная машина. Это многое говорит о человеке. Айрин призвала на помощь выдержку и многолетние тренировки. Нет больше дурнушки Айрин из Аллентауна, есть независимая красавица Айрин Вулф, топ-менеджер успешной фирмы. — Что ж, тогда я тоже попробую угадать. Вы должны ездить на чем-то основательном и очень дорогом. «Астон-Мартин»? «Бентли»? А по торжественным случаям — «роллс-ройс»? — Ого! Вы разбираетесь в машинах, как мужчина. — Это комплимент? Она сама испугалась вызова, прозвучавшего в ее словах, но отступать не собиралась. Странно идет их разговор, как-то неправильно… — Разумеется, комплимент. Вовсе не все мужчины ценят в женщине милую бестолковость и ничего не означающее щебетание. — Значит, вам нравятся сильные и умные женщины? Боже, помоги! Что ты несешь, девочка?! Голубые глаза потемнели. Огонек полыхнул чуть ярче. — Нельзя бросаться в крайности. В жару нам нравится джулеп со льдом, в холод — горячий шоколад с корицей… — Или виски? — Только отборное. — Но не чрезмерно. — Верно. Иначе от джулепа заболит горло, а от виски — голова. — Итак — разумный подход и четкое понимание цели? — Браво, мисс Вулф. Мне рекомендовали вас, как одного из лучших сотрудников, теперь я вижу, что вы еще и отличный собеседник. — Ну уж теперь-то точно комплимент. Спасибо, Посмотрите эти отчеты. Здесь полная сводка продаж за… — А почему вы на меня так смотрели? — Когда? — И тогда, и теперь. — Как именно? — Так, словно силились что-то разглядеть. Что-то очень интересное, но плохо различимое. — Просто у вас необычный взгляд. Обычно Большие Боссы просто скользят взглядом по лицам подчиненных, а вы смотрели иначе. — Как же? — Мистер Райз… — Сейчас в Европе новое веяние. Босс и старший персонал общаются на равных. Давайте перейдем на новый уровень. Зовите меня просто Джефф. Вы ведь Айрин? Ей стало горячо и весело. Ну и аудиенция! — Верно. — Ирландское имя. Вы родом из Филадельфии? — Нет. Я живу здесь уже одиннадцать лет, но родилась не здесь. — Где же? — На краю света. В Аллентауне. — Простите меня, Айрин. — За что? — Это была проверка. Я не думал, что вы скажете про Аллентаун. Ton-менеджеры не любят вспоминать провинциальные города своего детства. Я читал ваше личное дело. — Вот как… Что ж, Аллентаун — не то место, куда хочется вернуться, но я его не стыжусь. — У вас прекрасный послужной список. Количество дипломов с отличием просто поражает. — В каком-то смысле это тоже благодаря Аллентауну. Кстати, раз уж вы читали мое досье, то догадаетесь и про машины. Мой отец был отличным автослесарем. — И умер от пьянства. Это было, как пощечина, как неожиданный удар в поддых. Айрин успела взять себя в руки, но Джефф Райз, видимо, успел увидеть отблеск ярости в ее глазах. В ту же секунду изменилось и его лицо. Легкий румянец окрасил скулы, участилось дыхание. — Значит, все-таки клинок, не лед. Простите меня. Мне хотелось увидеть вас настоящую. — Думаете, все остальное время я притворяюсь? Он поднялся из-за стола, медленно прошелся по кабинету, остановился у окна. Спина и плечи у него были широкие, волосы на затылке были чуть заметно реже… — Все притворяются, Айрин. Все и всегда. Вы. Я. Ваши коллеги. Мои партнеры. И даже когда мы точно знаем, что человек притворяется — все равно верим. И обманываемся. Айрин сжала под столом кулаки. С ней творилось что-то немыслимое, странное, пугающее и неизвестное. Ей хотелось не то вцепиться мистеру Райзу в редеющие волосы… не то броситься Джеффу на шею! — Странный у нас получается разговор, мистер Райз. — Джефф. — Хорошо… Джефф. Признаюсь — я смущена. Ошеломлена. Выбита из седла. Не знаю, как реагировать, потому что не понимаю, в чем смысл. — Поужинайте со мной сегодня? — Что?! — Ну же, сильная и красивая женщина, смелее! Сделайте то, что хотите, а не то, что предписывает корпоративная этика. Соглашайтесь. |