
Онлайн книга «Миллион открытых дверей»
— Рыночную Молитву? — ошарашенно переспросила Биерис. — Так здесь называют работу по замещению роботов. — Аймерик вздохнул и подлил себе кофе. — Я тебя еще кое о ком не спросил, — сказал он, посмотрев на Брюса. — Верно. Он теперь — председатель Совета Рационализаторов. Кто такой «он», Брюс не сказал. Я посмотрел на Биерис. Та пожала плечами. В конце концов Аймерик спросил: — Брюс, что случилось? Брюс облокотился о стойку и поскреб ногтем мозоль на пальце. — Я боялся, что ты спросишь меня об этом. Ну, скажем так: интерес пропал. — Но ты в это не веришь. — Ноп, не верю. Но, уж конечно, я не могу винить никого из вас за то, что вы махнули на Уилсон. — Брюс посмотрел на Аймерика, поджав губы. — Господи, я ведь сам так отчаянно пытался туда попасть. Но когда вы все улетели, у движения словно вырвали сердце. — В Либеральной Ассоциации было семь тысяч членов. Что же такого могло произойти из-за того, что улетели двадцать-тридцать человек? — Почти все, кто отправился на Уилсон, занимали ключевые посты в руководстве Ассоциацией — кроме Чарли, с вами улетели еще пять региональных руководителей. — В то время в Либеральной Ассоциации состояли все умные люди, вся интеллигенция! Аймерик забарабанил пальцами по столу и уставился в одну точку. Брюс негромко проговорил: — А ты подумай о том, какого мнения по этому поводу придерживались университетские бюрократы. Им представился шанс избавиться от шестидесяти-семидесяти еретиков и смутьянов и в итоге заполнить несколько нужных вакансий в университете, не прибегая к риску запрета чтения кое-каких запрещенных книг в ходе обучения. Я не говорю, что кто-то из вас был не прав, решив улететь, Аймерик. Я говорю только о том, что в то время, когда вы улетели, мы потеряли больше, чем догадывались, и думаю, что бюрократы все подстроили так, чтобы все вышло именно так, как вышло. Аймерик довольно долго ничего не говорил. Он просто смотрел в окно и молчал. Наконец губы его тронула едва заметная усмешка, и он сказал: — Нет, ты только полюбуйся на нас. Ни дать ни взять — точные копии наших папаш, ну разве что мы не просим у Иисуса прощения за то, что проявляем иррациональность. Брюс рассмеялся и затянул песню «Клятва прохвоста». Аймерик подпел ему, и голоса их слились в безумное крещендо: «Клянусь, что каяться не стану я в том, что жизнью наслаждался, и ни за что похож не буду я на папашу моего!» — Это Чарли сочинил, когда нам было по тринадцать, — сообщил нам Аймерик. — Он был лучшим из нас. — Это точно, — согласился Брюс и развернулся к интеркому, чтобы выяснить, какую работу нам поручат сегодня. — Нам повезло, — сообщил он через пару секунд. — Сегодня — сбор яблок. Путь до садов был неблизким. Стояла тишина, и пока мы шагали по дороге, мы слышали только, как шелестит под ленивым ветерком листва да как похрустывает гравий под подошвами. Поразительно, но после вчерашнего холода и сырости Утилитопии здесь казалось по-настоящему тепло. Те разрушения, которым здесь подвергалась земля, меня неприятно поразили. В Новой Аквитании на открытых пространствах росли только те растения, которые нельзя было успешно растить в гидропонных теплицах — типа винограда. Все остальные земли либо оставляли нетронутыми, либо отводили под парки и города. Здесь же не было никаких открытых пространств, лесов или хоть какого-нибудь ландшафта, который мог бы возникнуть в результате правильно осуществляемого терраформирования и внедрения растительности, которая создала бы такие природные ландшафты. Здесь я видел только уродливые квадратные поля, разделенные каменными стенами и живыми изгородями, ряды деревьев вдоль реки, и все это выглядело искусственно и казалось тем более некрасивым, что никакого дизайна и планирования не было и в помине. Чем-то все это напоминало старинные фотоснимки пейзажей Вермонта или Нормандии. — Так на кого же конкретно мы работаем, Брюс? — спросила Биерис. — На тебя? Брюс вынул из кармана портативную кофеварку и сказал: — Не знаю, хочет ли кто-нибудь из вас еще кофе, но позвольте, я вам кое-что покажу. Мы остановились на обочине и уселись, прислонившись спинами к большому, нагретому солнцем валуну. Брюс взял чашку, установил маленький цилиндрик кофеварки поверх нее и указал на крошечный дисплей. Затем он нажал на кнопку включения. Послышалось шипение — кофеварка начала всасывать воду из воздуха, а затем, после паузы длиной в несколько секунд, в чашку полился кофе. На дисплее появилось сообщение: ЗЕРНА КОФ. 0082 ВОДА. 0005 ЭЛЕКТР. 00002 ПОЛЬЗ. КОФЕВ. 000001 ПОЛЬЗ. ЧАШ. 2Е-8 ХВАЛИТЕ ГОСПОДА БЛАГОДАРИТЕ ЕГО ДУМАЙТЕ РАЦИОНАЛЬНО БУДЬТЕ СВОБОДНЫ — Здесь по любому поводу выдается такая вот распечатка, — объяснил Аймерик. — Что бы вы здесь ни получали, за все надо кому-то платить, — Вплоть до застежки на штанах, — добавил Брюс. — Но за счет того, что описаешься, денег не сэкономишь — все равно сдерут за порчу нижнего белья. — Ну хорошо, — кивнула Биерис. — У кого же все это приобретается? Брюс набрал на крошечном пультике комбинацию цифр. Дисплей сообщил: ПРЕД. ОПЛ. ДАН. СИСТ. КОФ. КОРП. «ЛИБЕРТИ» ЛИЦ «ГОСПОДНИ НАПИТКИ» ЛИЦ. «КАЛЕДОНСКАЯ ВОДА» МОНОПОЛИЯ «ЧАЙ И КОФЕ ИИСУСА-МАЛЬТУСА», ЛТД ЛИЦ. «КАЛЕДОНСКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО» МОНОПОЛИЯ «БЫТОВЫЕ ПРИБОРЫ РОДЖЕРСА» ЛИЗИНГ «МЭРИ КАРТЕР И ДЕТИ» ПРОКАТ КУХОННОЙ ПОСУДЫ ХВАЛИТЕ ГОСПОДА БЛАГОДАРИТЕ ЕГО ДУМАЙТЕ РАЦИОНАЛЬНО БУДЬТЕ СВОБОДНЫ — Ладно, это я понимаю, но кто владеет всеми этими компаниями и корпорациями? Ведь у них обязательно должны быть держатели контрольных пакетов и всякое такое! — Похоже, Биерис все это восприняла как личное оскорбление. — Владельцы — мы, — объяснил Аймерик. — Но все дивиденды поступают в фонды здравоохранения и страхования жизни, дабы мы не стали обузой для общества. Потом, когда мы умираем, все, что остается от наших накоплений, переходит к правительству, которое затем приобретает акции для новых работников, вступающих в систему, — Значит, здесь все берется в аренду, лизинг или поднаем? — спросил я, чувствуя себя полным идиотом из-за того, что задал этот вопрос, но при этом отчаянно надеясь на то, что получу другой ответ. |