
Онлайн книга «Фабрика грез»
Сама она ничего собой не представляет, не на что смотреть, но во вкусе ей не откажешь, усмехнулся Дэвид. Он с удовольствием наблюдал, как она покраснела, когда он перехватил ее взгляд, устремленный на него. Будет забавно поработать с Меган и показать ей кое-что. Дэвид улыбнулся. Ну чем не совершенный клиент? Талантливая, наивная и в отчаянии. Именно поэтому, не дозвонившись до дыры, в которой она работала, Дэвид решил оказать ей честь и появиться там лично, чтобы сообщить хорошую новость. И черт побери, девчонка, должно быть, неплохой психолог. Она не только скроила свой сценарий под Зака Мэйсона, парня, который будет играть самого себя, но и написала весомую женскую роль подружки музыканта, которая была — ну-ка, попробуйте догадаться — супермодель! Если Роксана до этого с грехом пополам годилась для женской ведущей роли — хотя Дэвид и не знал реакции Сэма на ее пробу, — сценарий удвоит ее шансы. Кроме того, лос-анжелесская пресса поработала ударно и прекрасно помогла ему, так что теперь о Роксане Феликс не стоит беспокоиться. Но это Дэвиду не очень нравилось. Кому нужен клиент, который понимает, что делает агент, и хуже того, который сам понимает, что ему надо делать? Роксана Феликс взяла все в свои руки. Она раздражала его придирками. По шесть раз на день она звонила ему. Но сейчас наконец у Дэвида Таубера есть для нее кое-что. Да, Меган Силвер не похожа на волшебницу, но, может быть, она именно ею и была. Взмахнула палочкой и сразу решила все проблемы Дэвида. Поэтому он и ехал к ней по бульвару без десяти девять. Сам. Она заслужила. Пятнадцать минут. Она должна твердить себе это без конца. Пятнадцать минут — и она сможет отсюда уйти. Меган старалась все время быть при деле. Это нетрудно, мужчины то и дело просили пива, и надо было кидать в сковородки с кипящим маслом горы жирных цыплят и мороженых овощей. У нее не хватало времени взглянуть на часы. Она даже и не пыталась. Если Дженкинс заметит, то заявит, что она лентяйка, и заплатит меньше. — Пять минут, дорогая, — шепнула ей Стэйси прямо в ухо, пробегая мимо с корзиночкой кукурузы. Она бесцеремонно плюхнула на двенадцатый столик эту корзинку, вернулась на кухню, и ее хорошенькое личико вдруг оживилось от возбуждения. — Посмотри-ка, Мег! Смотри, какая шикарная машина подъехала к нашей стоянке! Меган, как и большинство официанток, вытянула шею, чтобы посмотреть. — Мужчина или женщина? — Мужчина, — сказала Меган, наблюдая за человеком в очень дорогом сером костюме, вышедшем из спортивного автомобиля вишневого цвета. — Стэйси, может, тебе повезет. — Она вытерла руки о канареечную юбку с оборками. Девять часов ровно. Спасибо тебе. Господи. — Я пойду за деньгами. Ужасно уставшая, Меган подошла к маленькой кассе, в которой сидел Дженкинс. — Итак, до понедельника, — мрачно сказал он. Меган не собиралась менять решение. Всю ночь она крутила в голове слова Стэйси и поняла: девушка совершенно права. Неплохо быть официанткой в семнадцать. Но быть ею в двадцать четыре означает, что у тебя серьезные проблемы. — Нет, я думаю, не увидимся. Я ухожу. — Она попыталась улыбнуться. Вот так-то, Меган, раболепствуй, как и положено маленькому цыпленку вроде тебя. — Спасибо, Боб, но я думаю, уже хватит. Даже сквозь клубы пара было заметно, как угрожающе сверкнули глаза хозяина. — Ты не можешь уйти. Меган пожала плечами: — Я собираюсь ехать домой. — Может, тебе стоит прочитать контракт? — Контракт? — удивленно спросила Меган. — Ты подписала его, когда нанималась. Тот клочок бумаги? Его он называет контрактом? Меган попыталась вести себя сдержанно: — Послушайте, мне очень жаль, если это доставляет вам неприятности, но… — Ты должна была предупредить меня за месяц. А раз не предупредила, то не получишь деньги за неделю. Несмотря на жару, Меган побледнела. — Боб, вы, должно быть, шутите. Вы можете нанять кого угодно. Зачем вам оставлять меня на месяц? Я ведь ленивая официантка, сами говорили. — Ну уж, не настолько ты плоха. — Он жадно оглядел ее. «Боже мой! — подумала Меган, вдруг догадавшись, что означают эти слова. — Он вовсе не хочет, чтобы я осталась, он просто собирается довести меня до бешенства, чтобы я отсюда вылетела без денег за неделю. Но он не представляет, как мне нужны эти деньги». — О'кей. — Она оглянулась. — Если хотите, считайте, что это предупреждение за месяц. Я могу даже написать заявление, если скажете. — Ты уверена? Итак, она права. Сейчас он взбесился. Боже, он, должно быть, не сомневался, что она разразится слезами и убежит. — Да, Боб, я совершенно уверена. Вы должны мне за неделю, без денег я отсюда не уйду. — Почему ты… — Меган. — Вошедшая Стэйси, красная с головы до пят, прервала их разговор. — Боб, извините, но нужна Меган, сейчас же. Мужчина спрашивает лично ее. Он больше ни с кем не хочет говорить. Дек, вдруг подумала Меган. — Ты же знаешь правила, Меган, никаких личных посетителей, — неприятным голосом и с отвратительным намеком проскрипел Дженкинс. — Я пойду с тобой. — Боб, моя смена кончилась. Я могу встретиться с гостем. Он накинулся на нее: — Но не здесь! Здесь ты работаешь, здесь не место для встреч с дружками! Если ты хочешь остаться у меня! — Меган? Все трое резко обернулись на незнакомый голос и увидели высокого мужчину в черном шерстяном костюме от Йоджи Ямамото. На правом запястье у него были золотые часы, в руках — портфель из мягкой свиной кожи. От него пахло деньгами, уверенностью и абсолютной убежденностью, что его появление в этой дыре — сенсация. Ему это нравилось. Стэйси не могла отвести от него глаз. Меган перестала дышать. — Черт побери, кто это такой? — строго спросил Дженкинс, приходя в себя. — Слушайте, мистер, ей не разрешается встречаться здесь с гостями. Во всяком случае, если она хочет сохранить работу. — Она не хочет. — И кто вы такой, чтобы делать такие заявления? — Мое имя Дэвид Таубер. Я работаю в «Сэм Кендрик интернэшнл», — сказал Дэвид, одаривая Меган своей самой яркой улыбкой. — Я агент мисс Силвер. Правда, Меган? Меган, почувствовала, что сейчас упадет в обморок, от радости у нее закружилась голова. Наконец, столкнувшись взглядом с Дженкинсом, она обрела дар речи. — Это правда, Дэвид, — сказала она. Потом повернулась к Дженкинсу и, не в состоянии сдержаться, широко улыбнулась: |