Онлайн книга «Время легенд»
|
— Послушай, Кенделл, я не нуждаюсь в сиделке… — раздраженно заговорила она. — Хватит корчить из себя крутого парня, Джейм, — оборвал ее Николас. — Тебе не откажешь в твердости характера, но Рэмбо из тебя никакой. Ты не справишься в одиночку, даже не пытайся. Тебе нужна помощь. Позволь, я помогу тебе. Джейм опустилась в ближайшее кресло. — Ты действительно хочешь мне помочь? — сдержанным голосом осведомилась она. — Просто мне кажется, что ты пытаешься сдержать меня, а мне сейчас меньше всего хочется, чтобы кто-то становился на моем пути. Если хочешь знать, я и так постоянно действую с оглядкой через плечо. Я начинаю по-настоящему понимать, как должен был чувствовать себя мой отец. — И не без причин, — мрачно заметил Николас. — Сама знаю. — Ты не прогонишь меня, если я приеду на выходные? — Николас… — заговорила Джейм. — Я хочу помочь, — настаивал он. — Одна голова — хорошо, а две — лучше, как ты полагаешь? — Да, но только если они действуют в согласии. — Все зависит от тебя. — Николас, это моя война, не твоя… — Она стала моей с тех пор, как ты втянула меня в свой мир «рыцарей плаща и кинжала», — напомнил он. — Я не понимаю, почему мы оба должны бросать работу ради ответов на вопросы, которые интересуют только меня, — А я и не утверждал, что собираюсь увольняться, — сказал Николас. — К тому же в этом деле у меня тоже есть интерес. — Когда ты впутаешься в мое расследование, обратного пути уже не будет, — мрачным голосом произнесла Джейм. — Слишком поздно, — ответил он. — Я уже впутался. — Послушай… — Считаю этот вопрос закрытым, — твердо сказал Николас. — Увидимся в пятницу. Следующую ночь Джейм провела без сна. Из окна доносился гул машин, проезжавших по Гранд-плас, но не шум города беспокоил ее. Как всегда, Джейм мучили воспоминания об отце. Даже в его отсутствие — особенно в отсутствие — он продолжал занимать все ее мысли. Отец никогда не рассказывал ей о своей настоящей работе. Он покинул дочь, не предупредив ее, и теперь, вспоминая об этом, Джейм думала, что он ничего не сказал бы ей, даже если бы знал заранее. Как бы он поступил, если бы имел возможность выбрать между дочерью и работой? — Господин Форрестер? Джек Форрестер? — Да. — В низком мужском голосе на том конце линии звучало легкое беспокойство, хотя он не знал, кто ему звонит и зачем. — Да, меня зовут Джек Форрестер. — Я Джейм Лайнд, — представилась она. — Вы должны знать моего отца. — Вашего отца? — Мужчина говорил с прежней интонацией, но Джейм еще не поняла, что она может означать. — Мой отец — Джеймс Лайнд, — ответила она и, помедлив, добавила: — Единорог. В трубке возникла мертвая тишина. — Понятия не имею, о чем вы говорите, — произнес наконец мужчина неуверенным голосом. — Имеете, и я в этом не сомневаюсь, — настаивала Джейм. — Вы не только знали моего отца и были его партнером, но знаете также, где он находится сейчас. — Это был чистый блеф, но она не видела иного способа разговорить собеседника. — Вы ошибаетесь, — возразил мужчина. — Вряд ли. — Вероятно, вы с кем-то меня перепутали, мисс… — Перестаньте болтать чепуху! — взорвалась Джейм. — Вы коллега моего отца. Вы это знаете, и я это знаю. Почему бы вам попросту не признать этот факт? — Джеймс Лайнд мертв! Я… — Мужчина прикусил язык. — Итак, вы с ним знакомы. Ее собеседник надолго замолчал. — Джеймс Лайнд изменил своей стране, — ровным голосом произнес мужчина. — Он продался тому, кто предложил большую цену. Мне неизвестно, где сейчас Лайнд, если он вообще жив. — Не верю! — гневно воскликнула Джейм. — Вы не хуже меня знаете, что он не был предателем! — Откуда вам это знать? — ледяным тоном осведомился собеседник. — Все очень просто. Я говорила с Жюльеном Арманом и вдовой Лоренса Кендрика, — ответила Джейм. — Вы должны их помнить. Они носили клички Кентавр и Язычник. — Я помню их. Но откуда мне знать, что вы действительно с ними говорили? — Это еще проще. Спросите у них. — Джейм запнулась, вспомнив о гибели Жюльена Армана. — Впрочем, нет. Теперь вы можете связаться только с мадам Кендрик, — добавила она и рассказала о пожаре в Лионе. — Прискорбно слышать. — В голосе мужчины опять прозвучала странная нотка. — Я живу в Брюсселе, в отеле «Мадлен», — сказала Джейм. — Если передумаете, звоните мне. Я буду там по крайней мере до выходных. Вашингтон, округ Колумбия — Она в Брюсселе, — сообщил агент Уорнера. — Она прибыла вчера и остановилась в отеле «Мадлен», — Она встречалась с Форрестером? — спросил Уорнер. — Нет, но говорила с ним по телефону. — Проклятие! Ты должен был добраться до него первым! — сердито воскликнул Уорнер. — Послушай, Гарри, эту девчонку не так-то просто обскакать, — заспорил агент. — Она нас засекла и очень ловко прикрывает тылы. Она чертовски похожа на своего отца, когда ей что-то нужно. Между прочим, это в наших интересах. — Твой личный интерес состоит в том, чтобы Форрестер ничего ей не рассказал, — с угрозой произнес Уорнер. — Не беспокойся. Он до сих пор сомневается, что ему звонила дочь Лайнда. Завтра я его навещу, и после моего визита он вряд ли откроет рот. — Да уж, постарайся. Париж Николас раздраженно отбросил перо и поднялся из-за стола. Он приехал в посольство ранним утром, но весь день не мог сосредоточиться на работе. Он думал о Джейм, гадал, что с ней может стрястись в Брюсселе, в какую еще историю она может влипнуть. «Черт побери! — думал он. — Мне нет покоя, даже когда она далеко. Из всех женщин на земле, в которых я мог влюбиться, я выбрал Жанну д'Арк, — размышлял он, злясь скорее на себя, чем на Джейм. — Подумать только, Николас Кенделл и пламенная воительница. Мои старые друзья подохнут со смеху». — Ник Кенделл отлынивает от работы? Это что-то новенькое! Николас вскинул голову. В дверях стоял Роджер Милфорд, его близкий друг и самый заядлый сплетник в посольстве. На лице Роджера застыло насмешливо-неодобрительное выражение, а его серые глаза под непокорными вихрами каштановых волос изумленно округлились. — Ничего подобного, — возразил Николас. — Просто не могу собраться с мыслями и взяться за дела. |