
Онлайн книга «Миллионерша поневоле»
— А пошли вместе, а? В ресторан? — Чего?! Зачем это? — Разве старым знакомым нужен повод? Мне хочется с тобой заново познакомиться. Поближе. Куда уж ближе-то… — Не представляю, что нового ты можешь обо мне узнать. Разве у нас есть что-то общее? Миллионер и безработная мать-одиночка… Выстрел попал в цель, Морт вскинул бровь, а Люси независимо вскинула швабру на плечо и прошествовала к выходу. Однако уйти он ей не дал. Железные пальцы впились в плечо. — Это все из-за дома, я прав? Ты не можешь смириться, что его купил именно я. К дому это не имело ни малейшего отношения, наоборот, она даже рада была, что дом не попал в чужие руки, но как это теперь объяснить Морту? Остается разыгрывать из себя обедневшую герцогиню. — Мне наплевать, кто его купил. Раз уж он больше не мой — то все равно чей. А в ресторан с тобой я не пойду, потому что надоело ругаться. Ты вечно цепляешься к словам, Морт Бранд, и мне неохота это терпеть. Ты мне просто не нравишься, понял? Морт и не подумал выпускать ее плечо. Улыбочка стала шире, глаза заблестели. — Хочешь совет на будущее? Если мужчина тебе не нравится, не стоит так стонать, когда он тебя целует. Это вводит в некоторое заблуждение. И наводит на мысли. — Я не стонала, что ты врешь?.. — Не стонала? А вот мы сейчас проверим… Он мгновенно притянул ее к себе и начал целовать. Некоторая, весьма малая, ее часть сопротивлялась, колотила стиснутыми кулаками по груди Морта, но другая… Другая часть купалась в море блаженства, жадно отвечая на поцелуй. Люси чувствовала, как из-под пальцев Морта по ее коже разбегаются щекотные электрические искорки, как закипает кровь, как становится пусто и легко в желудке. Да, и, разумеется, она стонала. Морт отпустил Люси так резко, что она едва не упала. Морт стоял, нахмурившись, и смотрел на золотоволосую красавицу, пылающую от смущения. Он пытался разгадать смысл тех тайных сигналов, которые подавало ему его собственное тело. Никогда в жизни он еще не хотел женщину с такой страстью. Тем более женщину, в глазах которой горит такая ненависть. Но ведь только что она отвечала на его поцелуи, прижималась к нему, была словно пламя, пойманное в ладони… — Насколько серьезно у тебя с тем парнем? — С каким… парнем?.. — С тем, которого ты ждала тогда у ворот. — Ах, с Джереми… Очень серьезно! Она опять лгала не задумываясь. Морт нахмурился. — Но ведь у вас не все гладко, верно? — В каком смысле? — Ну рискну предположить, что кое-что в ваших отношениях с Джереми не ладится… — Все у нас ладится и не твое это дело! — Да? Оригинально. Жду не дождусь того момента, когда начнет не ладиться по-настоящему. Какова же ты будешь тогда… Впрочем, я все помню. — Не хами. Получишь по физиономии во второй раз. И если уж у нас столь откровенная беседа… не боишься целоваться с уборщицей почти на глазах своей подружки? — Это ты про Сару? Думаю, ее можно так назвать, лишь учитывая то, что она замужем за моим партнером и другом. Он — друг, она — подружка. — О! — Я, дорогая, совершенно свободен и не связан никакими обязательствами ни перед кем. — А я — нет! Пусти! На этот раз Морт не стал ее удерживать, и Люси влетела на кухню, едва не врезавшись в Сару, склонившуюся над плитой. — Простите… — О, вот и вы. Хотите кофе? Я сварила. — Нет, спасибо. Я уже ухожу. — Да вы что! Надеюсь, вы вернетесь? Здесь столько работы, и я… Морт возник за спиной Люси и ехидно сообщил: — Я тоже надеюсь, что она вернется, но для начала, Сара, позволь разрешить маленькое недоразумение и представить тебе Люси Февершем, дочь бывшей владелицы дома. Люси, это Сара Радецки. Сара выронила чашку и прижала ладонь ко рту в шутливом ужасе. — Ай! Убили! Почему вы ничего не сказали? Я подумала… Боже, какая я дура. Я решила, что вы уборщица. — А я и есть уборщица. — Не понимаю… Морт усмехнулся еще шире. — Не переживай, Сара. Люси у нас демократка и стоит выше сословных предрассудков. Прежде чем Люси успела ответить что-нибудь язвительное, на пороге кухни возник Билли и со сдержанным любопытством оглядел всю компанию. Потом он поздоровался и обратил на Люси вопросительный взгляд. — Мы скоро? — Да, уже иду. Отведи Презента, ладно? — Хорошо… До свидания. Сара с улыбкой помахала ему рукой и обернулась к Люси. — Какой славный! Ваш братишка? — Спасибо, но это мой сын. — Как?! Вы слишком молоды для такого взрослого сына! — Спасибо и за это. Морт буркнул: — Она всегда была слишком молода… сколько ее помню. Сара с возмущением замахала на него руками. — Молчи, зануда! Не обращайте на него внимания, Люси. С его взглядами на брак он женится годам к семидесяти — если вообще женится, — а уж о детях в этом возрасте придется забыть. Морт не сводил с Люси потемневшего, пылающего взгляда. — Неправда. Я просто жду, Сара. Жду правильную женщину. Единственно правильную. Ту, которая будет моей и только моей. Невинную и страстную. Мою женщину… Люси выдержала его взгляд, потому что была зла, как сто тысяч диких кошек. Он еще смеет ее осуждать! Он еще смеет намекать на ее раннее и одинокое материнство, а сам… Сара рассмеялась и бросила между ними полотенце. — Брек! Поговорите лучше о планах на урожай брюквы или о погоде. От ваших взглядов сейчас пробки повылетают. Люси задушевно попрощалась с Сарой и вышла из кухни. Вряд ли Морт осмелится последовать за ней… Господи, ну конечно осмелится! Морту Бранду закон не писан. Билли ждал ее на тропинке. Шагнул было к матери, но увидел чужого и остановился. Люси развернулась и прошипела: — Зачем ты за мной поперся, можно узнать? — Я хотел познакомиться с твоим сыном. Люси сосчитала в уме до десяти и глубоко вздохнула. — Хорошо. Только не взыщи, он не очень легко сходится с незнакомыми людьми. — Весь в мать. Привет, Билли. Меня зовут Морт Бранд, и я старый друг твоей мамы. Реакция Билли повергла Люси в искреннее изумление. — Клево! Так это ваша книга? Мальчик протянул Морту потрепанный |