
Онлайн книга «Пленник моих желаний»
— Как?! Нужды пояснять не было: он прекрасно понял, что она имеет в виду. И теперь настала его очередь ухмыляться. Черт, до чего же он доволен собой! Негодяй! Этого оказалось достаточно, чтобы в желудке у нее все перевернулось. — Превосходный вопрос. Я даже пытался справиться самостоятельно. Не получилось. — Тогда что? — Сейчас дойду и до этого, — лениво обронил он, очевидно, решив довести ее до белого каления. — Видишь ли, тебе кое-что не известно о моем первом помощнике. Тимоти совершенно не выносит замкнутых пространств. Однажды мы почти снесли с лица земли один кабачок, так что пришлось проводить ночь в тюрьме. Не поверишь, но он погнул решетку, пытаясь выбраться на улицу. Даже удивительно, что он так долго терпел. — Хочешь сказать, он разорвал железное кольцо у себя на ноге? — Нет, насколько я знаю, кольцо все еще на нем. Просто оно больше не прикреплено к чему-то сковывающему его движения. Он усыпил бдительность твоей команды, посчитавшей, что теперь никаких неприятностей не случится, прежде чем вырвать цепьmстены и в два счета снять доску, которой забили пролом в стене. — Что ты сделал с моей командой? На губах Дрю снова заиграла улыбка. — А ты как думаешь? — Если бы я знала, не стала спрашивать! — рявкнула она. Дрю хмыкнул, словно безмерно наслаждался сменой обстоятельств. — Твои люди благополучно заперты в том приятном местечке, которое ты приготовила для моей команды. Ну а я решил позаботиться о тебе. И он уж точно выполнил свое намерение. Оба замолчали, думая о том, что произошло в этой каюте не более получаса назад. Только последняя дура могла поверить его сладким, манящим словам. Но она так стремилась познать его ласки… Улыбка Дрю мгновенно исчезла… — Полагаю, у тебя не месячные… — нерешительно начал он. Она ответила яростным взглядом, потому что тоже заметила пятна крови на своих бедрах, прежде чем запахнула халат. — Полагаю, что нет, — ответила она в тон ему. — Подумай я хоть на секунду, что ты девственна, этого бы не произошло. Зная, какой он негодяй, она сильно в этом усомнилась, но не стала спорить. Просто спросила: — А почему ты заранее предположил, что я не девственна? — Потому что ты чертова пиратка. Что же, вполне логично. Ведь она сама хотела, чтобы он думал именно так! И все же с горечью ответила: — Не все ли равно, каким способом ты меня погубил? Особой разницы я не вижу. Она имела в виду скандал, ославивший ее на весь Лондон. То, что было между ними ночью, только добавило тяжести на душу. Но ей показалось, что он ничего не понял. Что на уме у него было только одно, когда он поспешно ответил: — Я все тебе возмещу. Заглажу свою вину перед тобой. — Каким образом? Вернешь мне утраченную невинность? Сам знаешь, такое невозможно, подонок ты этакий. — Невозможно, — согласился он. — Зато я не брошу тебя в тюрьму, как остальных, когда мы доберемся до порта. Неужели она слышит в его голосе пристыженные нотки? Если это так, у нее есть преимущество, и она не задумается его использовать. — Вряд ли мне это поможет, если я не сумею освободить отца. Дрю насмешливо повел бровью. — Предпочитаешь тоже пойти в тюрьму? — Разумеется, нет, но без помощи мне не вызволить отца из темницы. — Значит, та сказка, которую ты сочинила, на самом деле была правдой? Габриела вздохнула. Неужели он воображает, будто ей требовался предлог, чтобы захватить его корабль? Глупец, пиратам предлоги ни к чему. — Ну конечно, правда, и его содержат в проклятой крепости. А выкуп, который требует Пьер, я заплатить не готова. — Не хватает денег? Я думал, тебе досталось наследство. — Потребуй он денег, все было бы куда проще, но он хочет получить отцовские карты, причем только из моих рук. — Хочешь сказать, что слишком эгоистична, чтобы променять какие-то старые карты на жизнь отца?! Габриела громко охнула. Судя по выражению лица, он уже пожалел, что сказал это. Но все же сказал. Значит, вот каково его мнение о ней! И несмотря на то что она сама презирала его, такая откровенность больно ранила. — Я… я не это имел в виду, — поспешно поправился он. — Нет, ты прав. Пьер убьет отца, но не меня, так что в каком-то смысле я слишком эгоистична, не желая дать ему то, что он просит. — Да есть ли у тебя эти карты? Габриела нетерпеливо отмахнулась: — Карты — всего лишь предлог. Он не впервые пытается заполучить меня. — Минуту! — встрепенулся Дрю. — Хочешь сказать, что выкуп — это ты сама? — А я забыла об этом упомянуть? — язвительно бросила Габриела. Вместо ответа он снова откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и равнодушно заметил: — Если тебе не хочется оказаться в такой ситуации, уверен, что ты найдешь выход. Вы, пираты, — народ предусмотрительный. Вспомнив, что он, пусть и на минуту, все же устыдился, она не выдержала: — Ты мог бы мне помочь. — Смелая попытка, девушка, — расхохотался он, — но ничего не выйдет. — А твой зять Джеймс помог бы, — сухо ответила она. — В таком случае следовало бы попросить его. — Ты мог бы по крайней мере оставить мне мою команду, — процедила Габриела. — Забудь! Я предупреждал, что случится, если украдешь мой корабль. И только по одной причине ты не пойдешь в тюрьму вместе с остальными. Я на твоем месте помнил бы об этом, поскольку могу и передумать. Поэтому даже не пробуй бежать. Очевидно, он ни за что не уступит. А она не собирается умолять его! Габриела спокойно направилась к кровати. — Буду крайне благодарна, если ты уйдешь и оставишь меня в покое, — холодно обронила она. Дрю снова рассмеялся, но на этот раз в смехе прозвучало откровенно мужское удовлетворение. Сразу стало ясно, что следующая фраза ей не понравится. Как бы Габриела хотела ошибиться! — На двери этой каюты нет замка, но ты будешь рада узнать, что я отплачу тебе той же монетой. Итак? Он встал и показал ей на дверь. Габриела на негнущихся ногах промаршировала к двери, но остановилась, сообразив, что идет в одном халате, под которым ничего нет. И хотя для него это, возможно, не имело значения, она не собиралась провести остаток путешествия полуодетой. Вряд ли он снабдит ее сменой одежды. Поэтому она вернулась к гардеробу и 'сунула в саквояж кое-что из вещей, прежде чем отправиться в тюрьму. |