
Онлайн книга «Влечение сердца»
– Так, значит, твое решение твердо? – Тверже не бывает, – заверила она. – Что ж, в таком случае мне ничего не остается, как пожелать тебе успеха. О разводе больше не беспокойся: тебе придется только поставить свою подпись под документами, которые привезет тебе адвокат. Я попрошу, чтобы процесс провели как можно скорее и без лишней шумихи. – Спасибо, Чарльз. Она собралась было уйти, когда вдруг он окликнул: – Луиза! – Да? Чарльз замялся. – Я хотел сказать, что мое предложение остается в силе. Ты можешь жить в моем доме столько, сколько хочешь. Не забывай: курс массажа и специальных занятий еще не закончен. Ты должна приложить все усилия, чтобы вновь встать на ноги, быть здоровой и счастливой. Пусть даже и не для меня, – невесело усмехнулся он. Однако Луиза покачала головой. – Не забывай, мне больше не с кем заниматься. – А как же Джереми Коннор? Ты можешь просто пока не говорить ему о том, что его маленький обман раскрылся. Пусть доведет свою работу до конца. А о деньгах не беспокойся: лечение я оплачу. Но Луиза вновь грустно улыбнулась. – Дело не в деньгах. Просто я не уверена, что смогу хотя бы секунду пробыть в обществе человека, который меня так долго и так цинично обманывал. – А ты хотя бы попробуй. Ведь в руках этого человека твое будущее. А это не такая уж малая ставка, поверь! Луиза внутренне усмехнулась. Да, такому прагматику, как Чарльз, никогда не понять, почему иногда люди совершают совершенно абсурдные с точки зрения логики поступки. Один из которых она собиралась совершить прямо сейчас. – Нет, Чарльз, – спокойно ответила она. – Я не намерена иметь никаких дел с человеком, который меня предал. Чарльз понял, что Луизу не переубедить, и попробовал подойти к делу с другой стороны. – Ну хорошо, когда вы с ним сегодня встретитесь, выскажи Джереми все, что о нем думаешь. И добавь, что отныне вас связывают исключительно деловые отношения. В любом случае он должен довести лечение до конца, как того требует деловая и врачебная этика. А после пусть идет на все четыре стороны. – Он и так волен идти на все четыре стороны. И я отпущу его. Но не через полмесяца, а сегодня. Чарльза заметно расстроило подобное упрямство. Не выдержав, он воскликнул: – Ну как ты не понимаешь, что это попросту глупо! – Пусть, – согласно кивнула Луиза. – Но так будет лучше. Просто поверь мне и не пытайся понять. Я должна поступить именно так, а не иначе. И тебе, и любому другому придется с этим смириться. Поняв, что все бесполезно, Чарльз сдался. – Хорошо, будь по-твоему. Только постарайся быть не слишком грубой с беднягой. В конце концов, он всегда желал тебе только добра. Луиза удивленно воззрилась на Чарльза. С выражением произнесла: – И ты еще его защищаешь? Чарльз смутился и отвел глаза. – Прости. Как-то нечаянно вырвалось. – Взглянув на дорогие наручные часы, он ойкнул: – Бог мой, я же опаздываю на работу! – Желаю, чтобы твой день оказался более удачен, нежели утро, – на прощание сказала Луиза. Она вновь развернула коляску, собираясь во второй раз покинуть комнату. И уже успела выкатить кресло в коридор, когда ей вслед вновь донеслось сдавленное: – Подожди! С удивлением она обернулась и успела заметить растерянное и смущенное выражение лица Чарльза. Казалось, муж хотел ей что-то сказать, но никак не решался. – Что, Чарльз? – решила Луиза помочь ему. Однако его лицо уже вновь приобрело обычное выражение. – Нет, ничего. Просто хотел тоже пожелать тебе удачного дня. И, взяв в руки портфель, он быстро прошел мимо Луизы по направлению к парадной двери. Боясь, как бы кто-нибудь не заметил ее заплаканного лица и покрасневших глаз, Луиза поспешила запереться в собственной комнате. Вытащив из шкафа чемоданы, она принялась лихорадочно скидывать туда все подряд. Однако, сама того не замечая, то и дело замирала с какой-либо вещью в руках и подолгу невидящим взглядом смотрела в одну точку. Джереми меня предал, неотвязно вертелась в голове одна мысль. Все, что он говорил, – ложь и обман. А я верила ему, верила, как никому в жизни! И любила… И до сих пор продолжаю любить, несмотря ни на что. Прекрасно понимая, что никогда не смогу простить Джереми предательства и быть рядом с ним. Как только он вернется из города, я немедленно объявлю о том, что между нами все кончено, и прикажу никогда больше не попадаться мне на глаза. И до конца своих дней буду любить его одного, любить, любить… В таком состоянии и застал Луизу Джереми, когда вернулся. С удивлением обнаружив, что дверь ее комнаты заперта, он постучался: – Луиза, ты тут? Почему закрылась? Открой! Молча она отодвинула задвижку и впустила Джереми внутрь. Тот удивленно огляделся по сторонам. – Ты начала собираться, не дождавшись меня? Что ж, тем лучше. Мы сможем быстрее покинуть этот особняк. Знаешь, я отыскал чудесный отель. Просторный номер, бассейн, сауна. Не поверишь, но рядом с ним еще и конный клуб! Пока будут оформляться бракоразводные бумаги, мы с комфортом обоснуемся там. И как только все закончится, тотчас же уедем в Америку, где нас ждет новая счастливая жизнь! – Наконец заметив, что с Луизой творится что-то неладное, он с тревогой взглянул на нее. – Луиза, ты плакала? Что случилось? Вы повздорили с Чарльзом? Я так и знал, что не следовало отпускать тебя одну! Медленно, деревянным голосом Луиза произнесла: – Дело не в Чарльзе. А в тебе. Его брови в изумлении приподнялись. – Что случилось? Я сказал что-то не то? – О нет, – саркастически усмехнулась Луиза. – Ты как раз всегда говорил то. И даже заставил меня поверить в это <то>. И я верила, как последняя… Она не договорила, силясь сдержать подступающие к горлу рыдания. Глаза вновь наполнились слезами. Джереми побледнел. В мгновение ока очутившись возле Луизы, он присел перед ней на корточки и пристально заглянул в глаза. – Что произошло? И едва не отпрянул, встретив ее колючий и злой взгляд. – Я говорила с Чарльзом, Джереми. Он рассказал мне все. Луиза ожидала, что Джереми конфузливо потупится и начнет сбивчиво оправдываться. Однако тот продолжал непонимающе смотреть на нее. – Что значит <все>? Она почувствовала, что вот-вот разозлится. Зачем он делает вид, будто ничего не понимает! |