
Онлайн книга «Опасности любви»
– Присмотри, пожалуйста, за сестрами. Боюсь, я слишком пренебрегаю своим мужем. Затем, пытаясь побороть дрожь в коленях, с пересохшим ртом, Люси подошла к Айвэну. – Можно тебя на минуту? – спросила она, беря его под руку. На лице Айвэна промелькнуло удивление, и это вселило в нее надежду. – Продолжайте, – сказала она собравшимся. – Мы ненадолго. Под удивленными взглядами гостей Люси отвела Айвэна в церковный дворик. – Господи! – воскликнула ее мать. – Да в чем дело? Александр Блэкберн усмехнулся: – Подождем. Совершенно естественно, что после венчания молодым не терпится остаться наедине. Он замолчал, заметив, что Гортензия зажала уши Пруденс, а Джайлс грубо хохотнул. Идя к двери, Люси обратила внимание, что Эллиота среди гостей нет. «Надо будет как-то примирить их с Айвэном, – решила она. – Их размолвка – просто глупость». Но для начала необходимо было преодолеть то недоразумение, что разделяло ее с Айвэном. Крепко держа под руку, она вывела его в садик, отделявший церковь от дома священника. Но как только они оказались вдали от гостей, сомнения вновь овладели ею. Она выпустила его руку и нервно сплела пальцы, пытаясь подобрать правильные слова. Айвэн, судя по всему, помогать ей не собирался. Он молчал, сложив руки на груди и воинственно глядя на нее сверху вниз, а затем насмешливо произнес: – Отступать поздно, Люси. Дело сделано. – Я и не отступаю! – резко возразила она. – Хотя никогда не прощу тебя за то, что ты рассказал моему брату о… о той ночи. – Я ничего ему не говорил. – Неужели? Странно. – Может быть, меня видел кто-то из слуг? – А может, нас слышала твоя бабка? – Люси покраснела. – Ладно, теперь, я полагаю, это уже не важно, – добавила она, махнув рукой. – Дело в том, что… – Она замолчала, но сделала над собой усилие и продолжала, тяжело вздохнув: – Дело в том, что, хотя мы только что обручились, мне кажется, ты не представляешь, что я на самом деле думаю о нашем браке. – А что ты думаешь о нашем браке? – нахмурился он. – У меня есть основания полагать, что, с твоей точки зрения, мы не созданы друг для друга. Люси на мгновение прикусила губу. – Да, я так говорила. Но дело в том, что… Я все равно хочу, чтобы наш брак был счастливым. Да, я была против, но… Но я хочу, чтобы ты знал: я не раскаиваюсь в том, что вышла за тебя замуж. Айвэн приподнял бровь. – Я в восторге. – Может быть, я не так выразилась… Люси в отчаянии сжала кулаки. Слова бессильны. Надо брать его в свои руки. В прямом смысле! Она твердо, хотя и сгорая от стыда, сделала шаг вперед, разорвала его сложенные на груди руки, обвила Айвэна за шею и посмотрела ему прямо в голубые глаза. – Я хочу поцеловать тебя так, как это подобает на венчании, Айвэн. Надеюсь, ты тоже этого хочешь. И надеюсь, ты ответишь мне взаимностью. И, испугавшись, что передумает, Люси тут же его поцеловала. Ощущение было такое, будто она поцеловала мраморную статую в Египетском зале на Пиккадилли. Поначалу. Но она настаивала. Она тянулась к нему, языком пытаясь разжать его губы, как когда-то поступал он, – и Айвэн начал смягчаться. Его губы раскрылись, он обнял ее, и Люси, не раздумывая, всем телом прижалась к нему. Так, значит, он не так уж и холоден! Когда они наконец, задыхаясь, оторвались друг от друга, сердце его бешено колотилось – совсем как у нее. – В некотором роде мы очень даже подходим друг другу, – заметила она, опуская голову ему на грудь. Айвэн приподнял ей лицо и посмотрел в глаза. – Для синего чулка ты обладаешь потрясающе страстной натурой. Боюсь, что из тебя действительно не получится настоящей графини. Сердце у Люси упало. – Я постараюсь вас больше не смущать, милорд… – Ты? Меня? А не наоборот? И, пожалуйста, зови меня Айвэн, – добавил он. – Не смей больше называть меня милордом и на «вы». Она улыбнулась, приободренная. – Хорошо, Айвэн. Не буду, если только ты меня не рассердишь. – Вот этого обещать не могу. Злость – обратная сторона страсти, – сказал он, опуская ей руку на грудь. Люси глубоко вздохнула, не в силах сдерживать себя. Слава богу, он все еще хочет ее! Но к ее радости примешивалась капелька разочарования. Ей так хотелось, чтобы между ними было не просто физическое влечение… «Надо сделать так, – думала она, – чтобы я была ему нужна». – Надеюсь, ты будешь мне верен, – сказала она, когда он отпустил ее губы. – Если ты будешь меня удовлетворять, – усмехнулся Айвэн, еще крепче прижимая ее к себе. – Я тоже буду тебе верна… Если ты будешь удовлетворять меня, – ответила Люси, едва не теряя сознание от восторга. Он резко отстранился и пристально посмотрел на нее. – Ты будешь удовлетворена, это я тебе обещаю. И я не позволю тебе нарушать ту клятву, которую ты только что произнесла. – Как и я вам, милорд. Они смотрели друг на друга, не разрывая объятий. Неужели между ними всегда так будет? Огонь и лед? И постоянное напряжение? Но тут Айвэн улыбнулся той самой улыбкой, от которой сердце Люси всегда таяло. – Мое единственное желание – побыстрее доставить тебя домой, дорогая. Сегодня я тебя замучу. Вообще я не могу больше ждать! Давай уедем. – Он схватил ее за руку и потащил к дворику, где их дожидались экипажи. – Но… Нас же ждут в доме священника! Постой, Айвэн. Нельзя же… – Можно, – отрезал он. – Ты мне так нужна, что я не смогу спокойно потягивать шампанское, жевать сандвичи и выслушивать тосты людей, на которых мне наплевать. – Нет! – Люси ухватилась за железную ограду и уперлась пятками в землю. – Прошу тебя, Айвэн. Он остановился и пристально посмотрел на нее. Глаза его сверкали. – Если я соглашусь остаться, то что ты пообещаешь мне взамен? Люси была слишком возбуждена, чтобы думать. Как ему удалось перевернуть все с ног на голову?! – Что ты имеешь в виду? – Если уж ты вынуждаешь меня терпеть родственников, твоих и моих, то ты должна мне это как-то компенсировать. Ну, например, пообещай, что будешь любить меня прямо в карете, по дороге домой. – В карете?! – В карете. – Но как? То есть… – Люси ошарашенно уставилась на него. – Ты смеешься! – Ничуть. То, что это будет в карете, – решено. Выбор только между потом и сейчас. |