
Онлайн книга «Призрачный маяк»
![]() — Вы поддерживали связь? — Нет. Возможно, посылали открытки вначале. Но мы оба понимали, что в этом нет никакого смысла. Зачем причинять друг другу боль? — Энни убрала с лица светлые пряди. — Кто из вас кого бросил? — спросила Эрика, не в силах бороться с любопытством. Они так хорошо смотрелись вместе. Буквально излучали любовь и счастье. Золотая парочка. — Никто никого не бросал. Просто я решила переехать. Хотела посмотреть мир. Хотела знакомиться с новыми людьми, делать новые вещи, — она снова засмеялась тем горьким смехом, странно звучащим для Эрики и Патрика. — Но в пятницу он приехал на остров. Как ты отреагировала на его приезд? — продолжил задавать вопросы Патрик, сам не зная, даст ли это ему что-нибудь. Энни выглядела очень хрупкой. Что, если у нее случится срыв? — Я удивилась. Но Сигне рассказывала, что Матте вернулся в деревню, так что его приезда можно было ждать. — Это был приятный сюрприз? — спросила Эрика, протягивая руку за термосом с кофе. — Не знаю. Я не хочу вспоминать прошлое. Матте — мое прошлое. Но вместе с этим… — Она задумалась. — У меня было ощущение, что мы никогда не расставались. Так что я впустила его. — Во сколько он приехал? — спросил Патрик. — Где-то около шести. Точно не помню. Здесь, на острове, нам не нужно следить за временем. — И на сколько он задержался? — Патрик сменил позу. Все-таки сидеть на мостках было жестковато. Он с сожалением вспомнил теплую ванну с водорослями. — Он уехал ночью. Выражение боли на ее лице сказало больше, чем слова. Патрику стало не по себе. По какому праву он задает такие вопросы? По какому праву сует свой нос в личную жизнь других людей? Какое ему дело до того, что случилось между людьми, которые когда-то любили друг друга? Но, вспомнив тело в прихожей в луже крови и с зияющей дырой в затылке, Патрик заставил себя продолжать. Его долг — найти убийцу. Долг вынуждает его совать нос в личную жизнь других. Убийство и право на личную жизнь — понятия несочетаемые. — Не знаешь, во сколько именно? — спросил он мягко. Энни закусила губу. — Нет, он уехал, пока я спала. Я думала… Она сглотнула. Видно было, что женщина пытается изо всех сил держать себя в руках. — Ты ему звонила? Или его родителям? За время разговора солнце передвинулось, и тень от маяка стала еще длиннее. — Нет. Энни снова задрожала. — Матс рассказывал тебе что-нибудь, что могло бы помочь нам в расследовании его убийства? Энни покачала головой. — Нет. Я не могу представить себе, кто мог бы желать Матте зла. Он же был… Ты ведь знаешь, Эрика. Он всегда был добрым, заботливым, надежным… Она провела рукой по покрывалу. — Да, я слышал, что Матса все любили, — сказал Патрик. — Но вместе с этим в его жизни происходили странные вещи. Например, накануне переезда в Фьельбаку его жестоко избили. Он ничего не говорил? — Нет, но я увидела шрамы и спросила. Он сказал только, что оказался не в том месте не в то время и что на него напала банда подростков. — Он рассказывал о своей работе в Гётеборге? — Патрик надеялся, что узнает хоть что-то, что сможет пролить свет на тайну. — Сказал только, что работа была трудная. Ему приходилось встречать всех этих женщин… они были в ужасном состоянии… — Энни замолчала. — Больше он ничего не упоминал? Не говорил, что кто-то ему угрожает? — Нет, только рассказывал, что работа много для него значила, но оставляла его опустошенным и что по прошествии некоторого времени, проведенного в больнице, он решил туда не возвращаться. — Никогда? — По-моему, он сам еще не решил. Но сначала хотел залечить раны — душевные и телесные. Патрик кивнул и после секундного колебания задал следующий вопрос: — Он рассказывал о женщинах? Была ли у него подруга? — Нет. И я не спрашивала. Он тоже не спрашивал про мужа. В тот вечер это не имело никакого значения. — Понимаю, — отозвался Патрик. — Кстати, лодка исчезла, — добавил он. — Какая лодка? — Энни была в недоумении. — Лодка Сигне и Гуннара. На которой он к вам приезжал. — Исчезла? Ее что, украли? — Мы не знаем. На обычном месте ее нет. — Матте уплыл на ней домой. Иначе как он мог добраться до материка? — Так он приплыл на ней? Его никто не подвез? — Кто мог его подвезти? — Мы не знаем. Знаем только, что лодка исчезла. — Ну, приплыл-то он именно на ней. И должен был на ней и уплыть… — Пальцы Энни сжали покрывало. Патрик взглянул на Эрику, которая внимательно слушала разговор. — Тогда нам, наверное, пора обратно, — сказал он, поднимаясь. — Спасибо, что согласилась принять нас, Энни. Прими мои соболезнования. Эрика тоже поднялась: — Было приятно снова тебя увидеть, Энни. — Взаимно. — Та приобняла Эрику на прощание. — Скажи, если тебе что-то еще понадобится. И если Сэму станет хуже, мы можем попросить врача к вам заехать. — Спасибо. Энни проводила их к лодке. Патрик завел мотор. Потом внезапно замер. — Не помнишь, был ли у Матса при себе портфель? Энни задумалась, потом просияла: — Коричневый? Кожаный? — Да, — ответил Патрик. — Он тоже пропал. — Погодите! — Энни бросилась к дому. Через минуту она вернулась, держа что-то в руках. Патрик сразу понял что. Сердце его радостно забилось. — Он забыл его у меня. Извините. — Энни протянула портфель Патрику. — Ничего. Главное, что он нашелся. Спасибо, — сказал полицейский. Мысленно Хедстрём уже изучал содержимое компьютера. Отплыв от острова, Патрик повернулся помахать Энни на прощание. Эрика сделала то же самое. Энни помахала им в ответ. Тень от маяка уже достигла причала. Казалось, она готова была поглотить женщину. * * * — Может, поедем поищем ее? — Голос Гуннара был полон тревоги. Петер поднял глаза на старика и готов был уже отказать, но передумал. — Можем проплыть разок по гавани. Но сегодня воскресенье. Мне скоро надо домой. Гуннар ничего не ответил. Он только смотрел прямо перед собой. Вздохнув, Петер спустился в каюту завести мотор. Потом он помог Гуннару спуститься в лодку, надел на него спасательный жилет и встал за штурвал. Когда они вырулили из гавани, Петер прибавил скорости. |