
Онлайн книга «Я - легенда»
В ту ночь снова бушевала пыльная буря. Сильный порывистый ветер омывал дом песчаными струями, проникал в стены через поры и трещины, и все в доме на толщину волоса было покрыто слоем тонкой песчаной пыли. Пыль висела в воздухе, оседала на кровать, оседала в волосах и на веках, оседала на руках и на губах, забивая поры. Песок был под ногтями, скрипел на зубах, пропитывал одежду. Проснувшись среди ночи, он лежал, вслушиваясь, пытаясь отделить от прочих звуков затрудненное дыхание Вирджинии. Но, кроме рева ветра и дробного шума за стеной, ничего не услышал. На мгновение, то ли наяву, то ли во сне, ему почудилось, что его дом, сотрясаясь, катится между огромными жерновами, которые вот-вот сотрут его, в порошок… Он так и не смог привыкнуть к пыльным бурям. От непрестанного свиста ветра и вибрирующего визга скребущегося в окна песка у него начинали болеть зубы. Эти бури были непредсказуемы, к ним нельзя было подготовиться и нельзя было привыкнуть. И каждый раз его ждала бессонная ночь, он ворочался в постели до утра и отправлялся на завод измученный, разбитый и нервный. Теперь к этому добавлялась тревога за Вирджинию. Около четырех часов тонкая пелена дремотного сна отступила, и он проснулся, ощущая, что буря закончилась. Его разбудила тишина, но в ушах словно продолжал шуметь песок. Он слегка приподнялся на локте, пытаясь расправить сбившуюся простыню, и заметил, что Вирджиния не спит. Она лежала на спине, недвижно уставившись в потолок. — Что-то случилось? — вяло пробормотал он. Она не ответила. — Лапушка?.. Она медленно перевела взгляд. — Ничего, — сказала она. — Спи. — Как ты себя чувствуешь? — Все так же. — О-о. Еще мгновение он лежал, внимательно вглядываясь в ее лицо. — Ладно, — сказал он, поворачиваясь на другой бок, и закрыл глаза. Будильник зазвонил в шесть тридцать. Обычно его выключала Вирджиния, но в этот раз ему пришлось перескочить через нее и сделать это самому. Поза и взгляд ее оставались прежними, без движения. — Что с тобой? — с беспокойством спросил он. Она взглянула на него и покачала головой. — Не знаю, — сказала она. — Я просто не могу уснуть. — Почему? Словно не решаясь сказать, она прижалась щекой к подушке. — Ты, наверное, еще не окрепла? — спросил он. Она попыталась сесть, но не смогла. — Не надо вставать, лап, — сказал он. — Не напрягайся. Он положил руку ей на лоб. — Температуры у тебя нет, — сказал он. — Я не чувствую себя больной, — сказала она. — Я… словно устала. — Ты выглядишь бледной. — Я знаю: я похожа на привидение. — Не вставай, — сказал он. Но она была уже на ногах. — Не надо меня баловать, — сказала она. — Иди одевайся, со мной будет все в порядке. — Лапушка, не вставай, если тебе нездоровится. Она погладила его руки и улыбнулась. — Все будет хорошо, — сказала она. — Собирайся. Бреясь, он услышал за спиной шарканье шлепанцев, приоткрыл дверь ванной и посмотрел ей вслед. Она шла через гостиную, завернувшись в халат, медленно, слегка покачиваясь. Он недовольно покачал головой. Сегодня ей надо еще отлежаться, — подумал он, добриваясь. Умывальник был серым от пыли. Этот песчаный абразив был вездесущ. Над кроваткой Кэтти пришлось натянуть полог, чтобы пыль не летела ей в лицо. Один край полога он прибил к стене, над кроваткой, а с другой стороны прибил к кровати две стойки, так что получился односкатный навес, немного свисающий по краям. Как следует не побрившись, потому что в пене оказался песок, он ополоснул лицо, достал из стенного шкафа чистое полотенце и насухо вытерся. По дороге в спальню он заглянул в комнату Кэтти. Она все еще спала, светлая головка покоилась на подушке, щечки розовели от крепкого сна. Он провел пальцем по крыше полога — палец стал серым от пыли. Озабоченно покачав головой, он пошел одеваться. — Хоть бы кончились эти проклятые бури, — говорил он через десять минут, выходя на кухню. — Я абсолютно уверен… Он на мгновение застыл. Обычно он заставал ее у плиты: она жарила яичницу или тосты, готовила пирожки, или бутерброды, заваривала кофе. Сегодня она сидела у стола. На плите варился кофе, но больше ничего не готовилось. — Радость моя, если ты неважно себя чувствуешь, тебе было бы лучше пойти в постель, — сказал он. — Я сам займусь завтраком. — Ничего, ничего, — сказала она, — я просто присела отдохнуть. Извини. Сейчас встану и поджарю яичницу. — Не надо, сиди, — сказал он. — Я и сам в состоянии все сделать. Он подошел к холодильнику и раскрыл дверцу. — Хотела бы я знать, что это такое происходит, — сказала она. — В нашем квартале с половиной творится то же самое. И ты говоришь, что на заводе осталось меньше половины. — Может быть, вирус, — предположил он. Она покачала головой: — Не знаю. — Когда вокруг все время бури, комары и все чем-то заболевают, жизнь быстро становится мучением, — сказал он, наливая себе из бутылки апельсиновый сок. — И разговорами о чертовщине. Заглянув в бокал, он выудил из апельсинового сока черное тельце. — Дьявол! Чего мне никогда не понять, — так это как они забираются в холодильник. — Мне тоже, Боб. — Тебе налить сока? — Нет. — Тебе бы полезно. — Спасибо, моя радость, — сказала она, делая попытку улыбнуться. Он отставил бутылку и сел напротив нее со стаканом сока. — У тебя что-нибудь болит? — спросил он. — Голова, что-нибудь еще? Она медленно покачала головой. — Хотела бы я действительно знать, в чем дело, — сказала она. — Вызови доктора Буша. Сегодня. Обязательно. — Хорошо, — сказала она, собираясь встать. Он взял ее руки в свои. — Нет, радость моя, посиди здесь, — сказал он. — Но, в самом деле, нет никакой причины… Не знаю, что происходит, — сердито сказала Вирджиния. Она всегда так реагировала, сколько он знал ее. Когда ей нездоровилось, это доводило ее; слабость — раздражала. Всякое недомогание она воспринимала как личное оскорбление. |