
Онлайн книга «Адский дом»
Он двинулся к входной двери и открыл ее. Дневной свет. Барретт захлопнул дверь и, подковыляв к телефону, взял трубку. Никакого ответа. Барретт постучал по рычагу. Прекрасное время для обрыва связи. Он подождал и снова постучал по рычагу. Ну же, давай! Вряд ли он сможет вывезти Фишера и мисс Таннер без посторонней помощи. Он уже собирался повесить трубку, когда на другом конце послышался голос кого-то из людей Дойча: — Да? Барретт с облегчением громко вздохнул. — Вы заставили меня поволноваться. Это Барретт. Нам нужна медицинская помощь. Молчание. — Вы меня слышите? — Да. — Так вы вышлете помощь прямо сейчас? Мистер Фишер и мисс Таннер нуждаются в срочной госпитализации. Никакого ответа. — Вы поняли? — Да. Молчание на линии. — Что-то не так? — спросил Барретт. Человек на другом конце вдруг выдохнул и сердито проговорил: — Черт возьми, это нечестно с вашей стороны! — Что нечестно? Человек Дойча поколебался. — Что нечестно? Снова колебание. Потом голос быстро проговорил: — Старик Дойч сегодня утром умер. — Умер? — У него был неизлечимый рак. Он принял слишком много таблеток, чтобы заглушить боль. И случайно сам себя убил. Барретт ощутил отупляющее давление на череп. «Какая разница?» — услышал он в голове вопрос, но сам знал какая. — Почему вы нам не сообщили? — спросил он. — Было велено не говорить. «Сын велел», — подумал Барретт. — Что ж... — слабым голосом проговорил Барретт. — А как... — Мне велено просто... бросить вас там. — А деньги? — спросил Барретт, хотя уже знал ответ. — Об этом мне ничего не известно, но в данных обстоятельствах... — Говорящий вздохнул. — Где-нибудь это записано? Барретт закрыл глаза. — Нет. — Понятно, — безразлично проговорил собеседник. — Тогда этот его ублюдок-сын, несомненно... — Он не договорил. — Послушайте, я прошу прощения, что не позвонил вам, но у меня связаны руки. Мне прямо сейчас нужно возвращаться в Нью-Йорк. У вас есть машина. Предлагаю вам уехать. В Карибу-Фолс есть больница, вы доберетесь туда. Я сделаю, что могу... — Голос затих, потом раздался раздосадованный возглас. — Черт, меня самого, наверное, уволят. Терпеть не могу этого типа. И отец-то был не подарок, но этот... Барретт повесил трубку, на него нахлынула волна черной меланхолии. Ни денег, ни попечения об Эдит, ни выхода на пенсию, ни возможности отдохнуть. Прижавшись лбом к стене, он прошептал: — О нет! Пруд. Барретт резко повернулся и осмотрел вестибюль. Слова скакали в голове, не связываясь. «Нет», — подумал он и крепко сжал зубы. «Нет», — сказал он дому и нарочно покачал головой. — Ты не победил, — сказал Барретт, идя в большой зал. — Пусть я не получу этих денег, но ты меня не одолеешь, нет. Я понял твою тайну, и я тебя сокрушу. Никогда в жизни он не чувствовал такой злобы. Дойдя до арки, Барретт торжествующе посмотрел на реверсор. — Вот! — крикнул он. — Вот он стоит! Твой сокрушитель! Он чувствовал опустошение, его преследовала боль, и ему пришлось прислониться к стене. «Это не важно», — сказал Барретт сам себе. Всякая боль теперь отошла на второй план. О Фишере и мисс Таннер он позаботится позже, а потом об Эдит и о себе. В данный момент важно лишь одно — сокрушение Адского дома и триумф его предприятия. * * * 10 ч. 33 мин. Она как будто всплыла из темноты. Голос Дэниэла упрашивал ее: «Ты не должна спать». Она словно чувствовала, как вены и артерии сдавливаются, ткани сжимаются, тело вырывается из темноты. В мочевом пузыре чувствовалось неприятное давление. Она пыталась сдержать его, но не могла. Давление все нарастало. "Давай,— говорил ей Дэниэл, — не терпи". Флоренс застонала и не смогла удержаться. Ощутив струю на ляжках, она вслух закричала от стыда. И вдруг проснулась. Скинув одеяло, она встала и ошалело посмотрела на мокрую простыню. Он так глубоко укоренился в ней, что теперь контролировал всю работу организма. — Флоренс. Она рывком повернула голову и увидела проекцию его лица на висящей серебряной лампе. — Пожалуйста, — сказал он. Флоренс уставилась на него. Он улыбнулся. — Пожалуйста, — насмешливым тоном повторил Дэниэл. — Прекрати. — Пожалуйста, — сказал он. — Прекрати. — Пожалуйста. — Он в презрительной усмешке обнажил зубы. — Пожалуйста. — Прекрати, Дэниэл! — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Флоренс повернулась и бросилась в ванную, но холодная рука схватила ее за лодыжку и повалила на пол. Ледяной призрак Дэниэла охватил ее всю, его демонический голос выл в ушах: — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Она не могла выдавить ни звука, его призрак словно высосал дыхание. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Он захохотал в диком садистском восторге. «Господи, помоги мне!» — в муке подумала Флоренс. — Господи, помоги мне! — жалобно повторил его голос. — Отпусти меня! — взмолилась она. — Отпусти меня, отпусти меня! — передразнил его голос. Флоренс зажала руками уши и закричала: — Господи, помоги мне! Дэниэл исчез. Флоренс судорожно хватала ртом воздух и, с трудом поднявшись на ноги, пошла в ванную. — Уходишь? — раздался его голос. Она настроила ум против его уговоров. Ввалившись в ванную, Флоренс включила холодную воду и плеснула себе в лицо. Выпрямившись, она посмотрела в зеркало. Бледное лицо покрывали царапины и выцветшие синяки. Шея и верхняя часть груди, насколько было видно, тоже сильно пострадали. Наклонившись, Флоренс увидела, что груди как будто воспалились, а следы зубов почернели. Она окаменела, когда дверь распахнулась и в зеркале на двери отразилось все ее тело. Флоренс пыталась сопротивляться, но холод змеей полз вверх по спине. Она разинула рот и выпучила глаза. Через мгновение она уже улыбалась и, прикрыв глаза, откинулась назад. Сзади стоял Дэниэл. Она чувствовала, как его затвердевший член входит в прямую кишку. Его руки обхватили ее груди и мяли их. Флоренс прислонилась к нему, и тут в ванную проскользнула Эдит и, упав на колени, просунула язык ей во влагалище. Флоренс высунула язык. Она страстно терлась о Дэниэла. Именно этого она и хотела, именно такой и была. |