
Онлайн книга «Отзвуки эха»
— Мистер Уоллис! Я обернулся. Изрядно побледневшая миссис Сентас испуганно смотрела мне вслед. — Имейте в виду, если это какая-то шутка... — Это не шутка, — ответил я и вышел. Сентас с такой силой захлопнул за моей спиной дверь, что дом содрогнулся, и с крыши что-то посыпалось. Я не оглянулся, хотя он и задел дверью каблук моего ботинка. — Если я тебя еще раз увижу, сукин сын, вызову полицию. Эту реплику я услышал уже через дверь. Устало вздохнув, я поплелся к дому. На противоположной стороне улицы, на лужайке, сидела Элизабет. Рядом с ней стояла Энн. Обе женщины смотрели на меня. Очевидно, их внимание привлек стук двери. Я заметил, как Энн что-то сказала Элизабет и направилась ко мне. — Полный провал, — подвел я итог своего визита к Сентасам. — Они не придут? — Нет, насколько я понял. Сентас практически вышвырнул меня из дома. Боюсь, он нас в следующем месяце выселит. В смысле, она выселит. Энн всплеснула руками. — Ну и что теперь? — спросила она. Я вздохнул и пожал плечами: — Бог его знает. Энн растерянно смотрела на меня и молчала. — Как Элизабет? — спросил я. Не то чтобы меня это интересовало. Просто я чувствовал, что должен что-то сказать. — Как она может быть? Жива, но не более того. Кстати, — Энн несколько замялась, — я ей рассказала... Ну, не все, конечно, только об Элен Дрисколл. — Ну и что? Удалось тебе развеселить ее? — Она увидела, что ты идешь в дом к Сентасам, и спросила, что случилось. Вот я ей и рассказала кое-что. Я кивнул и тяжело опустился на стул. — Итак, — сообщил я, — мы ни к чему не пришли. Если только... Меня прервал телефонный звонок. — Ричард проснется! — воскликнула Энн и поспешила к телефону. Я услышал, как она сняла трубку и сказала: «Алло!» Дальше последовало молчание, затем — «Хорошо». И после новой паузы — «Всего доброго». Она вернулась и удивленно сообщила: — Они придут. Ровно в восемь пятнадцать в дверь позвонили. Мы были в кухне, заканчивали убирать посуду после ужина. — Я открою, — сказал я и пошел к двери. Но Энн остановила меня: — Том... Это будет очень страшно? Я совсем было собрался соврать, но передумал. — Не знаю, дорогая, — честно сказал я. — Откровенно говоря, я вообще не знаю, что произойдет. Поэтому я и хочу, чтобы ты побыла у Элизабет, пока все не кончится. В дверь снова позвонили. А Энн покачала головой. — Я тебя не оставлю, — твердо заявила она, — что бы ни случилось, я буду рядом. — Возможно, вообще ничего не получится, — улыбнулся я, — но все равно надо попробовать. В дверь звонили уже не переставая. Я отчетливо представлял себе Сентаса, нетерпеливо нажимающего на кнопку звонка своим толстым пальцем. — Надо впустить его, пока он не вышиб дверь, — натянуто улыбнулась Энн. — Не волнуйся, — ответил я, — он не станет калечить свою собственность, вернее, собственность своей жены. Я подошел к двери, открыл ее и вежливо поприветствовал гостей. Сентас буркнул что-то неразборчивое, его жена холодно кивнула. Затем они оба с явным испугом уставились на окруженный четырьмя стульями стол, стоящий в центре гостиной. Вошла Энн и пригласила гостей сесть. Опустившись на стул, Сентас немедленно заорал: — А теперь послушайте меня, вы оба! Не думайте, что мы способны поверить в ваши небылицы. Но моя жена волнуется, не получая никаких известий от сестры, поэтому мы здесь. Но если это шутка... — Уверяю вас, это не шутка. — А что это? — подала голос миссис Сентас. — Что вы имели в виду, приглашая нас прийти, чтобы встретиться с сестрой? — Я имел в виду... — И что это ваш мальчишка вчера болтал? Почему он со мной разговаривал таким тоном? — напирал Сентас. — Вы же не думаете, что это он с вами разговаривал, правда? — тихо осведомился я. Сентас начал раздраженно что-то говорить, но на полуслове умолк, так и замер с раскрытым ртом. В глазах застыл испуг. — Что ты хочешь сказать? — с трудом выдавил он. — Только то, что это была ваша свояченица. — Что? — Мистер Уоллис, с меня хватит, — не выдержала миссис Сентас, — или объяснитесь, или мы уходим. — Буду рад вам все объяснить, — ответил я и вкратце, опуская подробности, рассказал им о сеансе гипноза и его последствиях. — Это все правда? — потрясение спросила миссис Сентас. — Можете позвонить доктору Портеру, он подтвердит. — Скорее всего, я так и сделаю, — задумчиво проговорила она. — В жизни не слышал ничего более нелепого, — буркнул Сентас, но его голосу явно недоставало былой уверенности. — Я все же не понимаю, — вновь подала голос миссис Сентас, — почему вы считаете, что моя сестра умерла. — Я сказал, что я так думаю, — пояснил я, — поэтому и пришел спросить, есть ли у вас о ней сведения. Тот факт, что вы не имеете о ней известий... — То есть вы хотите сказать, — перебила миссис Сентас, — что видели ее привидение? — Полагаю, что да, — ответил я. На Энн я не смотрел. — Надеюсь, вы осознаете, во что предлагаете нам поверить, — сухо проговорила миссис Сентас. — Конечно. Но я видел именно вашу сестру. Теперь я это знаю точно. — Но откуда вы можете знать, что это была именно она? — спросила миссис Сентас. — Конечно, если предположить, что вы действительно что-то видели, в чем я сомневаюсь. Я рассказал ей о платье, жемчуге, о том, что все это подтвердила Элизабет. — Ради бога, — не выдержал Сентас, — он видел где-то фотографию Элен и теперь пытается давить на нас. — Зачем? — спокойно полюбопытствовал я. — Что я от этого выиграю? Сентас открыл рот, чтобы ответить, но, видимо, не решил, что сказать, и снова закрыл его. А я обратился к миссис Сентас: — Когда именно ваша сестра покинула Калифорнию? — В прошлом году, в сентябре, — ответила она. — Не хочу лезть в ваши дела, но... у нее были какие-нибудь особые причины для отъезда? — Нет. — Вы не заметили никаких странностей в ее поведении, когда она уезжала? — Мы не присутствовали при ее отъезде, мистер Уоллис. |