
Онлайн книга «День Дракона»
Кулак, в котором прятался мобильный телефон, стал мокрым от пота. Биджар побарабанил пальцами по столешнице, затем откинулся на спинку большого кожаного кресла, тоже вздохнул. Ему нравился Итар. Настырностью и упрямством молодой шас напоминал Хамзи его самого, юного. «Мозгов побольше, и цены бы пареньку не было!» — Зугар утверждает, что ты ничего ему не говорил… — Он врет! — …и настаивает, что ты сознательно продал ему недоделанные артефакты. Товар пошел в продажу, возникли отказы, что привело к нарушению режима секретности. — Я видел новости. «Все очень и очень плохо…» — К счастью, каких-либо глобальных проблем не возникло, иначе с тобой разбиралась бы не Гильдия, а комиссия Великих Домов. — Я понимаю. — Действительно понимаешь? — Биджар не ждал ответа. — Итар, производство артефактов морока — простой бизнес, но в то же время — серьезный. Одно неверное движение, и будет нарушен режим секретности, у челов появится повод для разговоров. Или, что гораздо хуже, — для анализа. Нам это надо? — Нет. — Ты понимаешь, что подставил всех нас? — Я говорил Зугару о влажности, — упрямо произнес Кумар. — Лучше бы ты ему об этом написал, — честно произнес Хамзи. — Давайте просканируем память! — Итар выложил свой последний козырь. — И найдем виноватого! — Это ничего не даст, — грустно улыбнулся Биджар. — Зугар Турчи имел полное право забыть о твоих словах. Понимаешь? Имел. А вот ты не имел никакого права умолчать в сопроводительном письме о ситуации с влажностью. Уловил нюанс? — Уловил, — пробурчал Кумар. «Все пропало!» — К тому же, — тон Хамзи стал мягким, едва ли не отеческим, — настаивая на сканировании памяти, ты вызовешь еще больший скандал. Придется давать делу официальный ход, подключать Службу утилизации. Придется вызывать независимых экспертов, например людов, ты ведь знаешь, что «Поцелуй русалки» — наилучший способ узнать правду. Но зеленые ведьмы за спасибо тебя целовать не станут. Догадываешься, кто будет оплачивать их услуги? — Виноватая сторона, — хмуро ответил Итар. — Которой, как я уже говорил, в любом случае окажешься ты. Считаем: возврат денег Зугару, плюс неустойка, плюс оплата экспертов, плюс штраф Службе утилизации. Тебе это надо? Кумару не было нужно ничего из перечисленного, но бывают в жизни обстоятельства, когда отказаться от всего невозможно. Приходится выбирать меньшее зло. — Не надо. — Вот и я думаю, что не надо. Достаточно чего-нибудь одного. — Биджар провел рукой по волосам. — Я сумел уговорить Зугара не давать делу официальный ход… — Каким же образом? — язвительно осведомился Итар. Хамзи в свою очередь решил не обращать внимания на тон Кумара. Пусть язвит, главное, чтобы учился. — Зугару тоже пришлось бы заплатить штраф Службе утилизации. За недосмотр. А так он при своих. Вернет клиентам деньги за бракованный товар, а ты отдашь ему то, что он заплатил за партию. «Круг замкнулся!» — Понятно. — Учись считать деньги. — Учусь. — Тогда продолжаем. Расследование инцидента завершено. Решение следующее: ты возвращаешь Зугару деньги за всю партию и на три месяца лишаешься лицензии мастера артефактов морока. — Сурово. — В случае официального расследования ты бы потерял лицензию на год. Да еще заплатил бы Службе. — С ней вы тоже договорились? — Я договорился, — неожиданно жестко произнес Хамзи. Так жестко, что Кумар даже вздрогнул. Но нашел в себе силы пробормотать: — Почему? — Не хочу выкручивать тебе руки, — ответил Биджар. — Со временем из тебя может получиться толк, когда поумнеешь и жизни научишься. А штраф Службе утилизации — не самый лучший старт. — Спасибо. — Заткнись. Хамзи отвернулся. Итар качнул головой. Он понимал, что легко отделался… Легко? В его положении нет такого понятия. — Деньги надо вернуть в течение трех дней, — буркнул Биджар. — Найдешь? — Постараюсь. — Если будут проблемы, позвони. Придумаем что-нибудь. Кумар взял протянутую директором Торговой Гильдии визитную карточку с номером прямого телефона, молча кивнул, но понял, что по этому вопросу он к Биджару не обратится. Из гордости. Хамзи, судя по всему, итак сделал для него чертовски много. Однако сказать что-нибудь следовало, а потому Итар, чуть робея, произнес: — Кстати, сейчас, наверное, не слишком удачный момент, чтобы интересоваться судьбой моего очередного прошения? Кумар давно мечтал стать полноправным членом Торговой Гильдии, что дало бы ему возможность получить льготный кредит и открыть наконец свое дело. Не перебиваться временными лицензиями. До сих пор его прошения отклоняли: то возникали сомнения в квалификации, то говорили, что он слишком молод, то еще что-нибудь. В последний раз Итар подал бумаги две недели назад и рассчитывал на положительный ответ… Биджар нахмурился и мысленно обругал коллег-директоров, которые радостно спихнули на самого молодого лидера сообщества неприятный разговор с юным шасом. Итар понял: — Возникли сложности? Он не хотел в это верить… — К сожалению, семейство Турчи отозвало свое согласие… — неохотно ответил Хамзи. И, увидев потемневшее лицо Кумара, торопливо добавил: — Временно, разумеется, они считают, что ты должен в полной мере осознать масштабы своего проступка. Назвали это воспитательной мерой. — Конечно. Я все понимаю… — Черная трубка вновь завертелась в руках. Очень быстро завертелась. — Я все понимаю. — Мне жаль, Итар. Телефон замер. И совсем не потому, что Кумар успокоился. Нет, душевная буря достигла своего апогея, но молодой шас знал, что взрываться здесь и сейчас совсем не следует. Биджар не решает, он лишь озвучивает решение Гильдии. Исполнению его мечты помешали Турчи в отместку за то, что он якобы подсунул Зугару бракованный товар. — Решение по твоему прошению будет принято через полгода. Лицензию отозвали на три месяца. И еще три месяца — «испытательный срок». Итар не стал спрашивать, но про себя подумал, что столь короткий срок наверняка заслуга Биджара. «Спящий-проснувшийся, сколько же я ему должен?!» Не денег, разумеется, не денег. |