
Онлайн книга «Бич небесный»
— Джерри здесь? Могу я поговорить с Джерри? — Очень жаль, но Джерри нет в лагере. Он уехал вместе с другими преследовать торнадо. — Но у меня было такое впечатление, что Джерри обычно координирует преследование, что сам он при этом остается в лагере, выполняя функции, э-э… я забыл, как это называется? — Мгновенного прогнозиста. Да, обычно так и бывает, но в настоящий момент Джерри здесь нет, он гоняется за смерчами где-то в Оклахоме, так что при сложившихся обстоятельствах, боюсь, я не могу допустить вас в лагерь. — Понимаю, — проговорил Лео. — Что за херню ты там мелешь? — внезапно вмешался Смитерс. — Парень, мы же были в этом самом лагере три недели назад! Я-то думал, что еще раз угощусь вашей олениной! — No problema, — заверил Алекс. — Дайте мне GPS-координаты, и я вышлю вам сколько угодно оленины. Прямо сегодня. Бесплатно. — Есть здесь кто-нибудь еще, с кем мы могли бы поговорить? — спросил Лео. — Нет. — ответил Алекс. Брассье попытался бы найти компромисс. Сарыч бы уступил. Сэм Монкрифф сделал бы то, что показалось бы ему лучшим выходом. — Нет, больше никого нет. — Парень, не надо так себя вести, — предостерегающе произнес Смитерс. — Я полицейский! — Вы полицейский, когда вы приезжаете с рейнджерами. Вы не полицейский, когда вы приезжаете с этим вот парнем. Если вы копы, тогда покажите мне какое-нибудь удостоверение и ордер! — Бога ради, какой я полицейский, — ворчливо сказал Лео. — Я, собственно, э-э… экспериментальный экономист. Смитерс, явно удивленный, покосился на Лео с откровенным недоверием, затем снова перевел взгляд на Алекса. — Парень, у тебя будут проблемы, если ты не прекратишь нести эту дребедень. А ну покажи-ка мне твое удостоверение, черт возьми, а? Алекс начал потеть. Страх только разозлил его. — Послушайте, Смитерс или как вас там зовут по-настоящему, мне казалось, что вы не из тех, кто занимается таким дерьмом. С какой стати вам меня шмонать ради какого-то долбаного нарка? Этот парень ведь даже не коп! Сколько он платит вам за это? — Но меня действительно так зовут! — вспылил уязвленный Смитерс. — Натан Р. Смитерс! — Не понимаю, почему наш разговор стал настолько неприятным, — рассудительно проговорил Лео. — Может быть, вам стоило бы немного подумать о ваших отношениях с вашим добрым другом, general de policнa [41] , там, в Синалоа! Это был выстрел в темноту, вслепую направленный гарпун, но удар оказался сильным. Лео так дернулся в ответ, что даже Смитерс, казалось, был встревожен. — Синалоа, — задумчиво проговорил Лео, приходя в себя. Он пристально посмотрел на Алекса. Лео был очень высок, и, несмотря на то что на нем не было тех бугров мяса, что на его брате-тяжелоатлете, он выглядел совсем не тем человеком, которому стоило переходить дорогу. — Ну разумеется, — внезапно заключил он. — Ты не иначе как Алекс! Маленький Алехандро Унгер. Бог ты мой! — Думаю, вам лучше поворачивать, — сказал Алекс. — Вам и таким, как вы, здесь делать нечего. — Ты ведь здесь меньше месяца, Алехандро! И уже играешь при Джерри роль сторожевой собаки! Это поразительно, как ему удается вызывать в людях такую преданность к себе? — Хорошо, Лео, будь по-вашему, — сказал Алекс. — Я пропущу вас в лагерь, если Джерри скажет, что вы можете войти, как вы на это смотрите? Внезапно почувствовав слабость, он кинулся в атаку: — Как насчет того, чтобы вы подождали здесь, а я сходил и позвонил Джерри? Я могу связаться с ним в поле, это очень просто. Давайте посмотрим, что Джерри скажет насчет вас? — У меня есть встречное предложение, — сказал Лео. — Почему бы мне не предположить, что ты не имеешь здесь вообще никакого значения? Что ты попросту выдумал все это на ходу, имея ко мне какую-то собственную глупую неприязнь? Что ты просто неуравновешенный, больной, испорченный богатенький маменькин сынок, который влез не в свое дело, и что мы можем попросту пройти мимо тебя и отправиться куда нам нужно? — Сперва вам придется меня завалить! — Ну, это вряд ли будет сложно, Алекс. Ты до сих пор истощен после той подпольной нарколечебницы в Нуэво-Ларедо. Ты выглядишь совсем больным. — Вы будете выглядеть совсем мертвым, Лео, когда парень, который навел вам в лоб лазерный прицел, нажмет на курок и ваши мозги вылетят наружу. Лео медленно обернулся к Смитерсу. — Мистер Смитерс, скажите, пожалуйста, действительно ли на меня в настоящий момент наведена лазерная винтовка? Смитерс покачал головой. — По крайней мере, я ничего такого не вижу. Слушай, парень, это, черт побери, действительно очень глупо — говорить подобные вещи таким людям, как я. Алекс снял свои темные очки, потом стащил с головы шляпу. — Посмотрите на меня, — предложил он Смитерсу. — Как по-вашему, я вас боюсь? Вы думаете, что произвели на меня какое-то впечатление? Он повернулся к Лео. — А вы как думаете, Лео? По мне похоже, что меня хоть сколько-то заботит, если мы начнем здесь драться и вас в конце концов пристрелят? Вам действительно это так надо — бить меня, рискуя получить вполне реальную пулю, всего лишь для того, чтобы получить возможность прогуляться среди пустых бумажных палаток и устроить какую-нибудь пакость своему брату, когда он вернется обратно — скорее всего, вместе со всеми своими друзьями? — Ну нет, — сказал Лео решительно. — Во всех этих глупостях нет никакой необходимости. Мы ведь не хотим расстраивать Хуаниту, правда ведь? Джейни? — Ты, черт тебя дери, лучше держись подальше от Джейни, — проговорил Алекс глухим от ярости голосом. — Это было большой ошибкой, говорить мне это! Убирайся подальше от меня и от моей сестры и впредь не приближайся, сукин ты нарк! Лучше сваливай поскорее, пока не потерял последние мозги и не сделал еще какую-нибудь глупость, кроме того, что вообще для начала сунулся сюда! — Все это совершенно бессмысленно, — сказал Лео. — Не понимаю, чего ты хочешь добиться этой своей смехотворной наркоманской бравадой. Мы всегда можем вернуться как-нибудь потом, когда здесь будет кто-нибудь из нормальных людей. Алекс кивнул и сложил руки на груди. — О'кей. Согласен, это бессмысленно. Возвращайся к следующему Рождеству, старший брат. А пока что убирайся. И поскорее. Лео и Смитерс обменялись взглядами. Лео выразительно пожал плечами, подчеркнутыми подбивкой его новенькой куртки-сафари. Они не спеша забрались обратно в свой грузовик, Смитерс завел мотор, грузовик развернулся и поехал прочь. Глядя ему вслед, Алекс увидел, как Лео, поднеся к лицу видеокамеру, методично обводит ею лагерь. |