
Онлайн книга «Zeitgeist (Дух времени)»
Визел проехал спиной по стене, занял снайперскую позицию за вешалкой, прицелился и открыл пальбу. Растерянная Гонка достала сигарету, щелкнула зажигалкой, закусила губу. Было видно, что у нее дрожат руки. Визел удовлетворенно перевел дух. — Успокойся, — сказал ему Старлиц. — Здесь хреновое освещение, — пожаловался Визел, разыскивая в сумке датчик. — Я организую тебе специальный сеанс, — пообещал Старлиц. — Тебя устроят несколько часов? — Самое оно! — закивал Визел, блестя бесцветными стеклянными глазками. — Если в студии. Озбей вернулся в апартаменты в сопровождении двоих подобострастных охранников. Глянув на Визела, он пожал плечами. — Кажется, твоему приятелю полегчало. — Работа всегда творит с ним чудеса. Такой уж это народ — модные фотографы. Сумасшедший темперамент. — Скажи ему, чтобы он был поосторожнее со своей большой камерой. Тут у нас сегодня особенные друзья моего дяди. — Знаешь, ее менеджер ты, а не я, — возразил Старлиц. — Хочешь устанавливать правила для иностранной прессы — сам ему и скажи. Визел тем временем снимал со Старлица свои сумки и сам ими обвешивался. Сеть широких нейлоновых ремней каким-то образом вернула ему человеческие очертания. Из вещевого мешка была извлечена матерчатая шляпа, которую он водрузил себе на голову под кокетливым углом. Внезапно сильно побледневшая Гонка вскочила с места и по-турецки позвала Озбея. Тот засмеялся. — Нервы? А я подумал было, что у малышки Гонки вообще нет нервов. — Вы ее менеджер? — деловито обратился к нему Визел. — Больше некому. — Конечно я, — ответил Озбей с радушной улыбкой. — Давайте посовещаемся. — Уже поздно, дружище. Вы устали после долгого перелета. Давайте лучше вместе выпьем. — Отличная мысль! — одобрил Визел. Его физиономия успела округлиться. — Мне двойную. — Он перекинул через плечо последнюю сумку и, не оглядываясь, устремился к бару. — Дело сделано, можно идти, — сказал Старлиц Виктору по-русски и тут же повернулся, покидая пентхаус. — Подождите. — Виктор заторопился за ним по сияющему холлу. — Тебя что-то беспокоит? — Нет. Так, философия… — Тогда дуй в мечеть и обратись к имаму. Виктор шагнул следом за ним в лифт. Одежда паренька смердела бренди и дешевым куревом. — Я хочу понять, что со мной произошло. Я отдыхаю в своем номере после веселого вечера. И вдруг оказываюсь в кустах и писаю себе на кроссовки… — Все просто, малыш. Ты так набрался, что не заметил, куда тебя понесло. Ты забыл не только о том, где находишься, но и вообще кто ты такой. — Допустим, я пьян, но я знаю, куда направляетесь вы. — Неужели? — удивленно бросил Старлиц. — Да. Вы едете вниз, чтобы заняться этой гадкой желтой коробкой. — Это занятие — всего лишь одна из моих тягостных обязанностей, дружок. Лифт выпустил их в вестибюль. — Вот, значит, что такое жизнь? — мудрствовал Виктор, шагая рядом со Старлицом. — Сначала у тебя раскалывается башка, потом начинается какая-то чертовщина… Странности никогда не случаются по одной. Оболочка жизни лопается, и ты предстаешь перед бездонной глубиной. Старлиц смотрел сквозь стеклянную дверь пустого вестибюля. Перед казино по-прежнему стояло одинокое такси, перетрухнувший водитель которого никак не возвращался. Бутылку с бренди, которую Виктор поставил на крышу такси, успели стянуть. — Ты когда-нибудь обсуждаешь это со своим дядей? — Нет. Пулат Романович молодчина, он убил столько людей, что и не счесть. Но жизнь он не понимает. Новую, современную жизнь. Он потерянная душа. — Где он сейчас? Он может мне понадобиться. — Уехал днем в аэропорт, — сказал Виктор. — Сказал, что его ждет там сюрприз. — Что за сюрприз? — Понятия не имею. Старлиц позвонил в колокольчик на стойке консьержа. — Как насчет того, чтобы зашибить этой ночью неплохую деньгу? — Обойдусь, — произнес Виктор, наваливаясь на стойку. — Неужели? — Да мне не нужны деньги. Я интеллигент. Меня не измерить общим аршином. Старлиц внимательно оглядел Виктора. На парне были джинсы мешком, несвежая футболка с веселой наклейкой и спортивная куртка на молнии, сделанная из пластмассовых бутылок. Обут он был в поддельные турецкие кроссовки «Найк», на запястьях висели нитяные браслеты, уши были истыканы плохо зажившим пирсингом. — Сигареты у тебя есть? — Есть. — Виктор похлопал себя по карманам. — Турецкий «Кэмел». — Тогда идем со мной. Это будет долгая ночь. 3
Старлиц забрал у зевающего консьержа желтую шляпную коробку с дурным запахом. Миновав стеклянные двери, он достал из кармана ключи от такси и положил коробку в багажник. —Залезай! — приказал он Виктору. Тот открыл заднюю дверцу. — Не сюда, вперед. — Лучше я буду изображать пассажира, — возразил Виктор. — Если меня увидят впереди, рядом с вами, то догадаются, что мы угнали такси. Парень был прав. Старлиц хлопнул дверцей, с третьего раза запустил двигатель и тронулся. Проехав полуживой неоновый указатель отеля «Меридиен», он свернул на прибрежную дорогу и покатил на восток. Как в большинстве турецких такси, в этом на зеркальце заднего вида болтался на кожаном шнурке синий стеклянный талисман. Старлиц сорвал его и швырнул в окно. Немного погодя за талисманом последовал мобильный телефон таксиста. — Сигарету? — вежливо предложил Виктор, протягивая пачку. — То, что надо. — Прикурив от подставленной парнем зажигалки, Старлиц стал усиленно выпускать дым. Сам он сигарету не просил, значит, она была не в счет. Найдя на связке нужный ключ, он отпер бардачок. Сначала он извлек оттуда изданную в Великобритании дорожную карту северного Кипра, потом дешевый немецкий пистолет, профсоюзный билет, жеваную колоду карт и, наконец, наполовину порожний мешочек с ливанским гашишем, который он перебросил на заднее сиденье. — Спасибо, — сказал Виктор, убирая мешочек в карман. Старлицу было неудобно вести машину по-британски, по левой стороне. Руль в кипрском такси был справа, рычаг переключения передач — слева, совершенно непривычно для левой руки. — Куда мы едем? — спросил Виктор безмятежным голосом. — «Ясак Бюлге Гирилмез», — прохрипел Старлиц. — Понятно. «Запретная зона». Forbidden Zone, Zone Interdite, Verboten Zone [8] . |