
Онлайн книга «Камертон двух сердец»
— А я? — хмыкнула Сью. — Ну, тебе тоже не стоит обо мне тревожиться. Думаю, все уладится. Даже наверняка — сейчас я почти уверена в этом. Пока мы говорили, я успокоилась. Бродившая взад-вперед по веранде Сью мрачно усмехнулась. — Рада за тебя. А мне-то что делать? — Тебе? — удивленно протянула Викки. И только услышав ее тон, Сью спохватилась, что та не знает некоторых нюансов. В частности, ей невдомек, что у нее, Сью, и хозяина здешнего ранчо есть общее прошлое. Небольшое, но… памятное. — Ну да, мне, — буркнула Сью. — Э-э-э… ничего не делать. Отдыхать… Наслаждаться отпуском. Сью закатила глаза к голубому небу. — Наслаждаться?! — Э-э-э… ну да. — Голос Викки звучал озадаченно. — А что? — И ты еще спрашиваешь! Ведь это именно то «другое», что мне неясно. — Я… не понимаю, — пробормотала Викки. — Ты как-то странно реагируешь… — Странно?! — фыркнула Сью. — Ведь это ты должна выступать в роли хозяйки, а получается, что твои обязанности ложатся на меня. Я здесь вроде старшей женщины, и все смотрят на меня как на… — Она запнулась, не сумев быстро подобрать подходящее определение, но тут же продолжила: — Словом, ожидают, что я стану за ними ухаживать. А ты говоришь, наслаждайся отпуском! И, кстати, почему ты не сказала мне, что Дейв Фримен двоюродный брат твоего Эдди? После этого вопроса на минуту воцарилось непонятное молчание — то ли Викки отчего-то смутилась, то ли пыталась вспомнить, упоминала имя брата Эдди или нет. Однако когда она заговорила, сразу стало ясно, что оба предположения неверны. — Какой Дейв Фримен? Подобный вопрос не мог не поставить Сью в тупик. Она тоже немного помолчала, спрашивая себя, уж не ошиблись ли они фермой. С другой стороны, в роли проводника выступала Мей, и ей-то должно быть известно, куда ехать. — Я имею в виду хозяина здешнего ранчо, — сказала Сью. В трубке прокатился смешок. — Ах, Дейви! Прости, я как-то не сообразила… А что, его фамилия Фримен? Надо будет спросить у Эдди. Мы называем его просто Дейви, поэтому я как-то не сразу… — Ты не знаешь фамилии двоюродного брата своего будущего мужа? — протянула Сью, покосившись в ту сторону, где работал Дейв. — Что же тут удивительного? Мы всего два раза бывали на ранчо, и… и потом, у меня как-то не возникало необходимости выяснять фамилию Дейви. Я пока многих родственников Эдди не знаю, потому что в первую очередь меня интересует он сам, вот! — М-да? — задумчиво протянула Сью. В словах Викки присутствовала логика, поэтому они походили на правду. Да и зачем ей врать, если она даже не догадывается от былых взаимоотношениях ее, Сью, и Дейва. — А почему ты заговорила о Дейви? — прозвучало в трубке. — С ним… э-э-э… что-то не так? — С ним-то как раз все в порядке… — пробормотала Сью. — В таком случае что тебя беспокоит? Сью поморщилась. Следовало бы, конечно, промолчать, но, как говорится, слово не воробей. — Все хорошо, не волнуйся. В трубке прокатился смешок. Судя по всему, в ходе этого разговора настроение Викки явно улучшилось. — По-моему, это ты волнуешься! Только не пойму почему. Можно и сказать, подумала Сью, все равно она приедет и узнает. Неохота говорить, но нет смысла скрывать. — Видишь ли, мы с Дейвом Фрименом некоторым образом знакомы. — В самом деле?! — радостно воскликнула Викки. — Надо же, кто бы мог подумать… Представляю, приезжаешь ты на ферму, ни о чем таком не думаешь, и вдруг глядь — старый знакомый! Или вы недавно познакомились? Или… Постой, не из-за этого ли ты ворчишь? — Не из-за этого, — быстро произнесла Сью, обрадовавшись возможности увести разговор в сторону. — Не хочу, чтобы мой отпуск обернулся банальной сменой деятельности. Викки вновь немного помолчала, прежде чем произнести: — Это ты о чем? Вздохнув, Сью заставила себе отвести взгляд от машущего вилами Дейва. — Все о том же… Мне абсолютно не улыбается перспектива на ближайшие несколько дней превратиться в кухарку. — Сью… — Викки попыталась вставить словечко, однако Сью ее не слушала. — Дейву с нами возиться некогда, у него дел на ферме хватает… Собственно, вчера он так прямо и сказал. — Да, Дейви не… — вновь попыталась было вклиниться Викки. Сью вновь ее проигнорировала. — А Кейтлин позже заявила, что готовить не умеет. Мол, прическу сделать кому-нибудь может хоть сию минуту, а у плиты стоять — увольте. — Сью… — Что касается Мей, — продолжала та, — то она уверяет, что еще не научилась готовить. Хотя согласна помочь почистить что-нибудь, нарезать и тому подобное, лишь бы это было не мясо, которого она, по ее словам, боится. Есть может, а с сырым возиться — нет. Таким образом, — повысила Сью голос, чувствуя, что Викки вновь собирается заговорить, — остались Тед и я. Однако Тед признался, что в его квартире даже плиты нет и он или питается в кафе, или заказывает еду на дом. Вот и получается, что кухаркой все хотели бы видеть меня. Тем более что и Кейтлин, и Мей, и Тед помнят, какой пирог с печенью и рисом я испекла для нашего последнего пикника… черт меня дернул… — О, это было объедение! — улучив момент, пропела Викки. — Солнышко, ну потерпи немножко. Послезавтра я приеду и… — Уж надеюсь, — многозначительно произнесла Сью. — Кроме того, если тебе станет совсем невмоготу, вы можете прокатиться в Эль-Пасо, там есть где перекусить, и вообще… — Вообще я жду тебя здесь и как можно скорее. Поторопите там парней из автомастерской, а то как бы не пришлось нам здесь праздновать твой день рождения без тебя. А про вашу с Энди помолвку кроме меня так никто и не узнает. — Нет! — воскликнула Викки. — Не пугай меня. Я так готовилась к этому дню — не ко дню рождения, как ты понимаешь, — и не хочу разочарований. — Вот и постарайся, чтобы их не было, — проворчала Сью. — А я, в свою очередь, попытаюсь не дать этой компании усесться мне на шею. — Да-да, — поспешно произнесла Викки, — ты с ними… э-э-э… построже. Позже я перезвоню, сообщу результаты переговоров Эдди с механиком. — Успехов, — буркнула Сью и первой нажала на кнопку прерывания связи. Затем сунула мобильник в карман халатика и плюхнулась в плетеное кресло, заставив себя смотреть исключительно в сторону Голубых озер, а никак не в направлении загона для страусов. Ну, Викки, погоди, приедешь ты сюда! Хоть день рождения, хоть помолвка, а придется тебе, милая, взять обязанности хозяйки на себя. Отпуск у меня, в конце концов, или нет? Пусть тебе Эдди помогает! |