
Онлайн книга «Час Ворот»
Вынырнув, выдр махнул оставшимся на берегу и выкрикнул нечто непонятное. Потом снова погрузился в воду и несколько раз повторил все нырятельные упражнения. Потом рядом с ним на поверхности воды показался Хапли, и они вместе направились к пляжу. Выдр и лягушка отбуксировали плавучие припасы, аккуратно запакованные в водонепроницаемые шкуры, на середину потока и, исчезнув там с ними под водой, возвращались за новыми. Наконец мокрый Хапли вылез на песок. – Хорошо, что река не с гор течет. То-то было бы холодно для такого занятия. – Какого? – поинтересовалась совершенно озадаченная Флор. – Пошли – увидишь. – Пошли? Куда пошли? – На лодку, куда же еще, – ответила Талея. – Разве ты не знаешь? – Мне никто ничего не объясняет… Глядят только. – Флор уже почти рассердилась. – Через минуту ты все узнаешь. Лодочник протянул ей водостойкий мешок. – Одежду положишь сюда. – Зачем это? – Глаза Флор сузились. Хапли терпеливо пояснил: – Чтобы не намокла. – И отвернулся. – Вообще, как хочешь. Угодно путешествовать мокрой в холодной горе – я не против. Уговаривать тебя не собираюсь. Джон-Том уже снимал плащ и рубаху. Талея и Каз поступали подобным же образом. Флор чуть поежилась и начала раздеваться. Волшебник тем временем проверял, плотно ли закрыты ящички в панцире. Физически он был самым слабым, однако, как и лодочник, не должен был испытать никаких сложностей на этом этапе пути. Оставалась, впрочем, проблема в виде черной груши, повисшей на ветви одного из выброшенных на берег стволов. – Никогда! Не дождетесь и не мечтайте. – Пог непреклонно обхватил себя крыльями за плечи, выказывая твердость алмаза. – Буду ждать здесь. – А если мы будем возвращаться другим путем? – Да ходь вообще не возвращайтесь, – буркнул летучий мыш. – Меня эдо вовсе не волнует. – Вот что, – Клотагорб решил обратиться к разуму фамулуса. – Я ведь могу и заставить. – Вы, босс, много чего со мной можете сделать, – ответил мыш. – Но лезть в эду поганую реку не заставите. – Давай скорее, Пог, – сказал Джон-Том. Дурацкое это дело – стоя голым на берегу, уговаривать залезть в воду летучую мышь. – Все мы: Флор, Каз, я и Талея – тоже не водные жители. Но я верю Клотагорбу и нашему лодочнику, они знают, что делают. Конечно, там будет воздух. Я тоже не способен надолго задерживать дыхание. – Воду пьют, в ней не живут, – настаивал Пог. – Вам не загнать меня в эду жидкую могилу, и все дуд. На лице Джон-Тома появилось скорбное выражение. – Ну, если ты в этом уверен, – он заметил, как Талея и Мадж заходят со спины свисающего с ветки Пога, – значит, и впрямь можешь подождать нас здесь. – Прошу прощения… – возмутился волшебник. Положив руку на панцирь, Джон-Том осторожно подтолкнул старика к реке. – Нет смысла спорить с ним, сэр, раз уж Пог решил… – Эй! Пустите! Чертов Мадж, не ломай крылья. Я дебе потроха вырву! Я… я… Пусти! – Держите крылья!.. Смотрите, чтобы не укусил! Флор с Джон-Томом бросились помогать, и вчетвером они спокойно разложили мыша. Успевшая отыскать прочные и тонкие лианы, Талея принялась увязывать строптивого фамулуса, как рождественский подарок. – Извини, старина, – сказал Каз, – но мы только попусту тратим время. Джон-Том прав, ты сам это знаешь. Наверное, здесь я – самый худший пловец, но Клотагорб уверен, что опасности нет, так что я не колеблюсь. – Конечно, нет, – подтвердил чародей. – Ну, разве что самая малость. Хапли знает, как глубоко придется нырнуть. Лодочник, стоя рядом, прислушивался и неодобрительно поглядывал на фамулуса. – Именно. Берите его и пошли. Тщательно упакованного и перевязанного летучего мыша понесли к реке. – Пустите! – Пог испытывал неподдельный ужас перед купанием. – Не могу я, говорю же вам! Утону! Всех предупреждаю: вернусь с дого света и буду преследовать до конца дней. – Твоя воля. – Талея первой вступила в реку. – Ты утонешь, – заметил Хапли, – только если не будешь делать так, как я говорю. – И куда мы направляемся? – поинтересовался ошеломленный Джон-Том. Лодочник показал вперед и вниз. – Сперва плывем, друг. Потом в нужном месте – я скажу где – ныряем. А потом снова плывем. – Прямо вниз? Джон-Том топнул, возмущая гладкую чистую воду. Легкий холодок страха пробежал по его спине. Клотагорб с Хапли и, в меньшей степени, Мадж воды не боялись совсем. Она была для них вполне привычной средой обитания. Но если что-то будет не так? Что, если подводная пещера – а куда еще они могут направляться – окажется чересчур глубоко? Дружеское прикосновение к плечу подбодрило его. – Эй, чувак, зачем постная физиономия? Тут и на мизинец нечего беспокоиться. – Мадж улыбнулся в мокрые усы. – Здесь неглубоко, даже для такого никудышного пловца, как человек. Все переглянулись. Вопли Пога сделались уже почти истерическими. – Эй, давайте сюда этого крикливого летуна. – Раздосадованный Хапли ухватил сверток с мышом за веревку. Физиономия Пога мышиной мордочкой высовывалась из темного кулька. – Берись за другую сторону. – Хеей-хо, взялся. – Мадж ухватил лианы с противоположной стороны. Удерживая вместе со вторым самым искусным пловцом сверток на плаву, Хапли наставлял остальных: – Считаем до трех и ныряем. Люди кивнули. Каз тоже, он умело скрывал свой страх. – Готовы? Раз… два… Перестань вопить, вдохни поглубже – или утонешь… три! Под утренним солнцем мелькнули спины. Крик утих – Пог успел набрать воздуха. Джон-Том ощутил, как уходит вниз его тело. Вода становилась прохладнее, потемнело. Он завертелся, чтобы прогнать холод. Возле него маячили силуэты спутников. К одной из ног прикоснулась скользкая ладонь. Обернувшись, он увидел сзади округлые контуры панциря Клотагорба. Маг непринужденно плавал вокруг сухопутных жителей. Вода сбросила с него лет сто, и двигался чародей с грацией и изяществом балерины. Толчок предназначался скорее, чтобы удостовериться, что никто не потерял ориентации и не отклонился. Торопить ныряльщиков черепах не собирался. Но и без того Джон-Том начинал уже ощущать беспокойство. Увеличившееся давление свидетельствовало, что они опустились достаточно глубоко. Он и Флор находились в прекрасной форме, однако в Поге и Казе молодой человек не был уверен. Но если воздушный карман, к которому они направлялись, не появится перед ним немедленно, придется поворачивать обратно. |