
Онлайн книга «Спасение "попаданцев". Против течения Времени»
– Благодарю, Юзеф! – Надеюсь, что мы встретимся еще не раз. Михаил рассказал о ситуации Пафнутию. – Чертовы персы! Сказали бы сразу! – взбеленился Пафнутий. – Отплываем! – Что, прямо сейчас? – Надоели эти мазанки, еда здешняя! От баранины меня уже воротит, впрочем, как и от ихнего овечьего сыра. Голому собраться – только подпоясаться. Суда вышли в море, и к исходу третьего дня они пришвартовались в Баболе. Оба купца сразу же отправились на городской базар – искать знакомого Юзефа. Торговец уже запирал свою лавку – время было позднее, и когда Михаил передал ему привет от Юзефа, Мирза-оглы оживился. – Пойдемте ко мне домой, там и обсудим все дела, – радушно пригласил он. Купцы согласились. Они прошли немного по узкой и кривой улице. С обеих сторон тянулись высокие глинобитные заборы, глухие – только с калитками. – Как они находят свой дом? – удивился Пафнутий. Мирза-оглы распахнул перед ними калитку и завел купцов во внутренний двор. Он был чисто подметен, в середине двора – круглый бассейн с рыбками. Навстречу Мирзе-оглы тут же выбежал подросток. – Мой сын, – с гордостью сказал перс. – Пойдемте в дом. Дом у него, как и у всех персов, делился на две половины – мужскую и женскую. Для отопления в холодное время года использовались жаровни и печи. В комнате Мирза-оглы усадил гостей на подушки. Сын его начал носить и ставить на ковер угощение – свежие лепешки, сушеные и свежие фрукты, горячий шербет. Сидеть с подогнутыми ногами и при этом брать с ковра еду было непривычно и неудобно. Но купцы были голодны и отведали все кушанья. Когда все насытились, Мирза-оглы хлопнул в ладоши, и сын убрал с ковра посуду и еду. – Слушаю вас, уважаемые гости. Что привело вас ко мне? – Мы из дальней северной страны – иногда ее называют Гардарикой. – Слышал, – кивнул головой Мирза, – но жителей ее вижу в первый раз. Ты уже бывал в нашей стране? – обратился Мирза к Михаилу. – Нет. – Язык наш хорошо знаешь. Так что вас интересует? – Пряности, в первую очередь – перец. – О, вы обратились по адресу. У меня есть хороший перец, вам понравится. Сколько надо? – Много. Вопрос в цене. – Дешевле чем у меня, вам ни у кого не найти. Два серебряных дирхема за мешок. – Нам бы хотелось посмотреть на товар. – Непременно, кто же из солидных купцов купит товар не глядя? Предлагаю завтра пожаловать ко мне в лавку. Переговоры на том закончились. Купцы откланялись, и, поплутав немного, вышли в порт. Переночевав на корабле, они утром направились на базар. Солнце едва встало, а базар уже шумел, шла бойкая торговля. Тянулся дымок от печей, в тандырах пеклись длинные лепешки. Мирза-оглы встретил купцов как старых знакомых. Он поинтересовался, как почивалось, и провел через дверь в заднюю часть лавки, где было хранилище товара. От резкого запаха пряностей, витавшего в воздухе, оба купца начали чихать. Мирза-оглы подтянул к себе мешок и развязал горловину. – Оцените, каков перец! Михаил и Пафнутий подошли, взяли по щепотке черного молотого перца, потерли его между пальцами, понюхали, попробовали на язык. Перец был настолько острым, что на глазах выступили слезы. – Ядреный! – охнул Пафнутий. – Попроси его, пусть даст воды! Михаил перевел. Мирза из кувшина плеснул в кружку воды и подал Пафнутию. Тот жадно сделал несколько глотков. – Берем все, – сказал он Мирзе. – У меня пять десятков мешков, – важно сказал Мирза. – Сколько будете брать? – Все. Нам даже мало будет, у нас два корабля. На какой-то миг Мирза потерял самообладание. Глаза его, дотоле учтиво-спокойные, остро блеснули. Слегка охрипшим голосом он сказал: – Сколько еще надо? – Столько же. Михаил приподнял мешок. С виду большой, как обычный мешок для зерна на Руси, он был легким – от силы полпуда будет, а то, пожалуй что, и поменьше. Мирза, предвкушая хороший куш, засуетился. – Все, что у меня есть, сегодня же доставлю к кораблям на причал. – Там и рассчитаемся. Только учти, Мирза, я сам проверю каждый мешок, – сказал Пафнутий. – Ты думай, как еще столько же привезти. Купцы направились к кораблям, куда вскоре вместе с гружеными арбами прибыл Мирза. Погонщики сгрузили мешки на причал. Купцы открывали мешки, проверяли перец. Один мешок попался с перцем «горошком». – Мы так не договаривались! – обиделся Пафнутий. – Этот мешок случайно попался, уважаемый! Не хочешь – не бери, а заберешь – в половину цены отдам. – За один дирхем? – уточнил купец. – Именно так. Перец «горошком» весил меньше из-за меньшей плотности. Взяли и его. Пока команда носила и укладывала мешки в трюмы кораблей, купцы приступили к расчету. Собственно, Михаил уже все посчитал в уме: сорок девять мешков по два дирхема и один мешок – дирхем. Получалось – девяносто девять дирхемов. Купцы же считали на восковой табличке. Когда суммы сошлись, оба удивленно уставились на Михаила: – Ты как смог так быстро посчитать? – В уме. – Вах! Тебе надо быть визирем или советником у нашего шаха! Купцы расплатились. В ход пошли всевозможные серебряные монеты разных стран – все взвешивали. Причем как Пафнутий, так и Мирза-оглы – на своих весах. Мирза расчетом остался доволен, ссыпал монеты в мешочек. – Мирза-оглы, нам этого мало, надо еще столько же. – Я постараюсь доставить товар как можно скорее. – Ладно, мы подождем. Сколько ждать – день, два, три? – Не волнуйтесь, я приложу все усилия! – клятвенно заверил Мирза. Несколько раз поклонившись и заверяя в своем почтении к чужеземным купцам, Мирза удалился, не в силах скрыть довольной улыбки. – Ох и жулик! – сказал Пафнутий. – Почему? Ведь он все привез, как и договаривались. – Кажется мне, что перца у него больше нет. Но этот мошенник купит перец у других купцов и попытается нам всучить. – Какая разница, если товар будет качественным и цена прежней, – отмахнулся Михаил. – Я бы еще пряностей прикупил – того же имбиря или корицы. Хотя бы для пробы – по мешку. – Бери, кто тебе не дает? Ты хозяин, деньги твои. |