
Онлайн книга «Очаровательная замарашка»
— Еще раз спасибо, — твердо сказала Камилла, — но у меня правда все хорошо. — Ты нашла работу? Камилла уныло посмотрела на газету. — Пока нет, но найду в ближайшее время. — Подумай, Камми. Ведь я предлагаю тебе хороший вариант. Ты ведь одна? У тебя есть молодой человек? — Ах, какое это имеет значение! — в сердцах ответила Камилла. — Значит, нет никого. Камми, я буду безумно счастлива, если ты решишь приехать. Пожалуйста, подумай хорошенько. Еще до того, как я получила это письмо, я навела о тебе справки. Я не могу оставить одну дочь своей подруги. Так что можешь не считать, что мой звонок вызван просьбой твоей матери. — Я подумаю, — пообещала Камилла, мечтая отвязаться наконец от Сибил Снайдер. — Я позвоню тебе послезавтра, хорошо? Камилла подняла глаза к потолку, но заставила себя ответить вежливо: — Да, миссис Снайдер, за это время я приму решение. — Отлично, милая Камми, — пропела Сибил. — Тогда до послезавтра. Камилла положила трубку и задумалась. Да, такое вполне в духе ее матери. Заботиться о своей любимой дочке даже после смерти. А что делать теперь этой самой дочери? Принять предложение? Но это глупо: совершенно незнакомая женщина предлагает ей работу… С другой стороны, Сибил Снайдер богатейшая женщина. Что ей стоит помочь одной несчастной девушке. Правда, она предлагает жить у них в доме. Однако Сибил сама сказала, что это вовсе не милостыня, Камилла все отработает. — Ах, я не знаю, что делать! — вслух сказала Камилла. — Я не собираюсь никуда уезжать! — вскричала Камилла. — Я не бедная родственница! Еще не хватало, чтобы меня из жалости звали к себе незнакомые люди! — Да какая жалость! — перебила ее Джин. — Ты просто глупышка! Тебе представляется такой шанс: попасть в потрясающую семейку! — Вот и езжай вместо меня, раз тебе так нравится эта идея! — вспылила Камилла. — А что… — Джин на мгновение задумалась. — Они же не знают, как ты выглядишь. Камилла в ужасе уставилась на подругу. — Даже думать не смей! — Да я просто пошутила, — попыталась оправдаться Джин. — Ну конечно! Знаю я тебя, авантюристку. — Так ты едешь или нет? — Джин уселась на неубранную кровать и схватила яблоко. — Я не знаю, — сдалась Камилла. — Может, это и не такой уж плохой вариант, но… — Да что тебя останавливает? Камилла стала серьезной. — Во-первых, я их знать не знаю. Так же, как и они меня. — Велика важность, приедешь — познакомитесь. — Во-вторых, — не обращая внимания на реплики Джин, продолжила Камилла, — я для них никто. — Но твоя мама была кем-то для этой Сибил Снайдер. — Мама — но не я! — Я уверена, что как только она увидит тебя, то просто влюбится в твою ненаглядную персону! Да ты же вылитая мать! Кстати, у этой Сибил, кажется, есть сын? — Джин хитро улыбнулась. — Да, — рассеянно ответила Камилла. — Моего возраста. — Ну, вот и муженька тебе подобрали. — Джин! — возмутилась Камилла. — Да я об этом и не думала! — Зато я за тебя подумаю, — парировала Джин. — Нужно всегда смотреть в будущее. — Ох, Джин! Джин доела яблоко и метко зашвырнула огрызок в мусорную корзину, стоящую под столом Камиллы. — Подумай о работе и о своей будущей жизни, Камми. Что ты тут у нас забыла? — Я здесь выросла. — И собираешься здесь же и умереть? Иногда мне кажется, что тебе девяносто лет! — Пойми, если бы я хотя бы чуть-чуть была с ними знакома. А так — свалиться на голову незнакомой семье… — А я бы свалилась и даже не задумалась об этом. Камилла взглянула на подругу. Да, это точно. Джин не стала бы переживать из-за того, что попала в незнакомую компанию. Но ведь она не Джин! — Я подумаю, — наконец сдалась Камилла. — Очень хорошо. А я помогу тебе принять правильное решение! — заявила Джин. Сибил возилась в саду, когда услышала, что приехал ее сын. Грегори поставил машину в гараж и пошел навстречу матери. — Здравствуй, милый. — Сибил чмокнула сына в щеку. — Здравствуй, мама, — улыбнулся Грегори. Его мать была одета в старые джинсы, которые были перепачканы землей, и застиранную футболку. Со своей худенькой фигуркой она издалека могла бы сойти за подростка. Грегори подумал, что бы сказали многочисленные компаньоны их компании, если бы увидели Сибил Снайдер в таком виде. — Чему ты улыбаешься? — спросила Сибил, щелкая садовыми ножницами. — Боюсь, что ты отрежешь мне голову, если я тебе скажу. — И все же. — Тебя сейчас вполне можно принять за ученицу колледжа, мама. Сибил усмехнулась. — Будем думать, что это комплимент. Выпью из него мед, а деготь оставлю. — Там нет никакого дегтя, мама. — Грегори огляделся по сторонам. — Ты что, целый день здесь провозилась? — Что значит провозилась?! — возмутилась Сибил. — Ты так говоришь, будто мне больше нечего делать, как только торчать тут, поливая розы. Хоть бы отметил, каким ухоженным стал благодаря мне сад! — Мама! Ну что ты сегодня все воспринимаешь в штыки! Ну конечно, сад чудесен! — Извини, — Сибил вздохнула, — я действительно сегодня немного не в себе. Помнишь, я рассказывала тебе про Марию Деннис? — Та, что умерла недавно? Твоя подруга? — Ну да. Я говорила тебе, что хочу позвать ее дочку к нам. — Помню, — сказал Грегори, не особенно вслушиваясь в то, что говорит его мать. — Так вот: она все-таки решила приехать. Бедная девочка, как ей, наверное, тяжело! Остаться совсем одной! — А сколько бедной девочке лет? — поинтересовался Грегори. — Столько же, сколько и тебе, милый. Грегори прыснул. — В таком случае, мама, вряд ли ее можно назвать девочкой. — Фу, какой ты грубый! — Сибил в сердцах швырнула ножницы на землю. — Разве ты не помнишь, что пережила я, когда погиб твой отец? Грегори смутился. — Извини, мам. Я не хотел тебя расстраивать. Так что там бедная девочка? Сибил уперла руки в бока и с вызовом посмотрела на сына. — Она приезжает послезавтра и будет жить у нас. Подыщи-ка ей подходящую работу у нас на фирме. — Ой, мама, у нас и так полно служащих! — возразил Грегори, но это не возымело никакого действия на Сибил. |