
Онлайн книга «Новые крестоносцы»
— Ты что, их убил? — И без того огромные глаза Арсеньевой от ужаса расширились до невероятных пределов. Парень мрачно взглянул на нее и молча отвернулся. Засунув кулак в рот, Светка начала тихо подвывать. — Заткнись, дура, — неожиданно накинулась на подругу Живчикова. — Он что, по головке их должен был погладить? Или подождать, пока они с тобой что-нибудь сотворят? Ты же видишь — отморозки какие-то. — Ну не убивать же… — невидяще глядя перед собой, безжизненным голосом произнесла Татьяна. — Ну уж, извините, как получилось, — с горьким сарказмом буркнул Егор и, поднявшись, пошел к реке. — Надо полицию вызывать. — Бледно-зеленый от пережитых волнений Емелин достал мобильник. — Ты чего? Они сразу Егора загребут по обвинению в убийстве, а мы все пойдем соучастниками. Они и так русских не любят, а тут еще два жмурика из местных… — засомневался Корнев. — Ерунда, нас здесь семь человек, мы докажем, что это была самооборона, давай, Леша, звони, — категорично заявила Лена. — О, не понял, не берет, говорит, сети нет. — Вчера же вечером все нормально было, я еще маме звонила, — всхлипывая и шмыгая носом, удивилась Светка. Эксперимент со своими мобильниками повторили по очереди Корнев, Живчикова и Арсеньева — с тем же результатом. — Ты извини, я, наверное, глупость сказала. — Таня подошла к умывающемуся у кромки воды Ляшкову и положила руку ему на плечо. — Они действительно могли нас убить или еще хуже. — Ладно, все нормально, что я не понимаю, что ли? — Егор успокаивающе похлопал девушку по руке и подошел к товарищам по несчастью. — Будем сами разбираться, а ну пацаны, помогите этих убрать. Совместными усилиями парни оттащили трупы в сторонку, чтобы не маячили перед глазами. Егор вместе со страдальчески морщившимся Сергеем сняли с них оружие и доспехи и тщательно обыскали. Емелину был вручен трофейный арбалет, и вместе с вооружившимся моргенштерном Щебенкиным они отправлены были в секрет на северной части поляны, чтобы избежать повторного нападения. Кто знает, сколько там еще в лесу бродит подобных несознательных латвийских граждан. Теперь настала очередь допроса пленного, который к тому времени пришел в себя и, морщась от боли в затылке, оглядывался и крутил головой, очевидно пытаясь понять, где он и что с ним произошло. Первым к нему подошел Корнев. От вида склонившейся над ним свирепой, украшенной синяком физиономии недавнего пленника у парня началась паника. Он извивался всем телом, пытаясь освободиться, испуганно вращал выпученными глазами и что-то мычал, очевидно, в свое оправдание. — Ну и что вы будете с ним делать? — поинтересовалась подошедшая следом Живчикова. — Кстати, если вытащить кляп, можно попробовать понять, что он говорит. — Угу, спасибо, что подсказала, сами бы ни за что не догадались, иди костром займись, — кивнул Егор, вытаскивая изрядно замусоленный берет изо рта «языка» и, на всякий случай, приставляя к его горлу острие снятого с арбалетчика ножа, дабы отбить у пленного всякое желание заорать. Парень оказался понятливым, сразу заткнулся и лишь молча таращился, переводя взгляд с Ляшкова на Корнева. — Правда, Лен, иди лучше, девчонок делом займи. Поесть, что ли, приготовьте, а то я с голоду умираю. Здесь мы с Лешим как-нибудь без вас разберемся, — поддержал товарища Сергей, чтобы направить деятельность старосты в мирное русло и отвлечь женскую половину группы от произошедших событий. — Да и за Светкой посмотри, она от шока, по-моему, еще не отошла. А то рванет в лес, где ее искать будем? — Кому что, а Корневу лишь бы пожрать! Готовится уже, не переживай, — фыркнула не привыкшая оставаться в долгу староста, но, тем не менее, послушно направилась в нужном направлении. Егор начал допрос: — Ты кто? Лицо пленника выразило полное непонимание, он пробормотал: — Их фирште нихт. Егор опешил: «Ну вот, приехали». — Чего делать-то будем? Сергей успокоил: — Это-то как раз не проблема, я немецким довольно неплохо владею, в школе его учил, и потом, ты же знаешь, я в детстве с родителями в Казахстане жил. У меня много друзей-немцев было, практика разговорная хорошая. Он, конечно, странновато говорит, но думаю, мы поймем друг друга. — Ну, давай, на немецком попробуем, я буду говорить, а ты переводи. — Хорошо, говори. Егор повернулся к пленнику, сделал зверскую физиономию и прорычал ему в лицо: — Не кричи, отвечай тихо и спокойно, а самое главное, честно, иначе у меня рука соскользнет и я что-нибудь тебе нечаянно отрежу, ты меня понял? Корнев перевел. Парень судорожно сглотнул и, не отводя круглых глаз от лица Ляшкова, осторожно кивнул. — Кто вы такие, и что вам от нас было надо? — Я — Альберт фон Зиг, оруженосец владельца этой земли и замка Грюненбург господина барона де Виверна, а они, — парень кивнул головой туда, где лежали трупы, — его воины. — Интересная история, они тут че, в своей Прибалтике, решили встать на светлый путь феодализма? — удивился Корнев и поинтересовался у пленника: — Какой сейчас год, по-твоему? — Тысяча пятисотый от Рождества Христова. При этих словах друзья переглянулись, и Сергей заметил: — Ты, наверное, пацана слишком сильно по башке приложил. Чего-то язык у него больно уж странный, с трудом понимаю. Отдельные знакомые слова и фразы улавливаю и по смыслу догадываюсь. Егор в ответ только непонимающе пожал плечами: — Ну, давай, ври дальше. — Три дня назад барон вызвал меня и приказал, чтобы я и Ганс отправились с Куртом, мы должны были схватить человека, которого он нам покажет. Мы выполнили приказ господина и ехали обратно, но уже стемнело, и мы решили остановиться на ночлег в лесу, неподалеку отсюда. Утром Ганс-арбалетчик почувствовал запах дыма, мы знали, что здесь никто не живет и поэтому пошли на разведку, дальше вы знаете. Я никого не убивал, пощадите меня! — Что вы собирались с нами делать? — поинтересовался Корнев. — Отвели бы к нашему господину, а он бы вас продал, вы — молодые, здоровые, такие рабы дорого стоят. — Интересно, с чего это вы решили, что нас можно продать? — возмутились ребята. — Все, что находится на земле барона, его собственность, и он волен поступать с ней, как захочет. Сергей заметил: — Судя по всему, твой господин — редкая скотина. Фон Зиг философски пожал плечами — мол, «что есть, то есть». — Кроме вас еще есть кто здесь, в лесу? — Крепостной барона, которого мы взяли себе в помощь, и человек, которого мы везли к господину. |