
Онлайн книга «Осквернитель»
![]() И это было действительно так: если слишком рано натянуть лицо Валентина, экзорцисты на воротах, несомненно, сразу учуют Тьму. Пратт какое-то время обдумывал услышанное, потом уточнил: – Что тебе пообещали взамен? – Избавить от браслета, – ответил я, в общем-то нисколько не покривив душой. – Я просто исчезну, Джек, понимаешь? Исчезну! – Отыскал Берту? – удивился Пратт. – Отыскал, – подтвердил я, – и теперь меня ничто больше не держит в Акрае. Как только избавлюсь от браслета, сразу уйду на дно и никому больше не доставлю никакого беспокойства. В том числе и тебе. – Угрожаешь? – Напоминаю, что долго на дыбе никто запираться не сможет. – Что тебя подрядили сделать? – поджал губы рыжий пройдоха. Я тихонько рассмеялся: – Ты не поверишь, но работа как раз для официала ордена! – Ты прав – не поверю. – Мой наниматель желает проверить душу одного человека. Подозреваю, по своему положению тот может избежать любой официальной проверки, а мне закон не писан. – Что за человек? – Не знаю, – сознался я, достал полученную от вербовщика инструкцию и ткнул пальцем в план. – Но сейчас он находится в особняке напротив канцелярии главного тюремного департамента. Джек повернулся к уличному фонарю, внимательно изучил бумагу и недоуменно хмыкнул: – Ничего не понимаю. – Что такое? – Это какая-то контора тюремного ведомства, сейчас там не может находиться никто достаточно важный… – Пратт встрепенулся и озадаченно уставился на меня: – Если только… – …это не арестант, – закончил я за него и спросил: – Не было никаких резонансных задержаний в последнее время? – Ничего такого, я бы точно знал, – покачал Джек головой. Я забрал у него инструкцию и посмотрел через бумагу на ближайший фонарь. – Ты чего? – удивился Пратт. – Ерунда, – отмахнулся я, не став говорить о замеченных на просвет водяных знаках, согласно которым лист был из личной канцелярии нынешнего канцлера – принца Августина. – Так ты проведешь меня? – Себастьян… – Я спас твою задницу, когда ты влип в историю с проклятыми клинками. Спас! У нас был уговор, и лучше бы тебе его не нарушать! – Бесы! – выругался Джек. – Хорошо, твоя взяла! Я махнул рукой, и к нам из ночной темени подкатила карета. – Не пойдет! – сразу отрезал Пратт. – Проведу только тебя и никого больше. – Разумеется! – фыркнул я и скомандовал подручным: – Свободны. Якоб Ланц и Хмурый зашагали прочь, я накинул на себя кожаный плащ экзорциста, нахлобучил на голову широкополую шляпу, затем прикрыл лицо полумаской и, позвякивая колокольцами, забрался на козлы. Там поставил саквояж в ноги, взял поводья и поторопил приятеля: – Поехали, Джек! Пратт нехотя устроился рядом и вздохнул: – Поехали… Мы подкатили к воротам, там я стянул с пальца свободно болтавшийся на нем перстень и позволил подсветившему себе фонарем экзорцисту переписать выбитый изнутри номер. Караульные сноровисто проверили карету и подняли шлагбаум, позволяя проехать внутрь. Это было просто. А вот попасть на закрытую территорию дворцового комплекса оказалось куда как сложнее. Джеку даже пришлось спуститься с козел и переговорить с дежурившими на воротах подчиненными, а тамошний экзорцист куда внимательней вглядывался в меня, прежде чем занести в журнал номер перстня. Возникло даже опасение, что он уловил заполонившую саквояж Тьму, но плотную кожу сумки неспроста усеивали серебряные заклепки, и монах после недолгих колебаний все же вернулся в караульную будку и взялся за перо. – Пусть проезжают, – только и буркнул он. Когда Джек уселся рядом, я направил карету в ворота и спросил: – Теперь куда? – Прямо и налево. Подковы звонко клацали по мостовой узеньких улиц дворцового комплекса, откуда-то издалека ленивые порывы ветра доносили отголоски музыки и шума праздничного бала, а кругом – никого, ни единой живой души. – К фонтану поворачивай, – подсказал Пратт и предупредил: – Все, дальше сам. – Не проблема. Действительно – не проблема; экзорцистов на следующем пропускном пункте не будет, и ничто больше не мешает мне воспользоваться физиономией Валентина Дрозда. Я спрыгнул с козел, избавился от кожаного монашеского одеяния и выставил саквояж на мраморное ограждение фонтана, посреди которого белели изваяния обнаженных купальщиц. Струи воды с тихим шорохом уносились в ночную темень и возвращались оттуда звонкой россыпью брызг, а развешенные вокруг разноцветные фонари превращали обыденную в общем-то картину в завораживающее и отчасти жутковатое зрелище. – Себастьян! – окликнул вдруг меня Джек. – Позволь еще раз глянуть на твой план. – А что такое? – С ним что-то не так, – буркнул Пратт, запалив фонарь в карете. – Дай, говорю! Решив не тратить времени на пустые препирательства, я отдал приятелю полученную от вербовщика инструкцию и раскрыл саквояж, но, прежде чем успел достать из него бочонок, рыжий пройдоха заковыристо выругался. Я вернулся к нему и спросил: – Что такое? – Что такое?! – вскинулся он. – А сам не знаешь? – Знал бы, не спрашивал! – Гляди! – Пратт сунул мне листок и заявил: – Здесь изображено не одно здание, а два! Этот коридор переходит в крытую галерею, через него ты попадешь в соседний особняк! – И что там? – насторожился я. – Гостевой дом, – просветил меня Джек. – И знаешь, кто в нем остановился этой ночью? – Кто? – спросил я, заранее предчувствуя неладное. – Твоя ненаглядная Инга Лафо! Королевская опера вечером давала представление во дворце, и его светлость кронпринц Иоанн распорядился предоставить приме гостевые апартаменты! – Он по-прежнему увлечен ей? – Бесы! – всплеснул руками Пратт. – Ты еще спрашиваешь! – Занятно, – пробормотал я, пытаясь сложить в единое целое все доступные мне части головоломки. Джек вновь выругался и ожидаемо заявил: – Себастьян, я не могу дать тебе пройти. Ты не должен приближаться к наследнику престола ни при каких обстоятельствах. – Ну, разумеется! – фыркнул я. – Думаешь, я подписался бы на эту работенку, знай заранее, что речь идет о кронпринце?! Едем отсюда! Только саквояж заберу… – Поехали! – Пратт задул фонарь и первым полез на козлы; я примерился и расчетливым ударом в затылок вышиб из него дух, потом аккуратно погрузил в карету и в два счета спеленал по рукам и ногам, не забыв и про кляп. |