
Онлайн книга «Маленькая Леди и принц»
– Я же ничего такого не имею в виду. Кто хочет выпить? Смотрю, Мелисса, ты уже начала. – Иначе не могла,– сказала я. – День был какой-то странный. – О-о! И мне, пожалуйста,– попросила Габи, усаживаясь на другой конец дивана и бросая мне «Вог брайд». Я отставила осушенный бокал, открыла журнал со свадебными платьями по «лучшим ценам» и вдруг представила Джонатана в традиционном костюме и себя в довольно скромном белом платье с расширяющейся книзу юбкой. Наши повернутые друг к другу лица освещает входящее сквозь цветные стекла церкви солнце… – Это бордо,– объяснил Нельсон, прежде чем наполнить бокалы. – Спросите, как его отличить? По бутылке. У нее четко обозначенные «плечи». А у бутылок для бургундского – покатые. – Потрясающе. Наливай,– сказала Габи. – Классическое «Каберне Совиньон» пахнет черной смородиной и выделанной кожей,– продолжал Нельсон. – По-твоему, какое на вкус это вино, а, Мел? – Гм, виноградное. – Вот было бы здорово, если бы «Хеллоу!» издавали и специальные свадебные выпуски,– мечтательно произнесла Габи. – «ОК брайд!» Представляете? Нет, их советы и предложения мне не нужны, зато можно было бы показать друзьям и родственникам, как ужасно выглядит праздник, если гости одеты кто во что горазд, и как они смотрятся рядом с людьми, которые постарались… – Анисовое драже! – провозгласил Нельсон. – Невероятно! Лично я чувствую вкус анисового драже! – Боже! Какой кошмар… – Габи хихикнула. – Может, тебе пора ограничить себя в выпивке? – Ха-ха,– проворчал Нельсон. – Что? Я нахмурилась. Шуток Габи я никогда не понимала. – Забудь,– сказал Нельсон. Я отложила журнал. – Габи, ты когда-нибудь слышала о принце Николасе Холленбергском? – О принце Ники? Да, конечно,– ответила моя подруга. – Ты переключилась на высшую аристократию? – спросил Нельсон, забывая, что преподает нам урок о винах. – Может, приклеишь к своей кофеварке герб? Я проигнорировала его остроты и с любопытством поинтересовалась у Габи: – А ты его откуда знаешь? – В мой день рождения Аарон возил меня в «Нобу». Там был Ники со своими дружками. У него ужасно порочная улыбочка. – Габи поежилась. – Весь его вид так и говорит: «Взгляните, какой я дрянной!» – Ага,– произнесла я. – Судя по всему, он известный гуляка. Габи подмигнула – Да-да, и это тоже. Во всяком случае, так говорят. Я непонимающе посмотрела ей в глаза. – Ты о чем? – О том, что он большой жеребец. В маленьком табуне?– произнес Нельсон с серьезным видом. – Что вы имеете в виду? – потребовала я, глядя то на него, то на Габи. – Да так, ничего особенного. – Она усмехнулась и взяла второй журнал. – Как ты думаешь, подойдет для свадьбы тема «Лондон сквозь века»? Нельсон не желал так быстро заканчивать разговор о Ники. – Мел, не задумала ли ты принять в качестве клиента принца-плейбоя? – Понимаете- Я в двух словах рассказала о сегодняшней встрече с бабушкой, и Нельсон чуть не загавкал, выражая неодобрение. – Даже не думай! Я серьезно! – Заладил он. – Даже не думай! Серьезно! Габи отреагировала иначе. – Вот здорово! – возликовала она. – Не отказывайся! Представь, сколько пойдет слухов! И как тебе придется наряжаться! – Но ведь эти люди… Они все как один ненормальные! – негодовал Нельсон. – Мел в считанные дни и сама чокнется. – Мел умеет сохранять власть над собой,– возразила Габи. – Не спорю,– сказал Нельсон, бросив на меня беглый взгляд. – Но ведь это небезопасно: заставлять женщину, которая принимает все за чистую монету и смотрит на мир сквозь розовые очки, общаться с… с… развратником… мужчиной-мальчиком. – Я сумею его приструнить,– сказала я. – И потом, вряд ли он захочет предаться разврату со мной. Габи расхохоталась. Задрожали и губы Нельсона, отчего вся его суровость сошла на нет. Они нередко поднимали меня на смех. А я притворялась, что мне все равно. – Я в любом случае буду вынуждена ответить согласием,– продолжала я. – Питер продает мой офис. Габи, мы нашли его через «Керл и Поуп». Можешь выяснить, сколько он будет стоить? Хотя бы примерно? Питер сказал, что готов продать квартиру мне и подождет месяц, это очень мило с его стороны, но мне понадобятся деньги, хотя бы для задатка. – Собираешься выкупить офис? – спросил Нельсон. – Несмотря на то, что переезжаешь в Париж к Ремингтону Стилу? – Ага,– подхватила Габи. – Он же хочет, чтобы ты была у него под боком, а потом ты вообще станешь миссис Райли-Ромни-Джоунс! Оба вопросительно уставились на меня, и я смутилась. – Вообще-то я еще не знаю, смогу ли позволить себе такую покупку. Но ведь ты сам повторяешь: вкладывать деньги лучше всего в лондонскую недвижимость! – Я посмотрела на Нельсона, и тут мне в голову пришла малоприятная мысль. – Или ты просто намекал на то, что мне давно пора съехать? У меня кольнуло в сердце. Может, Нельсон всего лишь хотел заполучить другого соседа? – Не болтай ерунды,– сказал Нельсон. – Может, тебе еще раз лекцию о закладных прочитать? – Да, пожалуйста,– попросила я. – Джонатану я пока ничего не хочу говорить. Пусть это будет для него сюрпризом. – Без проблем. – Нельсон нахмурился. – Послушайте-ка… в чем дело? Габи, как по-твоему, газом не пахнет? Он был помешан на утечке газа. И все время твердил про отравление угарным газом при пожаре от взорвавшейся газовой плиты. Потому что смотрел слишком много передач в духе «Дома кошмаров». – Нет, это не газ. – Габи скривила рожицу сосредоточенно принюхиваясь. – Это… У тебя что, новый лосьон после бритья? – Нет! – выпалил Нельсон. – Я не пользуюсь лосьонами после бритья! Мне достаточно… – Пены и воды. Как любому нормальному парню,– договорила за него я. – Мы знаем. Ты не раз нам объяснял. – Тогда чем же это пахнет? – требовательно спросил он. – Мелисса, ты чувствуешь? Я сделала глубокий вдох. К солоноватому запаху мореходных принадлежностей Нельсона и аромату моих свечей действительно примешивались новые, мускусно-цитрусовые ноты. Они напомнили мне о дискотеках в пятом классе, на которые к нам привозили целый автобус гостей-мальчиков, благоухавших одеколоном и гормонами. – А, да… Гм… Понятия не имею, чем пахнет… А ты как думаешь, Нельсон? Мы все, сидя в ряд, нахмурили брови и снова принюхались. Раздался стук в дверь. – Откройте,– сказал Нельсон, поднимаясь. – А я пойду взгляну на запеканку. |