
Онлайн книга «В акварельных оттенках любви»
В следующую минуту она недоуменно уставилась на Брендона, потому что тот вдруг рассмеялся. — Какая проницательность! С такими мыслительными способностями тебе место в каком-нибудь секретном аналитическом центре. Шерри нахмурилась. Все равно что дурой обозвал! — По-твоему, я не права? — Не в этом дело! Просто то, о чем ты говоришь, и так понятно. К чему тут обличительный пафос? — Иными словами, сути ты не отрицаешь? Брендон согнал с лица улыбку и посмотрел на Шерри вполне серьезно. — Хочешь начистоту? — Да! — с вызовом ответила она. — Замечательно. Только потом не обвиняй меня в цинизме и прочих подобных грехах. — Постараюсь, — буркнула она. — Ну слушай… Разумеется, я с самого начала желал близости с тобой. И, разумеется, предпринял кое-что, чтобы добиться своего. Но любой мужчина на моем месте поступил бы точно так же! Глаза Шерри сверкнули. — Любой мужчина прибег бы к шантажу?! Брендон пожал плечами. — Этот упрек я готов принять, но… — Так и думала, что найдется смягчающее обстоятельство, — усмехнулась Шерри. — Но у меня не было иного выхода! Или ты предпочла бы, чтобы я начал ухаживать за тобой по всем правилам на глазах у всех сотрудников? — Нет уж, избавь меня от подобных проявлений внимания! — Вот видишь! — многозначительно произнес Брендон. — Сама не хочешь. Так что обвинения принимаются лишь частично. Вновь воцарилось молчание. Шерри мрачно теребила лежащую на коленях салфетку, чувствуя себя мухой, запутавшейся в предусмотрительно сплетенной пауком сети. Сдаваться, однако, не собиралась. Спустя некоторое время Брендон взялся за нож и вилку. — Что же мы сидим, пора приступать к ужину. Давай-ка ешь, все быстро остывает. Шерри подняла голову. — Хорошо, но сначала кое-что скажу. Ты должен принять к сведению, что хотя я и пришла в ресторан, как мы договаривались, но этим все и кончится. Продолжения, на которое ты так рассчитываешь, не будет. Во всяком случае, по своей воле я ни за что в постель с тобой не лягу. — Та-ак… — протянул Брендон, откинувшись на спинку стула, но руки продолжая удерживать в районе тарелки. — Почему, можно узнать? Почему? Шерри изумленно заморгала. — Разве это не очевидно? — Для меня нет. Я не прочь услышать объяснение. Ну и наглец! — Ладно, так и быть, скажу. То, чего ты от меня добиваешься, по меньшей мере аморально. Такое объяснение тебя устроит? — Аморально?! — воскликнул Брендон, глядя на Шерри во все глаза. Казалось, он не верит собственным ушам. Она на миг плотно сжала губы. — Что, незнакомое слово? — Редко употребляемое, — слегка прищурившись, произнес Брендон. — И довольно старомодное. — Ну извини, в моем лексиконе оно присутствует. — Ах, вот как? Тогда что, по-твоему, не аморально? Хотя можешь не отвечать, и без того знаю. Сначала мужчина и женщина должны подвергнуться известной процедуре в церкви или мэрии, а уж потом им позволено лечь в одну постель! Произнеся эту тираду, Брендон отделил кусочек курятины, отправил в рот и принялся с остервенением жевать. С минуту Шерри наблюдала за ним, потом негромко обронила: — Ты нарочно хочешь выставить меня беспросветной идиоткой? Он удивленно застыл. — Почему ты так решила? — Потому что мужчинам становится легче жить на свете, когда они убедят себя, что все женщины поголовно дуры и ни их суждения, ни их самих принимать в расчет не нужно. — Хм… — Брендон пристально взглянул на нее, немного помолчал, затем спросил: — Это ты к чему сказала? — К тому, что не процедура важна в отношениях между мужчиной и женщиной. Вернее, не только процедура. Брендон положил нож и вилку, взамен взяв бокал. — Очень интересно. Что же еще, по-твоему, важно? — Не только по-моему, а вообще, — немедленно поправила Шерри. — Ладно, ладно… Можно ближе к сути? Она едва заметно вздохнула. — Важнее всего любовь. Брендон улыбнулся. — Так и знал! Любовь… Извечный женский аргумент. — Я знала, что ты станешь смеяться. Люди твоего толка всегда потешаются над чувствами других. И все же признаешь ты это или нет, но именно без любви ложиться в постель аморально. Брендон отпил глоток сидра. — Постараюсь запомнить. — Вот-вот, постарайся. А также кое-что еще. Никогда я не изменю мнение о тебе — понятно? Никогда. Склонить меня к этому тебе не удастся. Встречала я таких, как ты, и больше не желаю иметь ничего общего ни с ними, ни с тобой! — Таких, как я? Шерри стиснула зубы, прежде чем ответить. — Менее состоятельных… но в остальном таких же… — Ее отрывистый тон свидетельствовал о том, что в конце она проглотила какое-то бранное слово — "мерзавцев", скорее всего. — Поэтому никаких дел с тобой иметь не желаю. Как ни странно, Брендон вновь улыбнулся. — Как же так, ведь нам предстоят рабочие контакты на телеканале. — Вот ими и ограничимся, — кивнула Шерри. — То есть никаких исключений? — все же попытался закинуть удочку Брендон. — Ни-ка-ких! — произнесла она по слогам — для большего эффекта. Показалось ей или он действительно скрипнул зубами? Наверное, все-таки не показалось, потому что, когда он чуть наклонился к ней, его глаза сверкали решимостью. И прежде чем с его губ слетел первый звук, по спине Шерри пробежал холодок. — Значит, придется пойти на крайние меры! — Тон был не менее категоричен. Шерри нервно глотнула воздух. — К-какие крайние меры ты имеешь в виду? — Ее голос дрогнул. Спрашивая, она заранее знала, что ничего хорошего в ответ не услышит. Глаза Брендона полыхнули синим пламенем. — Я пообещал не увольнять тебя с телеканала, а также прибавить жалованья, если ты поужинаешь со мной. Но, сама понимаешь, этим я не удовлетворюсь. Значит, не остается ничего иного, как сделать тебе новое предложение. — К-какое? — Шерри сама не ожидала, что вдруг начнет заикаться, тем не менее именно это сейчас и происходило. — Сейчас скажу. Слушай внимательно. Если ты отправишься со мной на прогулку, я сделаю тебя исполнительным директором телекомпании со всеми вытекающими отсюда последствиями. Одним из главных будет, разумеется, внушительная зарплата. |