
Онлайн книга «Страстью опаленные»
Сэнди вдохнула – едва заметно, но с явным облегчением. – Ну, если так… – Не договорив, она умолкла и оглянулась на дверь. Действие было машинальным и тем отчетливее показало, что ей не терпится поскорее убраться из этого полупустого помещения. Грег понял, что волнение Сэнди достигло предела. Нагнетать его дальше было опасно, потому что возникала угроза коллапса и нарушения всех дальнейших планов. Разумеется, Грегу этого не хотелось. Он намеревался насладиться Сэнди сполна. – Я вам больше не нужна? – сдержанно спросила она. Еще как нужна! Грег едва удержался от подобного восклицания. Затеянная с Сэнди игра взбудоражила его. Если бы все зависело только от него, он бы пря – В данный момент вы можете вернуться к своим делам, – произнес он медленно, сдерживая участившееся дыхание. – Но потом… Вероятно, пауза, которую вынужденно сделал Грег, получилась слишком многозначительной, потому что Сэнди сначала напряженно застыла, затем подняла на Грега настороженный взгляд, будто ожидая, что тот сейчас скажет: «Потом вернетесь ко мне и мы займемся самым жарким, бурным и разнузданным сексом, какой только можно себе представить!». И Грег готов был поклясться, что, если бы он действительно произнес нечто подобное, еще неизвестно, какой оказалась бы реакция Сэнди. На одно безумное мгновение ему почудилось, что она, возможно, и согласилась бы. Однако он не стал испытывать судьбу, предпочел спустить ситуацию на тормозах – время еще не настало! – Но потом, скажем после ланча, я бы хотел, чтобы вы приготовили мне кофе и… – Это еще зачем? Грег прекрасно понял значение вопроса, тем не менее удивленно вскинул бровь. – Вы не знаете, зачем готовят кофе? Чтобы выпить его, разумеется. Сэнди скрипнула зубами. – Я не это имею в виду. – Нет? – Грег обезоруживающе улыбнулся. – Что же тогда? Вот не думал, что чашка кофе вызовет дискуссию… – Дело не в кофе, – хмуро произнесла Сэнди. – А в том, что я не обязана его вам варить. Я ландшафтный дизайнер, моя специальность не включает в себя кухонные премудрости! – Бросьте, кофе в состоянии приготовить любая женщина. В глазах Сэнди появился блеск. – Верно, – с вызовом произнесла она. – Но только если она сама того захочет. – И что это должно означать? – прищурился Грег. – То самое! Я вам не служанка! – Конечно нет. Но вы могли бы пойти мне навстречу и выполнить мою просьбу. Грег считал себя вправе вновь напомнить, кто здесь главный, но сознательно не стал это делать. Не всегда нужно применять кнут, иногда стоит пустить в ход и пряник. – Просьбу? – Сэнди сморщила лоб, словно пытаясь найти какой-то подвох. – Совсем маленькую, – улыбнулся Грег. – По-моему, вы придаете ей слишком большое значение. Проще говоря, делаете из мухи слона. Только вдумайтесь, речь идет всего лишь о чашке кофе. Вы могли бы приготовить ее хотя бы исходя из законов гостеприимства. В конце концов, вы обосновались здесь раньше, чем я. Возможно, последнюю фразу и не стоило произносить, так как она давала Сэнди некоторое преимущество, но Грег был в себе уверен. Происходящее не представлялось ему чем-то особенным, в его практике случались ситуации и посложнее. Во сто крат. – И потом, кофе не помешает, когда мы приступим к рассмотрению вашего проекта переустройства парка, – добавил он. – Проекта? – удивленно повторила за ним Сэнди. Грег посмотрел на нее. – Разве я не сказал? После ланча вы принесете мне свои эскизы и в общих чертах объясните замысел относительно парка и… – Но зачем вам это? – с искренним недоумением спросила Сэнди. Строго говоря, «это» Грегу было ни к чему, он и без того успел детально изучить проект Сэнди. Но повод-то для общения нужен… – Что значит «зачем»? – невозмутимо обронил он. – Управляющий должен быть в курсе всех дел. Просто обязан. По роду службы, так сказать. – Ах в этом смысле… – протянула Сэнди. – В каком же еще? Вот допустим, вам что-нибудь понадобится, к кому вы обратитесь? К управляющему, разумеется. То есть ко мне. А я понятия не имею, что вам нужно и нужно ли вообще. Как по-вашему, хорошо это? Сэнди пожала плечами. – Наверное, нет. – А раз так, жду вас в половине первого… э-э… здесь же, в этом кабинете. Неудобно тут, конечно, – посетовал Грег, оглянувшись вокруг, – но в других помещениях, наверное, ничуть не лучше. – Он перевел взгляд на Сэнди. – Кстати, на втором этаже, в спальнях, вероятно, то же самое? Она кивнула. – Что поделаешь, ремонт… – Как же вы устроились? – Так! – Сэнди невольно улыбнулась. – Как говорится, на войне как на войне. В моей спальне хотя бы есть кровать, а в других, кроме обвалившейся штукатурки на полу, ничего не сыщешь. – М-да… – протянул Грег. – Единственная кровать на весь дом… – Похоже на то. Кое-где есть старые кресла и стулья, да еще столы, как здесь, но и только. Ни диванов, ничего… Правда, еще пустые шкафы встречаются, но в них ведь спать не будешь, верно? – Гм, выходит, у меня появилась проблема, – задумчиво констатировал Грег. – Как устроить себе ночлег. Я-то полагал, что займу какую-нибудь спальню и все, но… Кстати, а где находится ваша? – Что? – Спальня, – невинным тоном произнес Грег. Однако Сэнди мгновенно насторожилась. – Зачем вам это знать? Он насмешливо прищурился. – Не беспокойтесь, на вашу кровать я не претендую. Фраза прозвучала вполне безобидно, хотя, если бы вместо «кровать» Грег произнес «постель», смысл изменился бы разительно. Тем не менее в силу того, что чувственность Сэнди получила сегодня мощный импульс извне, она интуитивно угадала эротический подтекст. – Мне нечего беспокоиться! – вспылила она. – Вы управляющий, вот и решайте проблему своего ночлега самостоятельно! Грег тонко улыбнулся. – О, я ее решу, не сомневайтесь. В этот момент где-то в недрах дома раздался размеренный стук, затем что-то грохнуло. Сэнди и Грег одновременно подняли глаза к потолку, откуда как будто донеслись упомянутые звуки. – Это еще что такое?! – воскликнул Грег, всматриваясь в щели на потолке, как будто оттуда могло просочиться что-то жуткое и необъяснимое. Сэнди снисходительно усмехнулась. – Полагаю, строители приехали. – А! Замечательно, мне и с ними нужно поговорить. Надеюсь, среди них есть старший? Бригадир или кто-то в этом роде? |