
Онлайн книга «Счастье быть с тобой»
Ширли не без удивления взглянула на нее. — Ты знаешь, где питается Люк Ролстон? На губах Тины возникла самодовольная улыбка. — Про этого парня я знаю все! Уж это вряд ли, усмехнулась про себя Ширли. Если бы ты действительно знала все, то сейчас забросала бы меня вопросами. — Мне даже известно то, что остается секретом для всех в театре, — добавила Тина, посматривая на Ширли с довольно хитрым видом. Ширли насторожилась. Неужели Тина в самом деле что-то разнюхала? Как-то подозрительно лукаво она улыбается... — Очень интересно, — несколько напряженно произнесла Ширли. — И что же это такое? Быстро оглядевшись по сторонам, будто из опасения как бы кто не подслушал, Тина чуть наклонилась к Ширли и прошептала: — Я знаю, где Люк живет! — А-а... — Ширли облегченно вздохнула. — Но... разве он живет не в Бердиксе? — Да, — кивнула Тина. — А где именно в Бердиксе, тебе известно? На миг задумавшись, Ширли покачала головой. — Я как-то не задавалась подобным вопросом. Это была чистая правда: Ширли не особенно любопытствовала, где находится дом Люка. — А вот я задалась, — сказала Тина, отрезая ломтик сложенного конвертиком и политого земляничным вареньем блинчика. — И однажды проследила за Люком, который ехал в Бердикс впереди меня. Дай, думаю, взгляну, где живет наш таинственный дирижер. И что ты думаешь? — Что? — не удержалась заинтригованная ее тоном Ширли. — Я действительно поехала за ним! — Тина отправила ломтик блинчика в рот и принялась жевать так энергично, словно это была недоваренная говядина. Глядя на нее, Ширли рассмеялась. — Ты говорила таким тоном... Я думала, сейчас сообщишь нечто невероятное. — Ну, в общем-то я не каждый день изображаю шпионку, — пожала та плечами. — И должна сказать... — она сделала паузу, чтобы отпить глоток чая со сливками и отрезать очередной кусочек блинчика, — слежка оказалась такой захватывающей! Ширли покосилась на Люка, который спокойно ел, ни на кого не обращая внимания. — В самом деле? Тина с энтузиазмом кивнула. — Мне понравилось. Если когда-нибудь придется уволиться из театра, обращусь в частное сыскное агентство — может, возьмут на работу? — Попробуй, — улыбнулась Ширли. Ее взгляд сам собой вернулся к Люку. Тот был в джинсах и кофейного цвета рубашке-поло с расстегнутыми верхними пуговицами, которая выгодно оттеняла его карие глаза и блестящие темные волосы. Неожиданно Люк поднял голову и посмотрел прямо на Ширли. Она невольно напряглась, не зная, как поступить, — то ли сделать вид, что не замечает взгляда, то ли притвориться, что ее интересует кто-то другой. Но Люк просто кивнул, приветствуя ее на расстоянии, и Ширли с облегчением повторила этот жест. Так они поздоровались, впервые за несколько минувших дней. — И доехала за ним до самого дома, — услышала Ширли окончание фразы, сообразив, что Тина продолжает рассказ. — Понятно, — неопределенно протянула она, не зная, что еще сказать. — Кто бы мог подумать, что он там живет! — хихикнула Тина. — Где? — Этот вопрос Ширли задала абсолютно машинально. Перед ее внутренним взором все еще висел схваченный минуту назад образ Люка. Тина захлопала ресницами. — То есть как это где? Ведь я только что сказала! Разве ты не слушала меня? — Прости, я задумалась. Тина покачала головой. — Сразу видно, что Люк тебя не интересует. Если ты игнорируешь мой рассказ... — Ну что ты! Не обижайся, пожалуйста. Просто я... мм... кое о чем вспомнила и отвлеклась. Но мне очень интересно, как ты следила за Люком Ролстоном. — Интересно, а сама не слушаешь... — проворчала Тина. — Теперь слушаю, рассказывай. Насколько я поняла, тебе удалось выяснить, где он живет? — Ну да, об этом я все время и говорю. Как оказалось, Люк живет в той красивой вилле, которая стоит ближе всего к озеру, знаешь? Ширли прекрасно поняла о чем речь. Указанное Тиной место было едва ли не самым живописным уголком Бердикса. Оно во многом напоминало окруженный плакучими ивами залив, возле которого, на смотровой площадке, Ширли сообщила Люку о своей беременности. — Конечно, знаю, — сказала Ширли. — Хотя мой коттедж находится в другой части городка. — По моему мнению, на той вилле впору бы жить какому-нибудь художнику или поэту... — Тина мечтательно подняла глаза к висящей под потолком кафе замысловатой люстре из разноцветного стекла и хромированного металла. — Словом, человеку творческому. Ширли удивленно подняла бровь. — То есть дирижера симфонического оркестра ты творческой натурой не считаешь? — Дирижера? — задумчиво повторила Тина. Потом, спохватившись, рассмеялась. — Ой, правда! Как же это я так... — Не договорив, она умолкла, словно пытаясь разобраться в мыслях. — Кажется, понятно, в чем дело. Просто Люка я воспринимаю главным образом как чертовски привлекательного мужчину, и никак иначе. Потому и сморозила такую чушь. Вот умора! Представляю, что было бы, если бы он услышал наш разговор... Наверное, обиделся бы на меня на всю жизнь. — Кхм! — вдруг прозвучало над ними. Вздрогнув, обе подняли взгляд и увидели рядом того, о ком в эту самую минуту вели оживленный разговор. — Люк! — воскликнула Тина, изображая удивление — к слову, очень ненатурально. Впрочем, ей простительно, ведь она работает в театре администратором, а не актрисой. — Каким ветром тебя сюда занесло? Ведь ты завсегдатай пиццерии Тони Молерно. — Тони сейчас обслуживает группу туристов, так что у него не протолкнуться, — невозмутимо произнес Люк. — Пришлось отправиться сюда. Но я не жалею, здесь замечательные блинчики. — О да! — вновь преувеличенно радостно воскликнула Тина. Почему-то сегодня она разговаривала сплошь восклицаниями. — Ты какие себе заказал? — Было заметно, что это ей действительно интересно. Люк с некоторым удивлением покосился на нее, потом произнес, слегка запнувшись, будто ему пришлось сосредоточиться, чтобы вспомнить: — С мясом. — Подумав еще секунду, он добавил: — И с творогом. — Разумеется, с мясом! — Тина улыбнулась так широко, как это только возможно. — Мужчины всегда заказывают с мясом. — Она игриво подмигнула Люку. — В следующий раз, если заглянешь сюда, непременно возьми порцию блинчиков с земляничным вареньем. Это просто объедение, не пожалеешь! — Хорошо, — нетерпеливо произнес Люк. Затем повернулся к Ширли, всем своим видом показывая Тине, что разговор с ней закончен. — Я хотел бы получить обратно свой компакт-диск с музыкой к новому спектаклю... если только он тебе больше не нужен. |