
Онлайн книга «Под музыку любви»
На столе стояли два пустых бокала и початая бутылка шампанского. Аманда наклонилась к Роберту и принюхалась. — Судя по запаху, он пил шампанское, — сказала она. Молодой Сессилии Кейн было немного неловко, положение было двусмысленное — муж Аманды Стайгер спал в номере Джулии Роджерс. Но Аманда Стайгер была спокойна, даже про плач свой забыла. — Думаю, он выпил бокал, предназначенный кому-то другому, — задумчиво сказала Аманда, — и я даже знаю, кому именно предназначался этот бокал. Но эти загадки и отгадки были не для ушей молодой Сессилии Кейн, и Аманда не стала делиться с ней своими предположениями. Из хороших новостей, однако, было то, что в номере не было даже никакого намека на Джулию Роджерс. Шкафы распахнуты, вещи и чемоданы отсутствовали. — Что бы ни придумала эта женщина, я остаюсь здесь, — сказала Аманда Сессилии, — а ты попробуй найти мне Монтгомери. — Но Монтгомери ушел, — сказала Сессилия. — Куда он ушел? Сессилия пожала плечами. — Не знаю, он сказал, что у него очень много дел. — Вот как, — сказала Аманда, — это интересно. Все интереснее и интереснее. — Монтгомери каждый вечер куда-то уходит, — сказала Сессилия Кейн, — вы не заметили? — Я не заметила? — Аманда таинственно улыбнулась. — Боюсь, я теперь даже могу предположить, куда именно он уходит каждый вечер. Короче, Сессилия Кейн ушла к себе, а Аманда осталась ночевать в этом номере, чтобы быть поближе к любимому мужу. И чтобы тот вдруг не заскучал, внезапно проснувшись утром в незнакомом месте. Утром Аманда проснулась от шума распахнутой двери. У Аманды и так был чуткий сон, а эту ночь она и вовсе провела беспокойно. Ей снилась Джулия Роджерс, и во сне эта Джулия Роджерс была влюблена в Роберта Фонтейна, а на сей момент это было самое худшее, что могло присниться и без того уставшей Аманде. На пороге номера стоял Монтгомери Холден. Он оглядел помещение. На кровати лежала Аманда Стайгер, а в кресле мирно спал Роберт Фонтейн. — Привет, Аманда, — сказал Монтгомери Холден, — ты пришла в себя? — Иди сюда, Монти, нам нужно поговорить. — Аманда села на кровати, слегка поправила волосы. — Где она? — сказал Монтгомери. Аманда поняла, о ком идет речь. — По-моему, она сбежала. — Этого не может быть. Аманда развела руками. — В этой жизни бывает все. — О да, — сказал Монтгомери, — и я в этом в очередной раз убедился. — Он подошел поближе к Аманде, недоуменно глядя на мирно спящего в кресле Роберта. — Что здесь происходит? Почему он тут спит? — По-моему, он выпил вчера твой бокал шампанского вместо тебя, — сказала Аманда. — Ну да, — сказал Монтгомери, — я знаю, что он выпил вчера мое шампанское. Аманда удивленно уставилась на него. — Ты видел это? — сказала она. — Я видел? Он у меня из рук его вырвал, такая у него жажда была. — Ты держал этот бокал в руках? — Я держал? Я его уже ко рту поднес! Что? Так это я здесь должен был сейчас спать? — Монтгомери сел в свободное кресло. — Она собиралась спровоцировать ситуацию, Монти, — сказала Аманда. — Мы много раз тебе говорили, не связывайся с этой женщиной. — Аманда, этот контракт три года лежал в столе, мне бы опять пришлось выплачивать кругленькую сумму, если бы я не стал снимать этот фильм. — Монти, мы бы тебе помогли с этой кругленькой суммой, а с этой женщиной тебе больше нельзя связываться. — Да, теперь и я об этом знаю. Аманда опять собралась плакать. — Монти, скажи, как ты ее нашел? — спросила она. И Монтгомери понял, о ком были сказаны эти слова. Он улыбнулся и сказал: — Просто я всю жизнь ее искал. — Я так по ней соскучилась, — сказала Аманда. — Я тоже, — улыбнулся Монтгомери Холден. У Аманды слезы уже рекой лились по щекам. — Аманда, не начинай опять реветь, — сказал Монтгомери, — проснется Роберт, увидит тебя в таком состоянии, опять расстроится. Он ведь от расстройства вчера и выпил мое шампанское. Аманда вытерла глаза салфеткой. — Ну, Роберт еще неизвестно когда проснется, — сказала она, — а нам с тобой нужно поговорить. Ты меня выслушай, только сильно не расстраивайся. — О чем ты? — Прошлое уже не вернешь, — сказала Аманда, — а будущее обещает быть хорошим. — Я слушаю тебя. — Ну, в общем, Роберт в прошлом году одно расследование проводил. Он случайно наткнулся. Короче, и пожар на корабле в первом фильме, и трагедия в горах — там одни те же люди участвовали. — И на корабле? — Да, Монти. Джулия их наняла, когда поняла, что ты влюбился и собрался жениться. На корабле у них не вышло, а в горах она уже лично все контролировала. — Я проверял списки, — сказал Монтгомери, — там были разные люди. — Роберт случайно на это вышел, — покачала головой Аманда, — кто-то искал специалистов, там были паспорта на разные фамилии и одинаковые фотографии. Монтгомери Холден взялся за голову. — Монти, мы не могли тебе сказать об этом, — сказала Аманда, — мы думали, что ты уже успокоился. Все-таки столько лет прошло. — Что ты, — сказал Монтгомери Холден, — я не виню вас, Аманда. — Он немного помолчал. — Но все-таки вы с Робертом должны были мне сказать. — Монти, только не предпринимай никаких опрометчивых действий, — сказала Аманда, — ради нас всех. Только честный суд. А фактов и улик мы соберем достаточно. — Не беспокойся, Аманда, я уже пообещал одному человеку, что не буду ничего предпринимать. — Ох, — сказала Аманда. Она встала с кровати и подошла к Монтгомери. Он тоже встал с кресла, и они крепко обнялись. Аманда опять начала плакать. Вот уже второй день она вела себя не как сильная и роскошная женщина. Но иногда любой сильной женщине хочется почувствовать себя слабой и беспомощной. За сей идеалистической сценой Аманда и Монтгомери не заметили, что в гостиничном номере наступила подозрительная тишина. Это наконец-то стих храп, потому что проснулся Роберт Фонтейн. Роберт Фонтейн открыл глаза и увидел Аманду в объятиях Монтгомери. Роберт решил, что он еще не проснулся, и закрыл глаза. Но, когда через секунду он открыл их снова, картинка не поменялась. — Ребята, а что здесь происходит? — наконец решил спросить Роберт Фонтейн. Он подозрительно оглядел помещение. — И где это мы все сейчас находимся? |