
Онлайн книга «Забытая мелодия»
Паоло наконец-то открыл дверь, и Лиз, встав на цыпочки за его спиной, увидела, что на пороге действительно стоит Майкл. Майкл улыбнулся и протянул руку Паоло. — Здравствуй, Паоло, — сказал Майкл. — О, здравствуй, Майкл, — важно сказал Паоло. И они вежливо пожали друг другу руки. Но у Лиз уже не было сил ждать, пока Паоло и Майкл насочиняют друг другу каких-нибудь любезностей. И она отпихнула Паоло и повисла у Майкла на шее. — Привет, Майкл, — сказала Лиз. — Привет, Лиз, — сказал Майкл. И он легко подхватил Лиз на руки, и они забыли обо всем на свете. Паоло и не думал далеко уходить. Он устроился тут же в коридоре и сложил руки на груди. — Вы давно не виделись? — спросил Паоло. Но на него уже можно было не обращать внимания. Из кухни вышла Каталина. — Майкл, заходи же в комнату, — сказала она. — Не мешай ребятам, они давно не виделись, — ответил ей Паоло. Но надо было подумать о детях, в коридоре уже слышались их восторженные шаги. Лиз пришлось спускаться на землю, и она отошла от Майкла. — Каталина, мы не останемся на ужин, — сказал Майкл, — у нас другие планы. Это было что-то новое, и Лиз об этом еще ничего не слышала. Она удивленно посмотрела на Майкла. — Как же, Майкл, — запричитала, как и полагалось в таких случаях, Каталина, — а кому же мы старались, все готовили? — Мамочка, мы все съедим, ты только не волнуйся, — стали утешать ее пятеро детей. — Спасибо, но нам некогда, — сказал Майкл. — Ты готова? — повернулся он к Лиз. — Сейчас. Лиз пошла на кухню за своей сумкой. Уходя, она слышала, как Паоло спрашивал Майкла, когда они доиграют начатые партии в карты. Паоло с большим счетом вел, и ему не терпелось слупить с Майкла довольно приличную сумму на всякие мелкие расходы. — Только после медового месяца, Паоло, — обломал все его надежды Майкл. Лиз подошла к Каталине, обняла ее и сказала: — На верхней полке в шкафу я оставила немного денег, купи что-нибудь детям, крепко всех целую, ваша Лиз. — Лиз, когда только ты успела, я же все время за тобой наблюдала, — расстроилась Каталина. Но Лиз ее уже не слушала. — Дети, до свидания, — сказала она детям, — слушайтесь маму. Паоло, до свидания, — сказала она Паоло, — увидимся на моей свадьбе. Майкл тоже горячо со всеми распрощался, и они с Лиз вышли из квартиры. Паоло закрыл за ними дверь, и еще долго было слышно, как он гремит там своими замочками и цепочками. — Майкл, — сказала Лиз, когда они остались одни, — ну и куда же мы идем? — Ты знаешь, Лиз, — сказал Майкл, — вообще-то я ничего интересного не придумал. Просто я хотел побыть с тобой вдвоем. Лиз улыбнулась. — Я согласна, — сказала она, — и где же мы будем с тобой вдвоем? — Ну, — задумался Майкл, — в ресторане мы вполне могли побыть с тобой наедине. — В ресторане, наедине? — Какая разница, Лиз. — Я это знаю, Майкл. — Тогда идем. И Майкл взял Лиз за руку. — Но я же не могу ничего есть, — вспомнила Лиз, — у меня — выступление. — А мы возьмем тебе легкие, но калорийные напитки. — Ну да, — расстроилась Лиз, — идти в ресторан и ничего там не есть? Майкл рассмеялся и вызвал лифт. Они вышли из здания, когда небо уже было покрыто розовым отсветом собравшегося на покой летнего солнца. Мотоцикл Майкла стоял тут же, и на его сиденье был заботливо прикреплен штрафной талон за парковку в неположенном месте. Лиз взяла талон и положила его в сумочку. Они сели на мотоцикл и поехали в ресторан. Майкл выбрал самый дорогой ресторан, Лиз в нем еще не была. Они с трудом отыскали на стоянке свободное место для мотоцикла. Кругом стояли важные машины, которые блестели на заходящем солнце чуть ли не позолотой. Но рядом с местом для мотоцикла, прямо на земле, была нарисована инвалидная коляска, и Лиз это очень удивило. Когда они входили в ресторан, Лиз сняла сумочку, которую она обычно носила через плечо, и просто взяла ее в руки, так было солиднее. Метрдотель проводил их к свободному столику. Вокруг все сияло и переливалось. Разноцветные люстры свисали до самых столиков, публика была весела и довольна собой, а оркестр играл что-то совсем недурное. Официант узнал Лиз. Он сказал, что он большой ее поклонник. Лиз стало неловко, она не очень-то сильно гордилась тем, что весь ее талант гибнет в этих ночных клубах. А назойливый официант немного подумал и сказал, что они все тут, официанты и другие работники, все очень большие поклонники ее таланта. — Не хватает того, — шепнул Майкл, — чтобы они дружною толпой выстроились у столика в очередь за автографами. Лиз улыбнулась официанту и сделала вид, что ей очень приятно. Майкл сел напротив Лиз и улыбнулся. Лиз подумала о том, что счастье в жизни у нее уже есть, а на все остальное можно теперь просто не обращать никакого внимания. Майкл заказал бифштекс, а Лиз — легкий салат и молочный коктейль, ничего другого она не могла себе позволить. — Все хорошо? — спросил Майкл. — Все хорошо, — сказала Лиз. — Как твои дела? — спросил Майкл, как будто не видел ее целую неделю. — Нормально, а у тебя? — Тоже нормально. Я отпустил ребят из студии, они неплохо играют. — Твою мелодию? — Не скажу, — улыбнулся Майкл. Лиз взяла лист салата и запустила его в Майкла. На них посмотрели из-за соседнего столика. — Ты написал мне письмо? — спросила Лиз. — Написал, — сказал Майкл. — Да ты что, — обрадовалась Лиз, — где оно, давай. Она протянула руку. — Лиз, я отправил его по почте. — Ты издеваешься? — расстроилась Лиз. — Нет, Лиз. И ты очень скоро его получишь. — Как же я его получу, — возмутилась Лиз, — если нас не будет в городе? Майкл улыбнулся. — Я отправил его в гостиницу, на номер, который мы с тобой забронировали. — Но я не могу так долго ждать. Только ты мог до такого додуматься, — возмущенно сказала Лиз. — Начнем с того, что это только ты могла додуматься до того, чтобы заставлять писать тебе письма человека, который и так ежесекундно с тобой. |