
Онлайн книга «Хранитель сада»
![]() Она покачала головой. — Нет. Ничего. — А как насчет ключей от дома, сумки, денег и тому подобного? Она кивнула, собираясь с мыслями. — В холле сумка... или в кухне. Большая черная сумка, набитая всякими вещами. Я не могу никуда пойти без нее. — Хорошо. Я вынесу ее. А как насчет ценностей? Картины, мебель, какие-нибудь коллекции? Она покачала головой. — Ценностей нет. Только дети. — Голос у нее дрогнул, и офицер сочувственно улыбнулся ей. — Когда такое случается, это всегда шок, но мы все сделаем, чтобы ущерб был минимальным. Теперь дело только в дыме. Мы вскроем пол и потолок и убедимся, что нигде нет следов огня: не хотим, чтобы снова начался пожар после нашего отъезда. По этой же причине нам нужно поднять с одного конца крышу, но мы накроем дом непромокаемым брезентом. — Да. Спасибо. Мужчина кивнул. — Хорошо. Сегодня вы совершенно точно не можете войти туда. На вашем месте я бы уехал куда-нибудь и хорошенько поспал. У вас есть где провести ночь? Джорджия тупо посмотрела на него, она даже не подумала об этом. — Я постараюсь найти гостиницу, — ошеломленно произнесла она. — Они побудут у меня. — Мэтт вынул карточку из нагрудного кармана и отдал ее офицеру-пожарнику. — Можете позвонить, если возникнут проблемы. И без дальнейших рассуждений Мэтт взял сумку и ключи у офицера, который их вынес, посадил Джорджию и детей в машину и повез их обратно в Эвелинг. — Но мне надо быть там, — твердила Джорджия, глядя через плечо, как пожарные начали заниматься крышей. — Нет. Мы отвезем детей ко мне, потом, если захочешь, я привезу тебя обратно, но им сегодня нечего здесь делать. Конечно, он был прав. Дети выглядели потрясенными, глаза у них были красными и испуганными, лица измученными. — Миссис Ходжес присмотрит за ними, вымоет, покормит ужином и уложит спать. Она хорошо умеет ладить с ними, и они любят ее. А ее, подумала Джорджия, кто вымоет ее, покормит ужином и уложит спать? У нее появилось отчаянное желание снова ощутить его руки, которые прижимают ее к груди и утешают. Она откинула голову на подголовник и тяжело вздохнула. — Ты в порядке? — Не совсем. Мой дом сгорел, мое рабочее место разгромлено, все пострадало от огня и дыма, и я не знаю, что будет с нами... Она закусила губу, сдерживая истерику. Мэтт положил руку ей на плечо. — Все будет хорошо. — Я вынесла Красную книгу, — сообщила Джорджия и вздрогнула, когда он взглянул на нее. — Что? Ты снова вошла туда? — Нужно было. Ведь она могла сгореть... — Сумасшедшая! Ты могла погибнуть! — Нет. Риска не было. Мэтт, не кричи на меня. — Извини. — Его рука, большая, теплая и твердая, невольно с силой сжала ее плечо. Ей стало ужасно одиноко, когда он убрал ее и положил на руль, чтобы свернуть на дорожку. — Мы дома, — сказал он, и ей захотелось зарыдать, потому что это не было домом и не могло быть. Дома у нее теперь нет. — Пошли, ребята, — мягко пригласил он. Приведя всех в кухню, поднял трубку телефона, быстро что-то сказал, и через несколько секунд вошла миссис Ходжес. На ее лице была тревога. — Ой, мои бедняжки, — запричитала она, а поймав взгляд Джорджии, повернулась к Мэтту: — Проводите миссис Бекетт в гостиную и дайте ей что-нибудь выпить. Видно, что ей это нужно. А я посмотрю за детьми. Джорджия бездумно шла за ним через холл в гостиную, обставленную тяжелой старинной мебелью и удобными диванами. Мэрфи сопровождал их, стуча когтями по полированному полу. — Виски или бренди? — спросил Мэтт, но Джорджия покачала головой. — Просто обними меня, — попросила она, и, когда его руки обвились вокруг нее, ее показная храбрость улетучилась и по щекам побежали слезы. — Не тревожься, вы целы и невредимы, это самое главное, — мягко заметил он. — Я вынесла фотографии: снимки детей, когда они были совсем маленькими, их школьные фото, но наверху осталось так много вещей — всякие безделушки, которые они мне дарили и которые я хотела сохранить... И, вздрагивая от рыданий, она спряталась в его объятиях. Он сел и усадил ее себе на колени. Джорджия уткнулась в его плечо. Она чувствовала себя потрясенной, обездоленной и беспомощной, потеряв все или почти все, а Мэтт был рядом, обнимал ее и заботился о ней. Только тут она догадалась спросить: — А как получилось, что ты оказался там? Тебе позвонила Дженни? Мэтт коротко хохотнул. — Нет. Я приехал повидать тебя. Думал все же уговорить пойти со мною. — Ты никогда не сдаешься? — сонно спросила она. — Нет. Может быть, это и хорошо. Она вздрогнула. — Может быть. Прости, что от меня столько неудобств. — От тебя нет неудобств. Она теснее прижалась к нему, коснувшись носом его ключицы, и почувствовала запахи дыма, мыла и слабый аромат лосьона. Он показался ей таким надежным, утешающе знакомым, что у нее начали закрываться веки. Успокоившись в его объятиях, она впала в забытье. ГЛАВА ШЕСТАЯ — Что ж, если взглянуть с оптимизмом на происшедшее, пожар спас меня от генеральной уборки в комнате Джо. Мэтт увидел напряженную улыбку на расстроенном лице Джорджии, и его охватила боль за нее. Она старается выглядеть храброй, но почти готова сорваться, и неудивительно. Дом серьезно пострадал. — Могло быть гораздо хуже, — напомнил он. — Самое главное — с вами все в порядке. — Знаю. Она бросила еще один полный отчаяния взгляд на спальню Джо, на обуглившиеся остатки мебели и зияющую дыру в потолке, где загорелись стропила, и вышла, осторожно пробираясь по площадке к лестнице. Он шел за нею следом, стараясь не прикасаться к покрытым сажей перилам с лопнувшей краской, вдыхая горький запах сырого пепла. На гостиную обрушился потолок, сырые пластины штукатурки легли на мебель, поверх пластикового покрытия, положенного пожарными. Безделушки были разбиты — маленькие сокровища, которые дарили ей дети и которые она теперь орошала тихими сдержанными слезами. Мэтту захотелось забрать ее отсюда, защитить от всего этого, но как? Она вышла из гостиной в кухню, покрытую сажей и пахнущую сырым дымом, как и все остальное. — Все отмоется, — сказал он, но Джорджия казалась безутешной. Она прошла через мокрый холл, с хлюпающей грязной водой на полу, в студию, оборудованную в двойном гараже. |