
Онлайн книга «Кодекс чести»
«Может быть, она сама имеет виды на Вудхарс?» — подумал я. Эта баба начинала меня нервировать. — Нельзя ли нам остаться наедине, — спросил я, обхватывая пальцами тонкое запястье Елизаветы Генриховны. — Медицинский осмотр принято проводить без посторонних. — Я не посторонняя! — с плохо скрытым бешенством, сказала камеристка. — Вас, если будет такая нужда, я также буду осматривать без свидетелей, — холодно ответил я этой странной женщине. — Оставьте нас, Лидия Петровна, — попросила миледи. — Доктор прав. Лидия Петровна сначала вспыхнула, потом побледнела, порывисто вскочила и, величественно ступая негнущимися ногами, прошла в спальню, не закрыв за собой дверь. — Ах, полно, доктор, пусть ее слушает, — слабо улыбнувшись, прошептала Елизавета Генриховна и сделала предостерегающий жест. — У вас не было сердечных болей? — задал я двусмысленный вопрос. — Нет, сердце у меня здоровое. — Откройте рот, — попросил я, — и скажите: а-а-а. О, у вас воспаление миндалин. Это очень опасно, при осложнении может начаться чахотка. Лидия Петровна! — позвал я камеристку. — Будьте любезны, принесите из кухни стакан горячего молока и, если есть, малиновое варенье. Лидия Петровна, подслушивающая наши переговоры, тут же возникла в комнате. Она вперила в меня «проницательный взор», словно пытаясь проникнуть в тайные, коварные замыслы. — Извольте выполнять! — рявкнул я, теряя терпение. Эта нереализованная лесбиянка начала действовать мне на нервы. — Не то велю выдрать вас на конюшне, — добавил я, видя, что она не собирается двигаться с места. Лидия Петровна побледнела и отшатнулась, как от удара. Если бы ее взгляд мог испепелить, я бы тут же сгорел дотла. — Ну… твою мать! — закричал я и замахнулся рукой на эту предтечу феминизма. Лидия Петровна отпрянула и выскочила из комнаты. — Зачем вы так… — укоризненно сказала Елизавета Генриховна. — Она по-своему заботится обо мне… — Оставьте, — довольно резко ответил я, — она заботиться не о вас, а о себе. Ваша камеристка просто в вас влюблена. — Конечно, — согласилась миледи, — она меня, как говорили у нас в институте, «обожает», мы так давно живем вместе, что это не удивительно. — По-моему, ваша Лидия Петровна типичная лесбиянка. — Нет, она русская, из псковских крестьян. У моего батюшки там имение… Я с интересом посмотрел на эту «крепостницу», но ничего объяснять не стал. — Мне хотелось бы поговорить с вами о нашем давешнем рандеву. — Я знаю, что вы меня осуждаете, — произнесла красавица, отводя взор. — Умоляю, забудьте то, что я вам вчера наговорила. — Говорили вы не такие уж глупые вещи, только не совсем так, как их стоило бы говорить. В тех местах, откуда я прибыл, искусственный отец не такая большая редкость. Это вы извините меня, я сам вспылил и наговорил вам гадостей. Вы слишком хороши, чтобы отнестись к вам не как к прекрасной женщине, а как к случайной связи. Комплимент миледи польстил, и у нее слегка порозовели щеки. — Но ведь вы любите свою жену! — Люблю, — сознался я, — и очень о ней беспокоюсь. И вместе с тем… И вы ведь тоже любите своего мужа? — Да, — быстро сказала она, — всё это я хотела сделать во имя нашей любви. Господи, как сложно оставаться верным, добродетельным супругом, глядя на хорошенькое женское личико! Как-то сама собой ручка, которую я так и не отпустил с начала нашего разговора, оказалась у моих губ, потом моя ладонь нечаянно скользнула под широкий рукав ночного капота и стала поглаживать нежную кожу тонкой руки. — Барыня, можно я уйду в людскую к сенным девушкам? — прервал нас голос горничной. Елизавета Генриховна вздрогнула и убрала свою руку из моих ищущих пальцев. — Конечно, Аглая, иди. Горничная, радостно блеснув глазами, убежала к подружкам. — Мы, кажется, теряем голову, — виновато сказала миледи. — Приходите ночью ко мне, — торопливо прошептал я, услышав шаги камеристки. — Мои комнаты угловые, соседей не слышно, мы сможем поговорить… — Я право не знаю… — начала говорить Елизавета Генриховна и замолчала. В комнату влетела Лидия Петровна. — Вы принесли то, что я просил? — спросил я, глядя на полупустой стакан с молоком в ее руке. — Вот молоко, — с ненавистью прошипела она и со стуком поставила стакан на стол. Я подошел и взял его в руку. Молоко было холодным. — Мне неудобно вмешиваться, миледи, но на вашем месте я не стал бы терпеть такого к себе отношения, — проговорил я, равнодушно глядя в окно. — Право, Лидия Петровна, доктор имеет резон… — Так-то вы, Елизавета Генриховна, платите за мою вам преданность! Мало я для вас сделала! Мало ночей не спала, оберегая ваш покой! Мало вас покрывала! Да захоти я, такого бы насказала про вас!.. Дело приобретало неконтролируемый оборот. Камеристка совсем сбрендила и пошла на прямой шантаж. Мне было, честно говоря, совсем не интересно, что такого может насочинять злобная эта баба. Я читал, что отношения слуг с господами часто бывали сложными, но здесь налицо была чистая дискриминация наоборот. Миледи с ужасом смотрела на распоясавшуюся наперсницу, и было видно, что она просто боится ее. — Не пойти ли нам прогуляться для моциона, — невинным тоном предложил я, — погода, по-моему, просто чудесная. Обе женщины оторопело уставились на меня. — Вы, госпожа Вудхарс, переоденьтесь для выхода, а вы, любезнейшая, пришлите сюда горничную, пусть поможет барыне. Лидия Петровна взяла себя в руки и воспользовалась предлогом, чтобы прервать опасный для них обеих разговор, пойдя даже на то, чтобы оставить меня наедине с хозяйкой. — Извините ее и меня, Алексей Григорьевич, но Лидия Петровна последнее время стала такой нервной… — Почему вы терпите ее? — спросил я напрямую. — Она что, знает о вас что-нибудь такое, что вам может повредить? Елизавета Генриховна покраснела и смутилась. — Ничего особенного, только то, что знаете и вы, о правах наследования моего мужа. Возможно, это оттого, что она уже давно при мне и считает себя вправе… Как и большинство своих фраз, эту миледи не договорила. У нее эти недоговоренности получались многозначительными и очень симпатичными. Впрочем, с такими глазами и фигурой она могла позволить себе много недостатков, которые делали ее еще милее. — А почему вы не отошлете Лидию Петровну назад в отцовское имение. Я понимаю, это не мое дело, но стоит ли терпеть несносный характер вздорной бабы. |