
Онлайн книга «Сладкая жизнь королевской семьи»
Внезапно ниоткуда рядом с автомобилем появился мотоциклист, в руке у него была цифровая фотокамера…. — Рабочие места, образование, благосостояние — все это дежурные слова. Жасмин говорит, что в деревнях нуждаются в самом необходимом, — Чарли мерил шагами комнату, высказывая свое мнение королю. — Жители деревни, которых я сегодня видел, привыкли к традиционному укладу жизни. Их не интересуют западные нововведения. — Ты понял это потому… — осторожно начал король, что очень удивило Жасмин. — Я владею местным диалектом, сир, — ответил Чарли почтительно, хотя и с нетерпением. — Им нужно дать то, что было у них всегда, а именно — автономию. Они хотят самоуправления под защитой монархии. — И это означает… — голос дедушки был наполнен скрытым изумлением. Как Жасмин удалось заставить Чарли думать о нуждах подданных? Неужели он решил остаться в этой стране? — Что они должны самостоятельно развивать плотницкое, сапожное и портняжное производство, восстанавливать водопровод и электричество, заниматься фермерством и не покупать продукты в супермаркетах. А еще им нужно строить дома из пожароустойчивых материалов и создать собственную пожарную службу и полицию. — Как нам этого достичь? Жасмин отмстила, что дедушка впервые не назвал Чарли королевским именем Кириаку. Она вспомнила их недавние переговоры с испанским послом, во время которых Чарли поразил ее отличным знанием ситуации в мире. Он обладал способностью не ходить вокруг да около, а напрямую говорить о насущных проблемах, при этом не утрачивая уважения к собеседнику. Сейчас, глядя на Чарли, Жасмин улыбнулась. Этот человек создавал себе имя, зарабатывал уважение и проторял собственный путь в политике. — Деревенские мастера измотаны, потому что должны работать сутками, чтобы добыть пропитание. Им нужны ученики, которые станут перенимать их опыт. Есть много молодых мужчин и женщин, которые просто не могут позволить себе учиться. Именно молодежь, поверив обещаниям Оракиса, бежит из деревень, так? Я подумывал, не организовать ли здесь государственные школы наподобие тех, что имеются в Австралии, но в большем количестве. Это помогло бы деревням быстрее наладить нормальную жизнь. Молодежь начнет возвращаться в деревни, а значит, появится необходимая рабочая сила. — Рабочие места, образование и благосостояние, — тихо, с улыбкой произнес дедушка. Чарли твердо посмотрел королю в глаза: — Я думаю, именно так, сир. — Ты прав, однако это требует огромных средств. — Мы можем внедрить такую схему восстановления хозяйства сначала в нескольких, деревнях. Получив самоуправление и возродившись, они начнут уплачивать в казну налоги, которые пойдут на восстановление других деревень. Что касается пожаротушения, то здесь необходимы срочные меры. Я могу организовать обучение. Дедушка моргнул и поднял брови: — Ты и пожарный и экономист? Жасмин приказала себе молчать. Если король решил похвалить Чарли, то лучше не вмешиваться. Чарли широко улыбнулся, но похвалу не принял. — В школе я любил математику и экономику. Проблемы сельских жителей решаемы, нужно только сделать необходимые расчеты, — он пожал плечами. — А вот каменщиков мне всегда удавалось понимать с трудом. — Сегодня ты полон решимости помочь народу Хеллении и уже не сомневаешься… — Если есть денежные фонды, то проблемы легче решить, — Чарли вопросительно посмотрел на короля. Дедушка кивнул: — Я знал, что ты заговоришь об этом. Они обсудили экономические вопросы и решили, в каких деревнях начнут внедрять предложенную Чарли схему. Король во время разговора одобрительно кивал Чарли и посматривал на Жасмин с явным облегчением. Жасмин была довольна. Она знала, что дедушка слишком стар, чтобы управлять страной. Ему нужен преемник, и, похоже, он уже найден. — Очень хорошо, — подвел итог дедушка. — Завтра я созову министров. Вы оба должны присутствовать на совещании. Благодарю, Кириаку. — Я приостановила его обучение на две недели, дедушка, — впервые за все время заговорила Жасмин. — Чарли нужно ознакомиться с ситуацией в Хеллении. Это важнее его занятий. — Отлично, Жасмин, — одобрительно кивнул дедушка. Польщенная Жасмин глупо разулыбалась. Поднявшись на ноги, король покровительственно посмотрел на обоих. — Вы оба прощены, — произнес он царственной величественностью. Жасмин присела в реверансе, а Чарли поклонился. — Король может по своему желанию прогнать кого угодно? — спросил Чарли, когда они с Жасмин вышли из зала. — Вне сомнения, но на кого ты сердишься? — Мы будем в зале для фитнеса, — обратился к охранникам Чарли. — Испаритесь и отключите селекторную связь. Не появляйтесь без серьезной необходимости. — Будет сделано, ваше высочество. — Охранники тихо ретировались. — Никогда не устраиваю сцен на людях, — сказал Чарли, идя но коридору. Жасмин прикусила губу, чтобы сдержать улыбку. — Ладно! Я редко устраиваю сцены на людях. Чарли не прикасался к Жасмин, но она ощущала идущее от его тела тепло. Ей казалось, что он обнимает ее. Войдя в зал, Чарли взмахом руки попросил всех оставить их наедине. Через несколько мгновений они оказались в зале вдвоем. — Итак, в чем дело, принцесса? — он скрестил руки на груди и посмотрел на нес в упор. — Я не понимаю. Он вздохнул: — Давай не будем притворяться. Я устал. Не услышав ответа, Чарли холодно взглянул на нее: — Я про взгляды и улыбки, которыми ты обменилась со стариканом. — Ах, это. — Да, именно это, — он наклонил голову. Жасмин отвернулась, чувствуя себя униженной. — Это… личное. — Ты хочешь сказать, что это никак не связано со мной? Лицо Жасмин стала пунцовым. — Это все не из-за тебя! — крикнула она. — Лучшая защита — это нападение, именно так говорят. Отличное шоу, принцесса. — Осторожно взяв ее за плечо, Чарли повернул Жасмин к себе лицом. — Стыдливостью меня не убедишь. — Я не должна ни в чем тебя убеждать, — тихо сказала Жасмин. Она дрожала от одного его прикосновения, теряя самообладание и превращаясь в обыкновенную женщину. — Жасмин… — ее имя легким вздохом сорвалось с его чувственных губ, которые ей хотелось целовать вечно. — Мы не должны ничего скрывать друг от друга, если намерены быть вместе. Удерживая за талию, Чарли притянул ее к себе. — Обманщик, — прошептала она, ее дыхание стало сбивчивым. |