
Онлайн книга «Черным по черному»
Примерно через час его разбудил звук, который за последнее время начал приедаться ему, – лязг мечей. Даффи вскочил, свернул накидку и попятился в лесную чащу. «Хотя бы на сей раз, – сказал он себе, – останусь в стороне». – Прикончить ублюдка! – воззвал некто. – Видишь его? – Нет, – откликнулся другой голос. – Он только что нырнул в заросли. – Так. Господи Иисусе! – Последовало троекратное звяканье стали и сдавленный крик. На несколько секунд повисла тишина, затем вновь послышался второй голос: – Боб, ты прикончил горбуна или он тебя? Ответа не было. «Сдается мне, горбун прикончил Боба», – подумал Даффи с жестокой усмешкой. Где-то рядом затрещали ветки, и он шепотом выругался. Окружили. Не лучше ли забраться на дерево? Внезапно из соседнего кустарника в ворохе листьев и сломанных веток метнулся кудрявый коротышка с нелепо длинным мечом, целя ирландцу в голову. Не успев обнажить собственный клинок, Даффи подпрыгнул и отбил удар каблуком сапога, отлетев при этом на несколько ярдов. Коротышка продолжил исступленную атаку, но Даффи уже держал рапиру и без особого труда отразил несколько яростных выпадов, ибо двуручный меч коротышки был слишком тяжел для обманных финтов. «Пора отвечать, – подумал Даффи с раздражением, – а не то он сломает мне клинок». – Что такое? – воскликнул он, отражая могучий удар в грудь. – Я ничего тебе не сделал! Горбун, а это был именно он, как уже заметил ирландец, на мгновение в ярости уставился на него. – Да ну? – выдавил он наконец и вновь кинулся в бой. – По-твоему, это ничего! Смотри же, как я ничего не сделаю с твоими грязными кишками! «Сначала демоны, теперь безумец, – обреченно подумал Даффи. – Придется его убить». Он развернул рапиру внутрь, намеренно приоткрывая плечо. «Когда горбун, поддавшись на уловку, ударит, – рассчитал он, – я парирую наружу, продолжу обманным прямым выпадом, обведу блок и проткну ему горло». Горбун замахнулся для удара, который должен был стать для него роковым, но в этот момент через заросли продрались четверо вооруженных людей. – Убить обоих! – прорычал предводитель новой партии, и они двинулись вперед, выставив мечи. – Господи помилуй! – От новой напасти Даффи едва не потерял дар речи. – Продолжим позже, – обратился он к горбуну. – А пока займемся этими молодцами. Коротышка кивнул, и они обернулись к четырем нападавшим. Даффи скрестил рапиру с двумя, выманивая кого-либо на бросок вперед для ответного выпада в лицо, но горбун налетел на свою пару, молотя мечом как попало. Лес наполнился звоном, точно дюжина кузнецов застучала по наковальням. Удачный ремиз Даффи уложил одного из его противников с распоротым горлом; другой попытался использовать момент, пока Даффи не освободился, но ирландец проворно отскочил назад, и меч впустую рассек воздух. «Прикончу этого, – подумал Даффи, – хватаю свои пожитки, и давай бог ноги. Пусть сумасшедший горбун довольствуется расчленением следующего встреченного путника». Отбив плохо направленный выпад, Даффи выбросил тело вперед в пунта сопра мано, но едва каблук опорной ноги коснулся земли, как тут же отломился, и Даффи упал. В последний момент он успел как кошка извернуться в воздухе, подставив рапиру между собой и противником. Секунд десять он извивался в прошлогодних листьях, отражая град посыпавшихся ударов и пытаясь подрубить противнику ноги, а потом раздалось мясистое «чак», и враг рухнул на него сверху. Даффи едва успел поднять острие рапиры и вонзить его врагу под ребра, но когда отбросил труп в сторону и поднялся на ноги, то увидел на спине мертвеца зияющую рубленую рану. – Я уже его прикончил, – пояснил горбун, отирая пот со лба. – Однако что это за финт – так бросаться на землю? – Знатный вышел бы финт, не разруби ты мне перед тем каблук, – горько усмехнулся Даффи. Он оглядел полянку и увидел еще два трупа, распростершихся в кровавых лужах. – Ты, верно, все еще хочешь меня убить? Горбун нахмурился: – Нет, что ты! Он вытер лезвие двуручного меча и вложил его в ножны за спиной. – Я виноват. Эти хорьки уже несколько дней преследуют меня, и я принял тебя за одного из их шайки. Жаль, что так вышло с сапогом. – Не беда. У кого-то из этих ребят наверняка мой размер ноги, а все они, как погляжу, превосходно снаряжены. – В одиночку мне нипочем бы не выстоять против четверых, – сказал горбун. – Я перед тобой в долгу. Он протянул правую руку: – Блуто, из Швейцарии. Даффи пожал предложенную руку: – Брайан Даффи, ирландец. – Далеко же тебя занесло, Даффи. А где твой конь? – Э… – «Экий любопытный шельмец, – подумал Даффи. – Однако ж, что ни говори, он спас мне жизнь вслед за тем, как попытался ее отнять». – Я пешком. – А, просто прогуляться вышел. Но вон у тех господ лошади точно имелись. Они привязаны на полянке в полумиле отсюда. Когда подберешь себе сапоги, не пожелаешь ли заодно выбрать и лошадь? Даффи рассмеялся и вытер клинок о камзол мертвеца. – Что ж, – произнес он. – Пошли взглянем. Через полчаса двое всадников скакали на север. Даффи позволил себе очередной глоток вина, которое подходило к концу, и протянул бурдюк Блуто. – Нет, благодарю, – ответил горбун. – Не теперь, а то меня вырвет. Как полагаю, ты держишь путь в Вену? Даффи кивнул. – Вот и я тоже. Меня наняли, чтобы наладить артиллерию в городе. – Ого! Так ты в этом знаток? – Вот именно. Я вольный бомбардир. А тебя что влечет в Вену? – У меня все проще. Меня наняли вышибалой в тамошний трактир. – Ха! Далеко же эти венцы ищут себе наемников. Неужто не нашлось подходящего из своих? Ирландец пожал плечами. – Значит, не нашлось. Мой наниматель – странный человечек по имени Аврелиан… – Аврелиан! – воскликнул Блуто. – Одевается в черное? Дрожит? Боится открывать окна? Озадаченный Даффи нахмурился. – Верно, это он. А ты откуда знаешь? – Я повстречал его два месяца назад в Берне. Он-то и нанял меня привести в порядок пушки. – Пару минут они ехали молча. Наконец Блуто заговорил снова: – Думается, за тобой охотились убийцы, верно? – Ну… раза два случалось. – Угу. Рискну высказать догадку, что это враги Аврелиана не хотят, чтобы мы добрались до Вены. Даффи недоверчиво фыркнул: – Кому какое дело, появится ли в трактире Циммермана новый вышибала? – Не берусь судить. Впрочем, любопытно, кого он еще нанял и зачем? – А ты… – неуверенно начал Даффи, – не довелось ли тебе, кроме обычных убийц, встретить что-нибудь странное? Диковинные.. явления… преследующие тебя без малейшего повода? |