
Онлайн книга «Магия грез»
Как я и говорила, по обе стороны линии тянулись километры глупости. Но, оказавшись на коленях перед Книгой, я была абсолютно уверена, что нахожусь на грани величайшего откровения. Что по-настоящему полезное, освобождающее знание всего в нескольких минутах — да нет, в секундах — от меня. Знание, которое позволит мне контролировать собственную жизнь, поможет победить врагов, прольет свет на тайны, которые я не могу разгадать, подскажет, как вести за собой людей, как добиться успеха, даст все то, чего я хочу больше всего. Я смотрела на две постоянно меняющиеся страницы, но меня вдруг начало отвлекать назойливое жужжание насекомого. Я отмахивалась, но насекомое не улетало. Я была занята. В Книге были вещи, которые мне необходимо было узнать, просто я пока не могла понять их. Все, что мне нужно, — это отрешиться, перестать беспокоиться. И учиться, воспринимать, существовать. А все остальное будет в порядке. Вскоре жужжание стало визгом. Визг перерос в вопль. Вопль стал ревом, и я наконец поняла, что это вовсе не насекомое, это человек, который кричит на меня. Говорит мне обо мне. О том, кто я есть. О том, кем я не являюсь. Чего я хочу. Чего я не хочу. — Уходи! — гремел голос. — Вставай, Мак. Вытаскивай свою задницу оттуда, быстро! Или я приду и сам убью тебя! Моя голова запрокинулась. Я посмотрела на улицу. Прищурилась, скосила глаза. Силуэт Бэрронса стал более четким. На его лице застыл ужас. Но он смотрел не на Книгу у моих колен и не на меня. Он смотрел на то, что находилось за мной. По моей спине пробежала ледяная дрожь. Что может ужаснуть Иерихона Бэрронса? Что бы это ни было, оно дышало мне в шею. Теперь, очнувшись от транса, я могла его ощутить, злобное, насмешливое. Оно развлекалось, смеялось мне в ухо. — Что ты такое? — прошептала я, не оборачиваясь. — Бесконечность. Вечность. — Я услышала визг бензопилы, ощутила на щеке горячее дыхание, которое пахло маслом, металлом и разложением. — Без определений. Свобода. — Испорченность. Мерзость, которой никогда не должно было быть. Зло. — Это две стороны одной монеты, Мак, — сказало оно голосом Риодана. — Я никогда не переметнусь на другую сторону. — Возможно, с тобой что-то не так, Младшая, — сказало оно мягким и тихим голосом Алины. Бэрронс пытался подойти ко мне, бил кулаками в невидимую стену. Я повернула голову. О'Баннион скорчился за мной, его истощенное тело прижалось к моему, запах смерти окружил нас, отвратительные лезвия зубов оказались в дюйме от моего лица. Он оскалился и расхохотался. — Сюрприз! Я подловил тебя, а? Мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что Книга не лежит на брусчатке. И никогда не лежала. На самом деле я ничего этого не видела. Все было иллюзией, чарами. А это значило, что Книга порылась в моем мозгу и вытащила картинки, которые должны были меня заманить, и я действительно на них отвлеклась. Наверное, какая-то часть моего мозга думала о той женщине, размышляла, как я завтра смогу пробраться мимо нее. Книга показала мне намек на то, что я хочу увидеть, а потом удерживала мое внимание с помощью пустых обещаний. А на самом деле она подобралась ко мне сзади, чтобы… что? Что она делала, пока я таращилась на несуществующие страницы? — Изучала тебя. Пробовала. Познавала тебя, Мак. — Зубастая ладонь О'Банниона погладила меня по руке. Я стряхнула ее. — Милая. Такая милая, — выдохнул О'Баннион мне в ухо. Я собрала волю в кулак, приподнялась и с низкого старта рванулась вперед, подальше от него. — Я СКАЖУ, КОГДА МЫ ЗАКОНЧИМ! От сокрушительной боли я рухнула на мостовую и поняла, что камни не защищали меня и в моих способностях и силах ничего не изменилось. Это «Синсар Дабх» освободила меня от боли, и она же могла вернуть ее в любой момент по своему выбору. Она выбрала этот. Книга возвышалась надо мной, вырастала, вытягивалась, трансформировалась в Тварь, рассказывала мне в ярких деталях, что я могу сделать со своими ничтожными камешками и что только дурак может думать, будто они удержат, остановят, смогут хоть что-нибудь сделать с величием чего-то настолько безграничного и идеального, как она. Она полосовала меня раскаленными докрасна лезвиями ненависти и холодными черными клинками отчаяния. А во мне буквально вопила агония. Я не могла драться. Я не могла бежать. Я могла только лежать и всхлипывать, парализованная болью. Когда я пришла в себя, мне понадобилось несколько минут, чтобы понять, где я. Увидев приглушенный свет, я моргнула и решила не двигаться, пока быстренько не определю, что с моим физическим состоянием. Я с облегчением поняла, что в данный момент не ощущаю боли — только ее последствия. Голова казалась одним сплошным синяком. Кости болели так, словно были сломаны, закатаны в гипс и едва успели немного срастись. Закончив внутреннюю проверку, я обратила внимание на то, что меня окружало. Я была в книжном магазине, растянулась на своем любимом диване у камина в зоне отдыха в задней части магазина. Я промерзла до костей и была завернута в одеяла. Бэрронс стоял у огня спиной ко мне. Высокий мощный силуэт был подсвечен языками пламени. Я вздохнула с облегчением, и это было почти не слышно в огромной комнате, но Бэрронс резко обернулся и из его груди вырвался жуткий грохочущий звук, горловой, животный. Моя кровь замерзла в жилах. Это был самый нечеловеческий звук из всех, что я когда-либо слышала. Адреналин смыл остатки боли. Я встала на диване на четвереньки, словно сама была животным, и уставилась на него. — Что вы такое, мать вашу?! — прорычал он. Его темные глаза горели древним холодным огнем. На щеках была кровь. На руках тоже. Интересно, моя? И почему он не стал ее смывать? Мне было любопытно, сколько времени я провела в отключке. Когда я вернулась сюда? Который час? Что со мной сделала Книга? А потом до меня дошел его вопрос. Я отбросила волосы с лица и начала смеяться. — Что я такое? Что Я такое? Я смеялась и смеялась. Ничего не могла с собой поделать. Я держалась за бока. Может, в смехе и проскакивали истерические нотки, но после того, что мне довелось пережить, я считала это вполне простительным. Я смеялась так, что почти не могла дышать. |