
Онлайн книга «Опасные игры»
За обедом помимо Клэр, Глори, Сары, Эдди и его напарника, которого Марти увидела впервые, оказался еще один молодой мужчина. – Это наш шофер, – шепнула Глори. – Его зовут Рой Холби. Он красавчик, правда? Марти украдкой взглянула на него и тоже поймала на себе его заинтересованный взгляд. Да, Рой Холби был красив – высокий, темноволосый, с прекрасной фигурой. Его лицо показалось Марти смутно знакомым, но она решила, что ей почудилось. – Похож на гимнаста, – заметила Марти тихо. Глори усмехнулась. – Точно. Сара вьется около него с того самого момента, как он здесь появился, но безуспешно. Мы почти ничего о нем не знаем. Он совершенно не обращает на нас внимания. У меня уже закрадываются подозрения, что ему вообще не нравятся женщины. Марти пожала плечами: по-видимому, Глори любила делать поспешные выводы. – Может быть, у него есть любимая женщина. – Но он все время находится с нами, если не возит хозяина. – Ты уже знаком с нашей новенькой? – поинтересовался прямолинейный Эдди у Роя Холби. – Вот эту симпатяжку зовут Марти Пейсон. Рой еще более заинтересованно уставился на Марти, и она почувствовала себя не в своей тарелке. Почему мое имя вызывает такую реакцию у людей? – озадаченно подумала она. Или у меня начинается паранойя? Марти отнюдь не была молчуньей, по крайней мере, раньше. Она решила налаживать контакты со всеми, кто работает в этом доме, однако не подняла головы за весь обед, уставившись в свою тарелку, ковыряя вилкой в тушеном картофеле и прислушиваясь к разговорам за столом. Я могу позволить себе скромничать, успокаивала себя Марти. Мое молчание спишут на смущение. Ведь я здесь человек новый… – Ты уже поставил автомобиль в гараж, Рой? – спросил Эдди. – Разве хозяин сегодня больше никуда не поедет? – У него несварение желудка. – Рой ухмыльнулся. – Представляешь, он решил сегодня поэкспериментировать над своим здоровьем и перекусил хот-догом. Все рассмеялись. Прислуге явно доставляло удовольствие слушать о бедствиях своего хозяина. – Да уж, кто к чему привык, – изрек Эдди. – У хозяина несварение от хот-дога, а я однажды чуть не умер, попробовав устрицы. – Устрицы – пища аристократов, – заметила Сара с усмешкой. – Для таких, как ты, они страшный яд. Эдди ничуть не обиделся на ее выпад и расхохотался. – А ты, Сара, сегодня опять не в духе. Тоже что-то не то съела? – спросил он. – Нет, просто у меня начинаются желудочные колики всякий раз, когда я вижу твою рожу, – парировала Сара. Внезапно все замолчали. Марти оглянулась: в дверях стоял Паркер. Вот оно что, подумала Марти, значит, Паркера тут не любят так же, как и хозяина дома. – Мистер и миссис Блэкуэлл пообедали, – сказал Паркер. – Марти и Глори, уберите со стола. Глори со вздохом положила вилку и встала. – Не дают поесть спокойно, – проворчала она. – А разве Паркер не обедает вместе со всеми? – спросила у нее Марти, когда они шли в столовую. – Что ты, его считают чуть ли не членом семьи, – ответила Глори и добавила: – Подхалим! Она принялась убирать тарелки. Марти посчитала: четыре столовых прибора. Все верно, Арнольд Блэкуэлл, его жена, их дочь, которая очень редко бывает дома, так как очень любит путешествовать, и Паркер. Прекрасная семейка у убийцы. – Поосторожнее, Глори! Ты просто корова! Это мое любимое блюдо! – услышала Марти за спиной высокий голос, неприятно резанувший ей слух. В столовую вошла немолодая, но еще красивая женщина с пышными светлыми волосами и столь же пышной фигурой. Чуть раскосые глаза смотрели подозрительно, а губы постоянно складывались в усмешку. Она была одета в длинное платье с глубоким декольте, которое нескромно открывало ее довольно внушительную грудь. Позже Марти заметила, что у Ариадны Блэкуэлл все наряды такого же фасона. Какая бесстыдница, усмехнулась Марти про себя, ведь ей давно уже не двадцать, а она все еще выставляет напоказ свои прелести! – Ты новенькая? – спросила хозяйка дома у Марти. Марти кивнула. – Как тебя зовут? – Марти, – ответила Марти, решив не называть свою фамилию из опасения, что снова вернется паранойя. – Надеюсь, ты аккуратна. И так же надеюсь, что не воровка, – сказала Ариадна, внимательно разглядывая Марти. – И еще: если я замечу, что ты выходишь из спальни одного из охранников, то будешь тут же уволена. Я не потерплю разврата в своем доме. Марти удивленно подняла брови. Ничего себе поборница нравственности, в таком-то платье! – Ты меня поняла? – спросила Ариадна. – Вполне, – ответила Марти. – Хм. – Ариадна скривилась в презрительной усмешке, словно ставя под сомнение добродетельность новой горничной. Интересно, подумала Марти, она запретила мне выходить из спален охранников, а из спальни шофера мне выходить, значит, можно? Или она сама… – Неприятная особа, правда? – шепотом спросила Глори, когда Ариадна ушла. – С ней лучше не связываться. Она обожает унижать людей. Ну, со мной этот номер не пройдет, подумала Марти, уж я-то молчать не буду. Живо поставлю нахалку на место. Марти поставила на поднос оставшуюся посуду и понесла на кухню. В дверях она столкнулась с Роем Холби и чуть было не выронила все, что несла. – Можно поаккуратнее?! – воскликнула Марти. – Если я в первый же рабочий день разгромлю полдома, то вряд ли здесь задержусь. – Извини, Марти, – сказал он и посторонился. Марти всегда раздражала привычка незнакомых людей называть ее фамильярно по имени. Пусть уж лучше никак не называют. Говорят, что собственное имя – это самое ласкающее слух слово, и, чтобы добиться расположения малознакомого человека, нужно чаще называть его по имени. Но с Марти этот фокус не проходил. Очень приятно, что у тебя хорошая память, Рой Холби, подумала она, но меня раздражает твоя манера общения. Марти вышла из кухни и опять наткнулась на Роя. В общем-то он никуда и не уходил. – Помочь тебе? – спросил он. Почему это он уделяет мне столь пристальное внимание? – немедленно заинтересовалась Марти. Если учесть, что мне рассказала Глори, то это, по меньшей мере, странно. А впрочем, мне это может быть на руку. – Не стоит. Убирать дом – это моя работа, – сказала Марти. – Когда ты освободишься, можно с тобой поболтать? – спросил Рой. – Как хочешь, – удивленно отозвалась Марти. – Если у меня не будет больше никаких дел… Поведение шофера ее насторожило. Что нужно от нее Рою? Или же его внимание – простое любопытство? |