
Онлайн книга «Потерять и найти»
Керри задышала так громко, что на нее обратил внимание даже мистер Маллоу. — Что с вами, мисс Бэкли? Вам плохо? — Керри, ты бледна как полотно, — прошептал ее сосед. — Мне… действительно… нехорошо, — запинаясь, произнесла она. — Позвольте, я выйду ненадолго? — Но сейчас ваша очередь представлять свой проект. — Мистер Маллоу нахмурился, но, увидев, что Керри не притворяется, кивнул: — Идите. Мы передвинем вас в конец очереди. Держась за стену, Керри медленно вышла из кабинета. Никто не вызвался помочь ей, не предложил позвонить в службу спасения, не поинтересовался, что с ней. Если бы у меня отказало сердце, они сначала дослушали бы последнего выступающего и лишь потом вынесли из кабинета мое бесчувственное тело, подумала Керри. В прохладном коридоре ей стало немного легче. Она добралась до окна, распахнула его и принялась жадно глотать воздух. Туман, плавающий перед ее глазами, развеялся, но сердце не унималось: оно скакало в груди, будто взбесившийся кролик. Через минуту Керри услышала позади себя шаги и оглянулась. Ей нужна была поддержка, пусть даже от малознакомого человека. Однако мужчину, идущего сейчас к ней, она хотела бы увидеть в последнюю очередь. — Презентация уже закончилась? Уже объявили результаты? — спросил он. — Что ты натворил! Ты меня подставил! — Из ее глаз брызнули слезы. Дерек удивленно расширил глаза. Он впервые видел Керри в таком состоянии. — Что случилось? — Что случилось?! — истерически взвизгнула она. — Ты еще спрашиваешь, что случилось?! Как ты мог, Дерек?! Как ты мог так поступить со мной?! Что плохого я тебе сделала?! Она разрыдалась, закрыв лицо руками. Ее плечи мелко вздрагивали, слезы стекали по лицу и капали на блузку, оставляя на ней безобразные мокрые пятна. Дерек огляделся, чтобы убедиться, что никто из сотрудников «Маллоу компани» не стал свидетелем этой сцены, и робко прикоснулся к волосам Керри. Она громко всхлипнула и осела на пол. — Керри, детка, приди в себя и расскажи, что стряслось. — Он опустился перед ней на колени. — Ох, да у тебя настоящая истерика… Дерек с трудом заставил ее подняться на ноги. Керри больше не сопротивлялась. Она даже позволила отвести себя в женский туалет, где Дерек заставил ее умыться ледяной водой. Холод немного привел ее в себя. Керри перестала дрожать и лишь судорожно вздыхала, пытаясь отдышаться. Дерек был по-настоящему напуган. Он чувствовал, что произошло нечто страшное. Керри очень редко плакала, она умела себя контролировать. Что могло ее так сильно расстроить? Она снова села на пол, прислонившись спиной к прохладной стене. Дерек сел рядом, готовый в любую секунду вскочить, чтобы сбегать за доктором. Керри не помешало бы успокоительное. — Ты как? — спросил он. — Лучше уйди, — бесцветным голосом произнесла Керри. — Когда силы вернутся ко мне, я задушу тебя собственными руками. — Перед смертью я хотел бы узнать, что натворил. Она посмотрела на него с такой жгучей ненавистью, что Дерек невольно отпрянул. — Прости, это была неудачная шутка. Однако я действительно не знаю, в чем провинился. — Ты разрушил мою карьеру и мою жизнь. Этого, по-твоему, мало, чтобы возненавидеть тебя? — В чем ты меня обвиняешь? Она глубоко вздохнула, набираясь сил. Если бы руки так не дрожали, она влепила бы Дереку оплеуху, которую он запомнил бы надолго. — Не делай вид, что не догадываешься, почему я сейчас в таком состоянии. — Прости, я не телепат, — раздраженно произнес он. — Тебе придется объяснить мне, за что ты хочешь меня придушить. — Ты отдал Стелле мой проект! — Что? — Он издал нервный смешок. — Керри, ты не в себе? — Это ты не в себе! — заорала она и мгновенно охрипла, сорвав голос. Керри сжала кулаки и ударила Дерека в грудь изо всех сил. — Тише, тише! — Он перехватил ее руки. — Ты делаешь мне больно, Керри! Она снова зарыдала от отчаяния, и бессилия. Задыхаясь от слез, Керри заговорила: — Я думала, что у тебя есть совесть… а на деле оказалось… что ты настоящая свинья… Дерек потер пальцами виски — ему всерьез показалось, что он вот-вот тронется умом. — Я свинья, ясно. Дальше что? Почему каждое слово из тебя приходится тянуть клешами? — Какой же ты беспринципный, наглый подлец! Ты собственными руками отдал Стелле мой проект! Имей смелость отвечать за свои поступки! — Я ничего никому не отдавал, — чеканя каждое слово, произнес Дерек. — Из всего, что ты сказала, я понял лишь одно: Стелла позаимствовала какие-то идеи из твоего проекта. — Позаимствовала, говоришь? Да она целиком и полностью взяла мой проект и выдала его за свой! Дерек долгое время не мог вымолвить ни слова. Он изумленно смотрел на плачущую Керри и пытался осознать то, что она только что сказала. — Стелла действительно украла твой проект? — наконец перепросил он. Керри запрокинула голову, легонько стукнувшись затылком о стену, и уставилась в потолок, глотая слезы. Ответа не требовалось. Дерек трясущейся рукой потер лоб. — Быть этого не может. Керри молча пожала плечами. Истерика уступила место апатии. — Клянусь самым дорогим, что у меня есть: я не имею к этому никакого отношения. — Тогда объясни мне, откуда у Стеллы файлы с моей работой? Дерек открыл было рот, чтобы в очередной раз сказать, что он ничего не понимает, но вдруг его осенило. Вот Стелла заходит в квартиру Керри, видит включенный ноутбук, заявляет, что страшно хочет пить… — О нет… — пробормотал Дерек. Керри медленно повернула голову: — Что-то вспомнил, дорогой? От ее усмешки у Дерека по спине побежали мурашки. Он сглотнул вязкую, ставшую вдруг горькой слюну. — Помнишь тот день, когда я вернулся за вещами? — Век не забуду. — Она пришла в твою квартиру, чтобы помочь мне собрать чемоданы. Керри вытаращилась на него. — И ты оставил ее одну в комнате? — Всего на пять минут, — начал оправдываться Дерек. — Мне и в голову не пришло, что она может влезть в твой компьютер. — Я его не выключала. Все, что Стелле нужно было сделать, — вставить флешку в разъем и нажать на пару кнопок. — Если бы я знал… — Все из-за тебя. Вся жизнь под откос из-за тебя! — Мы сейчас же пойдем к Маллоу и расскажем ему об этой нелепой ошибке. |