
Онлайн книга «Магическая страсть»
– Я позвала тебя, потому что мне нужна твоя помощь. И просто хотела узнать, сможешь ли ты сделать то, о чем я попрошу. – Я сохраню твою жизнь. И не позволю тебе… Что там тебе так не понравилось в прошлый раз, когда ты не смогла до меня докричаться? Ах да, ты сказала, что ужасно страдала. Этого я тоже не позволю. – Но этого недостаточно. Мне нужно, чтобы сегодня никто не умер и не пострадал. Я хочу быть уверена, что ты никогда не вернешься сюда, чтобы навредить им. Ши-видящие на протяжении тысячелетий прятались от Фейри, а я собиралась привести в их тайное убежище одного из самых могущественных врагов. Посчитают ли они меня предательницей? Выгонят? Черт, да ведь они уже это сделали! Женщины, которые должны были стать моими соратницами и подругами, напали на меня – спасибо Ровене! Если бы она не зашла так далеко, я бы и не подумала действовать подобным образом. В'лейн прищурил свои нечеловеческие глаза и оглянулся по сторонам. А потом рассмеялся. Я поймала себя на том, что пытаюсь снять свитер, и выдавила пресную улыбку. Грудь болела, соски напряглись. – Прикрути свою шарманку! – зарычала я. – У нас уговор, помнишь? Ты сказал, что не будешь на меня влиять. В'лейн замерцал и снова превратился в мужчину, которого я видела прошлой ночью, одетого в джинсы, ботинки и байкерскую куртку. – Я забыл. – Искренности или сожаления в его словах и близко не было. – Ты собралась в аббатство. – Да чтоб вас всех! – взорвалась я. – Что, все, кроме меня, в курсе, где оно находится? Ну, по крайней мере мне не стоит мучиться угрызениями совести из-за того, что я выдала В'лейну местонахождение аббатства. Он его и так знал. – Похоже на то. Ты еще молода. Вся твоя жизнь для меня – лишь мгновение. В'лейн помолчал, затем добавил: – Для Бэрронса тоже. – Что ты знаешь о Бэрронсе? – требовательно спросила я. – Будет разумнее принять мою сторону, МакКайла. – В'лейн шагнул ближе, и я попятилась. Даже в такой «приглушенной», человеческой форме он был сексом в чистом виде. Пройдя мимо меня, В'лейн остановился возле «вайпера» и погладил ладонью гладкий изгиб капота. Принц Фейри рядом с хищной машиной, темнеющей на фоне ночи, – на это стоило посмотреть. – Я хочу, чтобы ты отправился со мной в аббатство, – сказала я. – В качестве прикрытия. Я хочу, чтобы ты защищал меня. И не навредил ни одной ши-видящей. – Ты считаешь, что можешь командовать мной? – Температура вновь резко упала, и на мои плечи посыпался снежок. Я тут же передумала. От меня же ничего не отвалится, если я немного побуду вежливой? Мама всегда говорила, что мухи слетаются на мед, а не на уксус. – Пообещай мне, что не навредишь ши-видящим. – Мысленно скорчив рожу, я добавила: – Пожалуйста! В'лейн улыбнулся, и на растущем на обочине дереве появились бархатистые цветы, ночной ветер пропитался нежным ароматом. Стремительно распустившись, цветы опали на землю водопадом белых лепестков, которые, коснувшись земли, тут же рассыпались в прах. Рождение, жизнь и смерть всего за несколько секунд. Неужели В'лейн видит меня точно такой же? – Что ж, обещаю. Мне нравится, когда ты говоришь «пожалуйста». Я не прочь услышать это снова. – Нет уж. Одного раза довольно. – И что я получу взамен? – Но ты ведь уже получаешь: я помогаю тебе искать книгу. – Этого недостаточно. Ты хочешь, чтобы принц Фейри служил твоим сторожевым псом? Это дорого тебе обойдется, МакКайла. Ты разрешишь мне трахнуть тебя. Я закашлялась. Он так разозлил меня, что я потеряла дар речи. От его слов низ моего живота свело сладкой судорогой. В'лейн снова «включил» свои способности? Опять начал воздействовать на меня своими штучками, пытаясь подчинить? – Нет. Даже если ад замерзнет, я никогда не соглашусь на секс с тобой в обмен на что бы то ни было. Понял? Есть вещи, из-за которых я не собираюсь торговаться, и это одна из них. – Но ведь речь идет об обычном коитусе, физическом акте, таком же как поглощение пищи или избавление от ее непереваренных остатков. Почему ты придаешь этому такое значение? – Может, для Фейри и некоторых людей это и простой физический акт, но не для меня! – Потому что в твоей коротенькой жизни секс был чем-то невероятным? Любовники заставляли твое тело сгорать от наслаждения, а душу – плавиться в огне страсти? Я вздернула подбородок. – Может, я и не испытывала подобного, но это пока. Однажды я все это испытаю! – А я предлагаю тебе испытать это прямо сейчас: экстаз, за который не жаль расплатиться жизнью. Но я не позволю тебе умереть. В последний момент я тебя остановлю. Я задрожала от его слов: они звучали, словно обещания вампира, который собирается выпить всю мою кровь и при этом уверяет, что мое сердце не перестанет биться. – Забудь об этом, В'лейн. Прости, что вызвала тебя. Я сама со всем справлюсь. Мне не нужен ни ты, ни кто-либо другой. Я открыла дверцу «вайпера», но принц Видимых захлопнул ее так поспешно, что я чуть не осталась без пальца. Меня ошеломила эта внезапная ярость. В'лейн прижал меня к «вайперу», коснулся моего лица. Глаза Фейри снова были похожи на острые стальные лезвия, но пальцы были мягкими как перышки. – Кто избил тебя? – Мне пришлось подраться с ши-видящими. Не дави на меня. Он провел пальцами по моей щеке, и боль исчезла. В'лейн погладил меня ладонью по ребрам, и я перестала вздрагивать от боли при каждом вдохе. Я почувствовала, как его рука скользит по моему бедру и от этого прикосновения исчезают синяки и рассасываются опухоли. В'лейн прижался к моим ногам, и разбитые лодыжки вернулись в нормальное состояние. Плоть горела от его прикосновений. Он наклонился ко мне, почти коснувшись губами моих губ, и прошептал: – Предложи мне что-нибудь в обмен на то, что просишь, МакКайла. Я принц, а принцам свойственна гордость. – Несмотря на кажущуюся мягкость, я чувствовала, насколько он на самом деле напряжен, и знала, что на этот раз зайду настолько далеко, насколько он позволит. Мы ведь, на Глубоком Юге, прекрасно понимаем, что такое гордость. Однажды мы потеряли все, кроме Бога, на которого уповали, и гордости, позволившей нам выжить. Наша гордость была огнем, который мы поддерживали, доводя иногда до невыносимого жара, – и порой сгорали в печи созданного нами же крематория. – Я знаю, каким образом передвигается книга. Я никому об этом не рассказывала. |