
Онлайн книга «Ты мое счастье»
Мэб не знала, сделать ли ей шаг вперед или отступить назад, и поэтому прижалась к двери словно испуганное, загнанное в угол животное… — Ты очень красивая, — прошептал Фред охрипшим голосом. Его слова, казалось, освободили ее от внезапного паралича, и, ненавидя себя за страх, Мэйбл протянула руку и выключила свет в ванной комнате. Теперь спальню освещали лишь пламя камина и настольная лампа. — Шампанского? — спросил Фред и протянул ей хрустальный бокал на длинной ножке. Стараясь не обращать внимания на то, как жадно он рассматривает ее, Мэб грациозно шагнула в комнату. Ее раздражало то, что у нее предательски тряслись руки, когда она пыталась принять бокал. — Я не укушу тебя, Мэб, — мягко произнес Фред. — Иди сюда, присядь рядом со мной. — Он похлопал ладонью по шелковому покрывалу. Мэйбл повиновалась. Она сделала глоток шампанского, и его пузырьки избавили ее от сухости в горле. — За что мы пьем? — спросил Фред, подняв бокал. — Может, за детей? — предложила, улыбаясь, Мэб. Он кивнул. — Тогда за Салли и Лору. Они чокнулись, и бокалы тонко зазвенели. Фред сделал глоток и поставил бокал. — Кстати о детях… — сказал он, спокойно протянул руку к ящику тумбочки и достал пакетик презервативов. — Я взял на себя смелость принести это… Не знаю, как ты, а я… — Все хорошо, — оборвала она Фреда, смущенная его прагматизмом. Что скрывается за этими темными глазами? — задалась Мэб вопросом и задрожала, готовая закатить истерику. Он явно не желал рисковать, опасаясь, что она может забеременеть, как бы много ни говорил о нормальном браке. Чего он хотел от нее? Изредка перепихнуться, когда бывает настроение, и материнского отношения к девочкам? Только и всего? Мэйбл допила шампанское. — Налей мне еще. Фред достал из ведерка со льдом бутылку и наполнил ее бокал. — Не выпить ли нам на этот раз за наше будущее? — спросил он, ставя бутылку на место, так и не долив в свой бокал. Она проглотила половину содержимого бокала, прежде чем снова посмотрела на него. — А у нас оно есть? — спросила Мэб, прямо глядя в его темные глаза. — Искренне надеюсь на это, — ответил он решительно и коротко. — Иначе бы не женился. Мэйбл пожала плечами. От шампанского она осмелела. А может быть, пережитый страх вызвал у нее такую реакцию? Ей вдруг захотелось заорать на Фреда; сотворить что-нибудь ужасно непристойное, лишь бы нарушить его олимпийское спокойствие, лишь бы добиться от него хоть какой-то человеческой реакции. Наверняка он уже сожалеет о случившемся. Наверняка думает о Сабине! О том, от чего он отказался! Мэйбл прикусила губу, с трудом подавляя в себе необузданное желание, и вся задрожала. — Мэб, — Фред, взяв бокал с шампанским из ее руки, озабоченно посмотрел ей в глаза, — у тебя все в порядке? — Разумеется, — с напускной беспечностью ответила она, а потом, встретив его взгляд, глубоко вдохнула. — Ну давай покончим с этим. От удивления Фред приподнял брови. — Я тебя не понял? — Тебе не к лицу быть таким застенчивым, Фред. — Она захихикала, выдав тем самым свое нервное напряжение. — Я говорю о сексе, помнишь, ведь он часть нашей сделки? — Да, конечно, помню. Его голос прозвучал холодно. Фред наклонился и поставил ее бокал, а потом снова посмотрел на нее. Его лицо помрачнело, но по его темным глазам ничего нельзя было понять. Да пошел он!.. — с озлоблением подумала Мэб. Почему он так холоден? Неужели Фред нисколько не сомневается, что поступает правильно? Для Мэб секс связан только с любовью, поэтому, вероятно, она так ни разу и не отдалась Элвину. — Так давай покончим со всем этим, — пролепетала она пересохшими губами. — Ты так об этом говоришь, словно собираешься лежать подо мной и вспоминать Англию. — Голос Фреда стал суровым. — Или ты будешь мечтать об Элвине? Мэйбл проглотила комок в горле. Она жаждала мести и желала спросить, будет ли Фред вспоминать Сабину, занимаясь с ней любовью, но не смогла выдавить из себя ни слова. Мэб не выдержала его пронзительного взгляда. — Разве это имеет какое-либо значение? — сказала она, пожимая плечами. Наступила почти абсолютная тишина, только потрескивали поленья в камине. — Пожалуй, что нет, — наконец произнес Фред. — Ну что ж, если ты этого так хочешь… — сказал он, встав с кровати, снял пиджак, а затем скинул белую шелковую рубашку. Мэйбл панически следила за его движениями. Пламя камина освещало могучие плечи Фреда и мускулистую грудь. Кожа его еще сохраняла летний загар и походила на полированную бронзу… Он протянул руку к молнии на брюках. — Фред… Остановись, — порывисто прошептала Мэб. — Я не это имела в виду. Фред замер и стал смотреть в широко открытые, сверкающие голубым огнем глаза. Мэйбл не выдержала его взгляда и прикрыла лицо ладонями. — Я не могу на это пойти, Фред… Просто не могу, — взмолилась Мэб, расплакавшись. Слезы струились по ее щекам. — Не плачь, любимая, — нежно произнес он. Мэйбл услышала, как заскрипела кровать, когда Фред опустился рядом с ней. Потом его руки обхватили ее, и она ощутила его теплые объятия. Утешая словно ребенка, Фред нежно гладил ее по голове… — Извини, Фред, — сказала Мэб, сотрясаясь от рыданий. — Не знаю, что это на меня нашло. — Скорее всего, это мне надо просить у тебя прошения, — хрипло прошептал он. — Ты все еще живешь своим горем и не можешь осознать, что случилось… — Его рука скользнула по ее спине и стала убаюкивающе нежно поглаживать Мэб. — Я вел себя как свинья, когда попросил тебя надеть эту рубашку. От этих слов она почему-то вспомнила о женской гордости и дернула головой. — Я глупо в ней смотрюсь, да? — спросила Мэб дрожащим голосом. Глаза у нее были полны слез, и она не могла как следует рассмотреть лицо Фреда. — Она очень идет тебе, — успокоил он. — Ты такая красивая, — добавил Фред, немного помолчав. — Просто я не должен был торопиться. Мы не должны спешить, надо привыкнуть друг к другу. — Пожалуй, что так, — согласилась Мэйбл, утирая слезы. Фред встал, и она сразу же почувствовала, что ей чего-то не хватает. Через секунду он вернулся с коробкой бумажных салфеток и протянул ей одну. — Спасибо, — поблагодарила Мэб, вытирая глаза. — Я действительно сожалею, что вела себя так. — Ничего страшного, — успокоил он Мэйбл и, протянув руку, отвел упавшую на ее лоб прядь волос. — Ты ведешь себя как настоящая женщина. |