
Онлайн книга «Плененная горцем»
Дункан презрительно покачал головой. — Если кто-то из присутствующих и будет скоро болтаться на виселице, то, смею тебя заверить, Беннетт, это буду не я. — Я не совершил ничего противозаконного, — настаивал Ричард. Затем он кивнул головой в сторону окна. — Зато члены вашего клана, а по совместительству друзья-мятежники, завели меня на север, в то время как Амелия каким-то чудесным образом очутилась здесь. — Поистине чудесным образом, — злорадно подтвердил Дункан. — А теперь расскажи мне, что ты делал с Муирой, когда напал на нее в тот день в саду. Расскажи мне о послании, которое ты отправил ее отцу, лорду Макдональду. Я хочу, чтобы моя будущая жена услышала это из твоих уст. Ричард в отчаянии посмотрел на девушку. — Не слушай его, Амелия! Он пытается запятнать мое доброе имя только для того, чтобы подчинить тебя себе. Он надеется на то, что твой дядя обеспечит ему необходимые связи. Его цель — заставить тебя забыть о его истинных намерениях якобитского мятежника. Дункан горько усмехнулся. — Лжешь ты так же хорошо, как и убиваешь. — Ваша светлость! — крикнул, бросив взгляд через плечо, Ричард. Дядя Амелии покинул свой пост у окна и подошел к ним. — Вы не могли бы в качестве свидетеля подтвердить то, что граф Монкрифф мне сегодня угрожал? Он также явно вовлечен в подозрительную деятельность и является сообщником в похищении вашей племянницы, леди Амелии Темплтон. — Я ничего подобного не наблюдал, — откликнулся ее дядя. — Когда Амелии удалось бежать от похитителя, граф предоставил ей убежище в своем замке. Это все, что мне известно. — Ваша светлость! Убедившись, что герцог не собирается менять свою позицию, Ричард сменил направление воззваний, обратившись к Амелии: — Амелия, скажи мне, что этот человек тебя скомпрометировал или каким-то иным образом принудил к согласию на брак. Если это так, я привлеку его к ответственности. Голос Амелии был тверд, хотя от страха у нее кружилась голова: — Нет, Ричард, это неправда. Меня никто ни к чему не склонял. Я приняла его предложение свободно и с любовью в сердце. Поэтому, джентльмены, прошу вас, не надо держаться за свое оружие. Если я хотя бы для одного из вас что-то значу, сегодня здесь не будет кровопролития. — Амелия! — протестующе воскликнул Ричард. Она сошла с возвышения. — Ричард, мне очень жаль, если мое письмо причинило тебе боль. Я не хотела тебя обижать. Я буду вечно благодарна тебе за то, что ты на поле боя спас моему отцу жизнь. Мне приятно, что ты приехал сюда, заботясь о моей безопасности и моем счастье, но между нами все кончено. Прости, но я тебя не люблю. Я люблю лорда Монкриффа. Что-то затрепетало в ее сердце. Ричард бросился к ней. — Амелия! Что за вздор! Этот человек — шотландец! Она вздернула подбородок. — Говорить больше не о чем, Ричард. Ты должен покинуть замок. Прошу тебя, уезжай. В напряженной тишине Дункан и Ричард пристально смотрели друг на друга. Наконец Ричард сделал шаг к двери. Дункан положил ладонь ему на плечо, останавливая его. — Нет, полковник Беннетт, вам еще рано уходить. Попрошу вас немного задержаться. Нет, пожалуйста, только не это… — Убери от меня свои грязные руки, ты, презренная шотландская гадина! Все вы одинаковы. — Ричард снова поднял глаза на Амелию. — Амелия, не будь так наивна. Не может быть, чтобы ты собралась замуж за этого типа. Он сын проститутки! Гнев вскипел у нее в груди и вырвался наружу. — Ричард, ты забываешься! Мать графа была графиней Монкрифф, дочерью французского маркиза, а также великого ученого и мецената. Ричард фыркнул. — Нет, Амелия. Отец Монкриффа покинул свою утонченную французскую жену ради деревенской потаскухи, за что и был отлучен от церкви. — Он говорил, не отрывая глаз от лица Дункана. — Затем великий шотландский лорд убил ответственного за это епископа, и его поспешно вернули в лоно церкви в качестве доброго католика. После того как потаскуха умерла в родах, он вернулся к жене, прихватив с собой в замок и своего ублюдка. Вот таков человек, за которого ты собралась замуж, Амелия. Он сын грешника, который сейчас, вне всякого сомнения, горит в аду. Она широко раскрытыми глазами смотрела на Дункана. — Это правда? Его взгляд горел ненавистью. — Да. Внезапно из глубины зала донесся ужасающий лязг. Это Ангус выхватил меч из ножен, заскрежетав металлом по металлу, и бросился к ним, обеими руками сжимая рукоять своего устрашающего оружия. Вот он уже замахнулся, намереваясь разрубить Ричарда пополам, от головы до ног. В глазах мчавшегося к ним Ангуса пылал дьявольский огонь, и Ричард попятился, в панике нащупывая эфес своей сабли. Амелия бросилась вперед. — Ангус, нет! Пожалуйста, остановись! Молниеносным движением Ричард выхватил из-под полы камзола пистолет, взвел ударник и направил дуло на Ангуса. — Опусти оружие, — громко и отчетливо приказал Дункан. — Ты не убьешь сегодня этого человека. Я сказал тебе, что отомщу ему, и моя месть неотвратима. — Как насчет моей мести? — злобно воскликнул Ангус. — Ты тоже ее получишь. — Когда? И каким образом? Дядя Амелии, который попятился к окну, когда Ангус бросился на Ричарда, подал голос. — Будет проведено следствие, которое подробно рассмотрит все действия полуполковника Беннетта, — поспешил пояснить он. — У нас есть свидетели. С момента приезда сюда я встретился уже со многими из них. Ричард резко развернулся и уставился на него. — Сегодня что, все сошли с ума? Я уверен, что ваша светлость не верит в то… — Я верю в каждое произнесенное мной слово, Беннетт. Ваши методы давно вышли за рамки дозволенного. Вы позорите имя короля. Но Ангус не собирался возвращать меч в ножны. Он продолжал держать его занесенным над плечом, готовый нанести сокрушительный удар. Никто не шевелился. Ангус обернулся к Дункану. — Эта женщина сделала тебя слабаком. Она вздрогнула, но Дункан ничего не ответил другу. Он продолжал стоять, широко расставив ноги, а дуло его пистолета по-прежнему смотрело в лоб Ангусу. Амелия едва дышала от ужаса. — Фергус, Гавин! — крикнул через плечо Дункан. — Отведите полуполковника Беннетта в подземную тюрьму и заприте его в одну из камер. В подземную тюрьму? У него есть подземная тюрьма?! И только когда два горца подбежали, чтобы схватить и разоружить Ричарда, Ангус опустил меч и отступил. Впрочем, Дункан продолжал держать палец на спусковом крючке своего пистолета. |