
Онлайн книга «Когда дьявол пляшет»
— После экспериментов на капитане Элгарс в систему внесли усовершенствования, — прострекотал счастливо компьютер. — Вторичные воспоминания и влияние личностей были значительно уменьшены. Кроме того, капитану Элгарс было необходимо имплантировать полное ядро личности вследствие полной утраты оригинальной функции. — Повтори это снова по-английски, — рявкнула Элгарс. — Энн Элгарс больше не существовало; она была мертва, — сказал компьютер. — Ввиду обширного повреждения мозга было необходимо стереть все функции, кроме подкорковых, и перезагрузить полное личностное ядро. Данный же пациент не получил серьезного неврологического повреждения. — Вот дерьмо, — тихо проговорила Элгарс и опустилась на пол. — Кто это был? — Эта информация в данном учреждении отсутствует, — ответил компьютер. — Ядра некоторых личностей были доставлены на Землю щптами, другие были собраны на Земле. — Компьютер, — произнесла Уэнди. — Полный апгрейд. — Эта команда должна исходить от капитана Элгарс, — сказал компьютер. — Подтверждаю, — прошептала Элгарс. — Делай. После ее слов крышка закрылась и стала непрозрачной, скрыв тяжело раненную женщину из виду. — Энни, — сказала Уэнди, села рядом и обняла ее. — Не переживай так сильно. Они спасли тебя. Только это имеет значение. — Кто бы эта «я» ни была, — сказала Элгарс. — Гады, они даже не сказали моим докторам. Неудивительно, что они считали меня психом. Я и есть такая. — Разумеется, они не объяснили это твоим докторам, — насмешливо сказала Уэнди. — Им бы пришлось объяснять наличие этого сооружения. И ты не псих, внутри всех нас живут многочисленные «люди». Просто мы в разное время показываем разных. — Конечно, но это просто такое выражение, — сказала Элгарс. — А я на самом деле много людей. Словно… Франкенштейн, только в голове. Лоскутная девочка. — Мне оно видится по-другому, — возразила Уэнди. — Похоже, в тебе… проявляются несколько персоналий, затем они исчезают. Ты и говоришь-то уже почти без акцента. И вероятно, это объясняет твои нарушения речи; ты не могла решить, какой акцент был «твоим». В последнее время ты кажешься более… цельной. Думаю, в конце концов с тобой все будет о’кей. Ты будешь просто… Энн Элгарс. — Но… — фыркнула она. — Но «усовершенствованной». — Я думала, что такая сильная от природы, — сказала офицер, напрягая бицепс. — А все время это были нанниты. — И тренировки, — поправила Уэнди. — Я так понимаю, это дает тебе… вроде более сильной основы. Оттуда тебе нужно идти дальше. Уэнди посмотрела на группу детей и покачала головой. — Мы выберемся отсюда, ребятки. Все. — С мамочкой все будет хорошо? — плачущим голосом спросила Келли. Дети следовали за ними почти молча после довольно суровых внушений от Элгарс. — Если верить компьютеру, она станет не хуже новой, — сказала Уэнди, усадила ее себе на колени и обняла. — Более того, она, наверное, станет моложе выглядеть. — Он может такое сделать? — спросила Шэннон, поправляя ранец с Эмбер. Десятилетка держалась, словно солдат, но явно слабела. — Если верить компьютеру, — сказала Элгарс, сняла с девочки ее ношу и положила младенца на пол. — Скоро увидим. Кстати говоря: компьютер, достаточно ли ты сообразителен, чтобы знать, что к нам вторглись послины? — Да, — ответил ПИР. — Есть кто-нибудь из них в данном заведении? — Нет, ближайшие находятся в секции Гидропоники. — Дай мне знать, если это изменится, о’кей? — Эй, компьютер! — произнесла Уэнди. — Куда делись все техники? — Пожалуйста, поясните, — сказал компьютер. — Ну, — сказала Уэнди, оглядываясь. — Я не вижу, чтобы кругом бегали крабы или индои. А большинство здешнего снаряжения их. Так куда они подевались? — Основной вход в это заведение расположен отдельно от подгорода, — ответил ПИР и высветил голограмму. — Выход находится на юго-восточном склоне горы Пендерграсс-Маунтин. — У них еще есть второй путь наружу! — прорычала Уэнди. — Если я когда-нибудь найду тех, кто это построил и держал в секрете, я вырву их сердца и съем прямо у них на глазах. — Ну, это немного чересчур, — сказала Элгарс. — Не хватит ли просто их убить? — Нет, я не желаю, чтобы кто-нибудь снова оттрахал нас в такой же манере, — сказала Уэнди. — Господи, я в бешенстве. — На что? — спросила Шари, поднимаясь в сидячее положение. Верх снова исчез настолько беззвучно, что этого никто не заметил. Кроме Билли, сидящего с изумленным лицом. — Ма… мама? — каркнул он. — Билли, — сказала Шари. — Ты говоришь! — Т… — Мальчик сглотнул и прочистил горло. — Ты… ты молодая. Шари выглядела так, как она, должно быть, выглядела в школе. Ее волосы немного удлинились, как будто время под оболочкой растянулось, и стали ослепительно светлыми. Грудь стала большой, высокой и упругой, все морщины и признаки возрастных изменений исчезли, словно никогда и не существовали. Она посмотрела на повязки, все еще остававшиеся поверх ее одежды, и помотала головой. — Даже пятна крови исчезли, — прошептала она. — Оно не заштопало дыру в твоей рубашке, — отозвалась Уэнди, глядя на прореху, и дотронулась до выглядывающей из нее кожи. — Даже шрама не осталось. Как ты себя чувствуешь? — Нормально, — сказала Шари, завороженно глядя на свои руки. — Хорошо. Как никогда за много лет. Сильной. Что произошло? — Похоже, это то заведение, где починили меня, — ответила Элгарс. — Мы подумали, может быть, ты захочешь получить полный апгрейд. Помимо прочего, это включало в себя омоложение. — Вау, — сказала Шари, глядя на свою гладкую кожу. — Майк будет… Она внезапно остановилась и сморщилась. — Полагаю, что нет. На мгновение в ее глазах заблестели слезы. — Эй, его так просто не возьмешь, — сказала Уэнди. — Мы пойдем на северо-запад; этим путем у нас должно получиться обогнуть послинов. Когда мы доберемся до безопасного места, проверим их по базе данных беженцев. — Если мы сможем выбраться отсюда, — печально произнесла Шари. — Оказывается, здесь есть черный ход, — сухо сказала Элгарс. — Еще один незначительный пунктик, который построившие это заведение забыли упомянуть остальным жителям подгорода. — Мы можем отправиться прямиком к Пендерграсс-Маунтин, — кивнула Уэнди. — Без задержек. — Тогда пошли, — сказала Шари, встала и содрала повязки. Уэнди внезапно посмотрела на алтарь с задумчивым видом. — ПИР, сколько пройдет времени, прежде чем первые послины подойдут близко? |