
Онлайн книга «Когда дьявол пляшет»
Он снова посмотрел на карту и покачал головой. Это портило весь план. Ему на самом деле нельзя обмолвиться о ситуации О’Нилу, кому действительно нужно еще несколько дней отдыха. Однако быстро перебросить батальон на юг будет трудно. Или не будет. Он проверил запасы. И в описи числилось достаточно стелс-шаттлов «Баньши». Шаттлы заказали, когда щедрость галактидов казалась нескончаемой. Оглядываясь назад, ему бы хотелось, чтобы по сравнительной ценности они стояли рядом со скафандрами, но игру приходилось вести с тем раскладом, что был на руках. Если в Джорджии все полетит к черту, он сможет отправить туда О’Нила и «Черный Тирон» [39] на шаттлах. Большинство из них находились на западе, но ему должен поступить какой-нибудь тревожный сигнал, прежде чем дело станет швах. Других доступных сил под рукой у него не было. Надо дать штабу задание посмотреть, что еще можно отдать на укрепление Ущелья. Но затем он обратил внимание, что там находится лишь одна «ШеДо». Перебросить такую штуку в сжатые сроки не получится. Он понажимал клавиши и увидел, что одна «ШеДо» двигалась в сторону Чаттануги. Больше не будет. * * * Мосович посмотрел на фасад здания. Заведение когда-то было семейным барбекю-ресторанчиком, и Мосович смутно припомнил его — давным-давно он тут бывал. Соседняя дверь вела в местное отделение Ассоциации Ветеранов Зарубежных Войн. Сейчас здесь располагался бар, нацеленный на выкачивание денег из солдат в кратчайшие сроки. Вся передняя половина трещала от солдат, в большинстве своем слабо вооруженных и сильно пьяных. Между ними толкались официантки и обслуга. Его передернуло, когда из главного входа вывалился военный. Небритый сержант опирался на легко одетую девицу, которая явно не достигла еще совершеннолетия. Сержант сощурился от яркого света, сграбастал девицу за грудь и потащился по улице, выписывая кренделя, ко входу в ближайший мотель. — Нет, — произнес он. — Нет, — согласилась Уэнди, дрожа на ветру. — Ставлю десять против пяти, что он пошел с ней перепихнуться. Есть еще умные идеи? — Только одна, — сказал Мосович, бросив взгляд на солнце. Им удалось запихнуть всю группу в позаимствованный «хаммер», посадив на колени друг к другу и разместив некоторых детей в багажном отсеке. Но продолжительная поездка будет проблематичной. И солнце миновало зенит; на дворе почти октябрь, а одежда большинства детей не подходила для ночного падения температуры. — Как вы, капитан? — Я… в порядке, — сказала Элгарс и развернулась проследить за сержантом, когда тот брел мимо. — Столько… вооруженных людей действует на меня. Я… нервничаю. — Это нормально, — признал Джейк. — И не без причины; в этих военных городках случались кошмарные перестрелки. Он огляделся и помотал головой. — Франклин исключается. Наверное, здесь есть места, куда ходят местные, но вряд ли имеет смысл их искать. Он снова посмотрел на солнце, посчитал на пальцах, затем посмотрел на Уэнди. — Ты мне доверяешь? Она несколько мгновений смотрела на него, затем кивнула. — Как ни странно, да. А что? — Тут неподалеку ферма моего приятеля. Он живет с внучкой ненамного старше Билли и, вероятно, будет очень рад гостям. Мы можем туда поехать, но придется остаться на ночь. — Вот как. — Уэнди посмотрела на Шари, та пожала плечами и в свою очередь посмотрела на солнце. — Нам нужно укрыть детей от холода до темноты. — Тут проблем не будет, — сказал Мосович. — Вернуться назад может оказаться затруднительным, но не добраться туда. И по правде говоря, у него наверняка найдется для них какая-нибудь одежда; мне уже много лет не попадались настолько скверно одетые дети. — Для выхода наверх у нас есть лишь то, в чем мы прибыли, — просто сказала Шари. — Куртку для Билли я взяла взаймы пару лет назад. А у других детей вообще ничего нет. Как по сигналу, Келли дернула Шари за руку. — Мамочка, я хочу есть. — Ну так вот, — сказал Мосович. — На ферму или обратно в подгород, на худой конец. — Мне не хочется возвращаться под землю, — призналась Элгарс. — Еще нет. Мне… нравится здесь наверху. — Мне тоже, — призналась Шари, глядя на небо. — Я соскучилась по ветру. О’кей, если вы уверены, что у вашего друга не поедет крыша от внезапно свалившихся ему на голову пятерых взрослых и восьмерых детей. — Не проблема, — сказал Мосович. — Он способен справиться с чем угодно. * * * Майкл О’Нил-старший отстегнул «Палм» [40] с ремня и сдвинул брови. После интересных событий несколько лет назад он модернизировал свою систему безопасности. Камеры на въезде теперь посылали данные на веб-сервер, который, в свою очередь, пересылал сжатый поток видео на его устройство. Так что сейчас он смотрел на «хаммер», пилотируемый Мосовичем. Можно не волноваться, Джейк заглядывал пару раз в прошлом году. Но убывающий свет давал возможность разглядеть, что «хаммер» под завязку набит народом. О’Нил переместил здоровенный ком «Ред Мена» с одной стороны рта на другую и задумчиво нахмурился. Он не был громадным, но его коренастую фигуру окружала аура спокойной, почти сверхъестественной силы; казалось, сдвинуть его с места можно только бульдозером. По сравнению с туловищем его руки были слишком длинными, по-обезьяньи почти доставая колен, а ноги чуть кривоваты, что в общем и целом создавало впечатление чем-то раздосадованного самца чавычи. Он переключил дальнюю камеру на ручное управление и увеличил изображение передних сидений. Джейк сидел за рулем, а рядом с ним сидел не иначе, как Мюллер, судя по прошлым описаниям. Но на коленях Мюллер держал двух детишек, и если глаза Папу не обманывали, между ними вклинилась женская фигура. Елки-палки! Как раз то, о чем он молился эти последние несколько месяцев; видно, все же есть какой-то бог, присматривающий за дураками и пьяницами. Он как раз дал воротам сигнал открыться, как наверху раздался пронзительный вопль, словно пантере прищемило капканом ногу. — ГДЕ МОЙ НАБОР ДЛЯ ЧИСТКИ ОРУЖИЯ? — долетел визг сверху. А, видимо, Кэлли нашла повод для недовольства. — Ты посмотрела у себя на столе? — спокойно откликнулся он. — НЕ СМЕЙ ГОВОРИТЬ СО МНОЙ ТАКИМ ТОНОМ, ДЕДА! — проорала она. — Конечно же, я смотрела на своем СТОЛЕ! Я держу его… Он кивнул, когда предложение оборвалось. Пора убираться из дома, пока она не спустилась… — Я только что там смотрела! — сказала она, сердито раздувая ноздри и размахивая над головой завернутыми в тряпку инструментами, как будто собиралась воспользоваться ими, как оружием. Юная женщина ростом доставала своего дедушку, имела длинные волосы и ноги и широко расставленные синие васильковые глаза. Ее дед часто размышлял о том, как хорошо, что внешностью она пошла в мать, а не в отца. Но такая внешность, вкупе с фактом, что ей едва исполнилось тринадцать, и парочкой… инцидентов вылились в сделанные украдкой фотографии, развешанные по стенам казарм. Увенчанные надписью: «Осторожно: Малолетка-засада. Иметь в виду: ВООРУЖЕНА И ОЧЕНЬ ОПАСНА». |