
Онлайн книга «Это всегда был ты...»
Теперь он может все это простить, но все равно хочет уйти с вечеринки. Эйдан прикидывал расстояние до двери, когда перед ним остановился лакей, предлагая поднос. На нем лежал простой квадратик аккуратно сложенной бумаги. — Сэр, вы просили, чтобы вам немедленно вручали любую корреспонденцию. — Да, благодарю. Вот он, его билет на выход из бального зала. Эйдан взял письмо и, демонстративно держа его перед собой, направился к двери. Гарри и мисс Сэмюел он поздравил еще до прибытия гостей. Долг выполнен. Никто не будет по нему скучать. Выскользнув в коридор, Эйдан сразу же перевернул конверт и вгляделся в почерк. Это рука Кейт, он был почти уверен в этом, хотя что-то изменилось. Девичьи размашистые загогулины стали уже и плотнее. Эйдан ощущал теплое покалывание в кончиках пальцев, пока разламывал печать и разворачивал листок. Он так остро сознавал: это ведь ее первое письмо ему за десять лет, что потребовалась целая минута, чтобы вникнуть в содержание слов. Когда же до него наконец дошло, он еще раз пробежал глазами по строчкам и убедился, что ему не пригрезилось. Кейт приезжает в Лондон. Чтобы увидеться с ним. С ума сойти! Имея время, чтобы подумать, она, похоже, изменила свое решение насчет него и их отношений. И готова к ним. Должно быть, так, если решилась на приезд в его лондонский дом. У него голова шла кругом от открывающихся возможностей, и когда, вскинув глаза, Эйдан увидел выходящего из бального зала Джуда Бертрана, то ухватился за самую значительную из них. — Джуд. Не могли бы мы с тобой поговорить в библиотеке? Брови того настороженно сдвинулись. — Если только ты не собираешься снова извиняться. Одного раза вполне достаточно, уверяю тебя. Эйдан, испытывая неловкость из-за того, что его недостойное поведение потребовало объяснений, виновато взглянул на своего старого друга. — Я вел себя ужасно и должен был просить прошения. — Ну что сказать. В общем-то обстоятельства моей помолвки с Мариссой оправдывали такую твою реакцию. Спасибо, хоть не пристрелил. — Благодари мою сестру. Она настояла, что надо сохранить тебе жизнь. Согласись, это было очень великодушно с ее стороны. — Святая правда! — Ну, — повторил Эйдан, — так ты идешь в библиотеку или нет? — Вижу, ты исчерпал все свои любезности на этот вечер. Хорошо, что мне они ни к чему. Джуд направился за ним, шагая по-кошачьи легким, пружинистым шагом, несмотря на свои внушительные размеры. Всего несколько месяцев назад Эйдан назвал его выскочкой, ублюдком и кое-чем похуже, но Джуд, похоже, простил его без разговоров. И это только еще больше разозлило Эйдана. Джуд был ему хорошим другом. Бесчестно и подло было с его стороны считать парня недостойным его сестры. — Извини меня, приятель, — сказал он снова, когда они вошли в библиотеку. — Ох, Бога ради, старик. Оставим эго. Ты, похоже, считаешь меня чересчур чувствительным. Уверяю тебя, это не так. Эйдан почувствовал, как уголки его рта непроизвольно дернулись кверху. — Может, я просто боюсь, что мне больше никогда не будет позволено нанести визит в салон твоей матери. — Воспылал нежными чувствами к Мари? — спросил Джуд, имея в виду одну из красивых женщин, которую Эйдан встречал там. Мать Джуда — бывшая французская куртизанка, прославившаяся своей яркой внешностью и любовью к некоему герцогу. Джуд явился плодом этого союза и, кажется, ничуть не стыдится своего необычного происхождения. И теперь Эйдан рассчитывает на помощь эксцентричного семейства Джуда. Он плеснул в два стакана и вручил один Джуду, потом качнул головой в сторону кресел перед камином. Джуд метнул в него подозрительный взгляд, но сёл и поднял стакан. — За брак, который совершается на небесах, — пробормотал он, и Эйдан поморщился. — Что такое? — полюбопытствовал Джуд. — Вынужден наконец-то идти к алтарю? — Вовсе нет. Дело совсем в другом. Эйдан явно налил мало виски, потому что слишком быстро обнаружил, что стакан пуст. — В чем же? — спросил Джуд. — Я… кажется… — Запнувшись, он замолчал, совершенно не зная, с чего начать. — Могу я рассчитывать на твою порядочность и умение хранить тайну? — А ты разве сам не знаешь? — фыркнул Джуд. Эйдан выдавил слабую улыбку. — Да, конечно, знаю, благодарение Богу. Но это особый случай. — Ты меня пугаешь, — покачал головой Джуд. — Это касается Кейт. Девушки, на которой я когда-то собирался жениться. — Той, которая умерла? — Да, только она жива. Слухи о ее смерти оказались преувеличенными. Выражение лица Джуда почти не изменилось, когда он вновь изумленно потряс головой. — Прошу прощения? — Она не умерла. Семья отправила ее в Индию и состряпала историю о кораблекрушении. — Зачем? Какой в этом смысл? — Понятия не имею, и Кейт наотрез отказывается дать о себе знать своим родным. Так что, может, я никогда и не узнаю всей правды. — Вы общались? — Да. — Он поднял глаза и встретился со взглядом Джуда. — Я нашел ее. — Бог ты мой, Эйдан! Но это же чудесно! Тог не удержался от широкой ухмылки. — Еще как! Она жива, здорова и живет в Кингстон-апон-Халле, представляешь? Я случайно встретил ее на улице. — Ты шутишь. — Ничуть. Но пожалуйста, не рассказывай об этом ни единой душе. Только Эдвард знает. — А Марисса? — Я пока не могу ей сказать. — Эйдан… она моя жена. — Знаю, но пока лучше ей не говорить. Все так запуталось… — Ну, так попытаемся распутать, — улыбнулся Джуд. — Причина, по которой я тебе это рассказал… Даже не знаю, правильно ли я сделал, втянув тебя в эту историю. — А если без длинного предисловия? — Ну, короче, не мог бы твой отец помочь провести в парламенте петицию о разводе? Все тело Джуда, настороженное и напряженное, медленно расслабилось в кресле, и выражение лица из взволнованного сделалось серьезным. — Ты знаешь, это и в самом деле непросто. — Отец Кейт выдал свою дочь замуж едва ли не насильно. Но теперь супруги живут каждый своей жизнью. Муж остался в Индии. Джуд нахмурился, устремив взгляд в огонь. — Прости, — пробормотал Эйдан. — Я знаю, глупо просить тебя о помощи после того, что я тебе в свое время наговорил. О том, что ты не джентльмен, что поступаешь бесчестно и так далее… И вот теперь я сообщаю, что люблю чужую жену. Но я искренне считал, что Кейт умерла. А теперь, когда я вновь обрел ее… Ты можешь меня понять, Джуд? |