
Онлайн книга «Непокорная»
— Желание избежать боли вовсе не призп/т трусости, — возразила я, услышав тихую под сказку внутреннего голоса. — Это по-человечески. — Недолетки не люди! — Вообще-то я так не думаю. Мне кажется, что человечность — это лучшее, что есть в каждом из нас, и в недолетках, и в вампирах. — Ты всегда такая оптимистка? — Что ты, совсем нет! — засмеялась я. На этот раз улыбка Старка была менее ироничной и гораздо более искренней. — Ну на плаксу ты точно не похожа, хотя я совсем мало тебя знаю. — Нет, я, конечно, не настолько пессимистка. По крайней мере не привыкла ею быть, — ухмыльнулась я. — Хотя… — Моя улыбка погасла. — Вообще-то, в последнее время я не такая непробиваемая, как обычно. — А что произошло в последнее время? Я помотала головой. — Да проблем навалилось столько, что едва справляюсь. Он посмотрел мне в глаза, и я с удивлением прочла в его взгляде понимание. А потом удивилась еще сильнее: он снова шагнул ко мне и осторожно убрал с моего лица упавшую прядь волос. — Если хочешь выговориться, то я умею слушать. Иногда мнение посторонних помогает. — Может, тебе лучше не быть посторонним? — прошептала я, пытаясь не поддаваться его близости и тому, как без всяких усилий он проник мне в душу и сердце! Старк пожал плечами, и его улыбка снова стала ироничной. — Так проще! Именно поэтому я не бешусь, что меня перевели сюда из моего Дома Ночи. — Как раз об этом я хотела тебя спросить. Я замолчала. Сделав вид, будто мне легче думается на ходу, я немного отстранилась от него и попыталась остановить бешеную пляску мыслей. Нельзя же в одно и то же время думать о привлекательности Старка и о том, как бы хитрее задать ему один важный вопрос, чтобы он при этом не задумался о том, о чем ему совершенно не следует думать, особенно вблизи Неферет. — Не возражаешь, если я спрошу о твоем переводе сюда? — Ты можешь спрашивать меня о чем угодно, Зои! Я заглянула в его карие глаза и поняла, что это не просто слова. — Хорошо. Скажи, тебя перевели сюда из-за случая с Уидлом? — Наверное, хотя точно не знаю. В старой школе все вампиры говорили, будто моего перевода добилась ваша Верховная жрица. Такое случается, если недолетка обладает способностями, которые в данный момент необходимы или желательны определенной школе! — Старк невесело рассмеялся. — Я точно знаю, что наш Дом Ночи пытался переманить вашего знаменитого недолетку-лицедея, как там его? Кажется, Эрик Найт? — Да, его зовут Эрик Найт. Только он больше не недолетка. Он Превратился. Сейчас мне совершенно не хотелось думать об Эрике, Старк притягивал меня, как магнит. — Ну да… Короче, ваша школа его не отпускала, да и сам Эрик уезжать не захотел. А за меня видно не боролись, а мне не хотелось оставаться. И когда я узнал, что меня жаждут видеть в Талсе, то сразу заявил, что соревноваться больше не буду ни под каким видом. Но вашей администрации, похоже, это было до лампочки, — саркастическая улыбка погасла, и на секунду Старк превратился в милого и не слишком уверенного новичка. — А теперь я даже начинаю радоваться, что в Талсе так хотели меня заполучить. — Aга, — улыбнулась я, сбитая с толку силой, которая влекла меня к нему. — Я тоже начинаю радоваться, что в Талсе так хотели тебя заполучить. Тут до меня, наконец, дошел смысл его рассказа, и я похолодела от дурного предчувствия. Пришлось как следует откашляться, прежде чем задать следующий вопрос. — Скажи, все вампиры знают о том, как умер Уилл. И карих глазах Старка вновь мелькнула боль, И я пожалела о том, что спросила. — Наверное. В моей старой школе это точно всем было известно, ты ведь знаешь вампиров, от них ничего не скроешь! — Да, я знаю вампиров, — негромко ответила я. Мне только показалось, или между тобой и Неферет черная кошка пробежала? Я изумленно моргнула. — О чем это ты? — Просто почувствовал между вами какое-то напряжение. Есть что-то, что я должен о ней знать? — Неферет очень могущественная, — осторожно ответила я. — Тоже мне, тайна! Все Верховные жрицы могущественные, им так положено! Я помолчала. — Скажем так — Неферет не совсем та, кем кажется, и тебе следует быть с ней очень осторожным. Это пока все, что я могу тебе сказать. Ах да, еще у нее дико развитая интуиция, можно сказать, она умеет читать мысли. — Хорошо, что предупредила! Буду держать ухо востро. И тут я решила поскорее сделать ноги от этого парня, казавшегося таким взрослым и целеустремленным, и при этом таким по-детски беззащитным; от парня, который за несколько минут заставил меня забыть о том, что я окончательно завязала с сексом. Стоп, Зои. Разве с сексом? Ты имела в виду с парнями! И сексом тоже. С ними. Черт, черт, черт! — Я пойду. Моя лошадка, наверное, заждалась, — пробормотала я. — Да, животные ждать не умеют и порой бывают очень требовательными! — Старк улыбнулся Фанти и потрепал ее за ушами. Я развернулась, чтобы уйти, но он схватил меня за запястье и переплел свои пальцы с моими. — Эй, спасибо, что не испугалась моей истории. — К сожалению, неделька выдалась такая, что твой жуткий дар кажется почти нормальным, — улыбнулась я. — Печально, но все-таки рад слышать. Старк поднес мою руку к губам и поцеловал ее, поцеловал, точно каждый день целовал девушкам руки. А я просто не знала, что и сказать. Откуда мне знать, что полагается делать в таких случаях? Сказать спасибо? Больше всего мне хотелось поцеловать его в ответ, но я знала, что нельзя даже думать об этом, поэтому просто стояла и смотрела в его карие глаза. И тут он спросил: — Ты расскажешь обо мне друзьям? — А ты хочешь, чтобы я рассказала? — Нее, если только не сочтешь это необходимым. — Значит, не расскажу, пока не сочту необходимым, — ответила я. — Спасибо, Зои! — сказал Старк, стиснул мою ладонь, улыбнулся и отпустил меня. Я задержалась буквально на секунду, наблюдая как он быстро взял лук и направился туда, где его ждал колчан со стрелами. Не глядя на меня, Старк вытащил стрелу из колчана, выдохнул и снова выпустил стрелу прямо в центр мишени. Я развернулась и пошла к выходу, твердя себе на ходу, что мне давно пора приструнить свои взбесившиеся гормоны. До двери было уже рукой подать, когда я услышала кашель. |