
Онлайн книга «Одинокий волк»
Кир кивнул: – Мы с тобой одного племени, между нами нет зла. Воин слабо улыбнулся: – Волчонком я мечтал встретиться с одиноким волком, надеялся, что он возьмет меня с собой на великую охоту. А когда ты действительно пришел, я повел себя как дурак. Кир положил ему руку на плечо: – Ты все сделал правильно, ты не мог знать, что я это я. А теперь иди, мне действительно нужно поговорить с вожаком и… – он улыбнулся Боре, стоявшей рядом,– и… с его матерью. Бора засмеялась: – Теперь я хранительница храма. – Я так и подумал, но не решился сказать. Кто мог быть еще достоин этой чести, кроме той, которая привела одинокого волка на ложе любви? Бора лукаво улыбнулась: – Ты все помнишь, одинокий волк? Я-то уж точно помню все, до мельчайших деталей! Кир кивнул и перевел взгляд на детину: – Ты все еще хочешь драться со мной, большой волк, или тоже уйдешь? Верзила радостно осклабился. – Когда-нибудь потом, когда ты освободишься. – Он пошел к двери. – Я все равно бы побил тебя… Кир проводил его взглядом, потом подошел к помосту и сел рядом с вожаком. – Простите, я немного устал. Но я очень рад вас видеть. Мне показалось сейчас, на мгновение, что я вернулся домой. Бора подошла к нему и села рядом. – Это и есть твой дом. Вожак откашлялся и придвинулся ближе. – Меня зовут Корвин, отец. Кир обнял сына за плечи, он чувствовал, что это ему необходимо. – Я знаю, сын, как тебя зовут. Не беспокойся, я пришел не за стаей, хотя мне и нужна помощь. Но на этот раз за мной не гонится беда. Бора тихо вздохнула: – Все потом, а сейчас просто посиди с нами. Я знаю, у тебя есть немного времени, так мне сказала Матерь-волчица. Кир кивнул: – Возможно, что несколько дней я могу здесь пожить, но я в этом не уверен… – Вот и хорошо, мы устроим большой пир в твою честь. – Бора улыбнулась. – Я всегда надеялась, что когда-нибудь увижу тебя и смогу поговорить с тобой. Жаль только, что это произошло, когда я уже стала совсем старой. Кир осторожно вытер слезу, покатившуюся по ее морщинистой шее. – Я не мог прийти раньше, я бродил по мирам не по своей воле. – Я это знаю, одинокий волк. Я часто говорила с богиней о тебе и рада, что все-таки увидела тебя, хоть и так поздно. Слезы, которые ты видишь, это слезы радости, в них нет печали… Корвин кашлянул, напоминая о себе: – Я тоже рад, отец. Я хотел тебя увидеть с детских лет, когда узнал, кто ты. Даре повезло больше, она видела тебя, хотя почти ничего не помнит, рассказывала только, что ты был похож на огромного беспощадного демона. Таким и я тебя представлял, а ты, оказывается, совсем другой. – Мне жаль, что я разочаровал тебя… – Нет, – Корвин покачал головой. – Ты не разочаровал меня, ты меня просто удивил. Я столько о тебе слышал, о том, какой ты сильный, какой умный и справедливый. Я и не мог представить себе, что ты меньше меня ростом и что у тебя другая сила. Я же чувствую ее, во мне есть твоя кровь, я только до этого момента не знал, что во мне ее так много. Кир обнял его за плечи: – Не принимай меня слишком серьезно. Ты упомянул Дару. Где она? – Ее нет в стае, – ответила Бора. – Она вместе с твоей другой дочерью, Крисой, ушла на север, там происходит что-то плохое. И они пошли туда, чтобы узнать, что происходит, и если удастся, то вмешаться и исправить. Ее послала Матерь-волчица. Кир задумчиво сказал: – Я пришел за ней. Теперь мне придется ждать, как бы меня не торопили события. Дверь храма заскрипела, и вошла невысокая девушка с серьезным задумчивым лицом. Она была одета в походную одежду волков – кожаную куртку и штаны, на поясе у нее висел небольшой меч, а за плечом лук и колчан со стрелами. Девушка поклонилась вожаку, затем Боре, потом перевела удивленный взгляд на Кира. – Я пришла, вожак. – Она нахмурила брови.– В моем отряде нет ни больных, ни раненых, мы вернулись все. Мы сделали все, что были должны. Чужаки наказаны. Она снова поклонилась. Кир вздрогнул, в этой девочке было что-то мучительно знакомое и родное. Он вгляделся в ее лицо, использовать свои способности здесь, в храме Великого волка, он не решался. У девушки были светлые волосы, и чем-то она напоминала Илу. Корвин поднял руку: – Вы сделали все, что должны. Можете считать, что вы, молодые волчата, прошли испытание. Девушка радостно улыбнулась: – Я пойду, вожак, расскажу об этом остальным. Бора взглянула на Корвина. Тот, заметив ее взгляд, неохотно проговорил: – Останься, Дила. Ты будешь нам нужна. Девушка кивнула и настороженно посмотрела на Кира: – Кто этот человек рядом с тобой, вожак? Он чужой нам, я чувствую это. У него есть защита, и он опасен. Корвин недоуменно взглянул на ее встревоженное лицо, потом рассмеялся. Бора засмеялась вслед за ним. – Вот, отец, – произнес Корвин. – Дила считает тебя опасным. А вся стая думала, что ты всего лишь жалкий беззащитный глупец. – Отец? – удивленно спросила девушка. Корвин кивнул: – Да, Дила, это мой отец и твой дед. Кир тихо спросил у Боры: – Дила, это Дара и Ила? – Да. – Бора погладила его по руке. – Она – дочь Дары, а значит твоя внучка, про ее отца мы не знаем ничего. Дара никогда не говорила о нем, только сказала, что он погиб в бою. Девушка ошеломленно помотала головой и удивленно посмотрела на Корвина. – Если он твой отец, значит, он – одинокий волк. Но этого не может быть, одинокий волк погиб. Мама рассказывала мне, что он взорвался вместе с черным камнем. Это кто-то другой, он обманул вас. Этот человек обладает силой, он способен это сделать… – Раз нет Дары, я заберу ее, – произнес задумчиво Кир. – И мы уйдем завтра. Мне нужно спешить: – А пир? – спросила немного обиженно Бора. – Ты же сказал, что у тебя есть несколько дней? Кир ласково улыбнулся ей и вздохнул: – Было, пока я не увидел этого волчонка. Пир можно устроить вечером, а сейчас мне нужно поговорить с Матерью-волчицей, я буду просить разрешения взять свою внучку в чужой мир. – Ты не можешь говорить с Матерью-волчицей, чужак, богиня не говорит с мужчинами, – выговорила сурово Дила. – Ты сделал ошибку, пришелец, об этом знают все, и одинокий волк тоже. А если ты этого не знаешь, то ты – чужак. Мне придется убить тебя, пришелец, ради блага стаи. |